"in higher education in" - Translation from English to Arabic

    • في التعليم العالي في
        
    • بالتعليم العالي في
        
    The percentage of girls registered in higher education in Lebanon is 51% of the total number of students. UN تبلغ نسبة الإناث من نسبة المسجلين في التعليم العالي في لبنان نحو 51 في المائة من إجمالي عدد الطلاب.
    The clustering of women in higher education in areas regarded as suitable for women was also noted by the Committee. UN ولاحظت اللجنة أيضا تجميع النساء في التعليم العالي في مجالات تعتبر مناسبة للمرأة.
    The clustering of women in higher education in areas regarded as suitable for women was also noted by the Committee. UN ولاحظت اللجنة أيضا تجميع النساء في التعليم العالي في مجالات تعتبر مناسبة للمرأة.
    In 2010, UNESCO recognized Venezuela as the country with the fifth-highest gross enrolment rate in higher education in the world, at 85 per cent, which was also the second-highest rate in the region. UN وفي عام 2010، أقرت اليونسكو أن فنزويلا حققت خامس أعلى معدل للتسجيل الإجمالي في التعليم العالي في العالم، إذ يصل إلى 85 في المائة، وهو ما يشكل ثاني أعلى معدل في المنطقة أيضاً.
    The Centre works in cooperation with the UNESCO Office in Burundi, with UNICEF and with other public and private stakeholders in promoting and encouraging scientific research on the rights of the child and academic excellence in higher education in Burundi. UN ويتعاون المركز مع مكتب اليونسكو في بوروندي واليونيسيف وغيرهما من الجهات الفاعلة العامة والخاصة لتعزيز وتنشيط البحث العلمي في مجال حقوق الطفل والتفوق الأكاديمي في التعليم العالي في بوروندي.
    Investing in higher education in science, technology and engineering and other advanced technological fields has become essential to create technological capability. UN والاستثمار في التعليم العالي في مجالات العلم والتكنولوجيا والهندسة ومجالات التكنولوجيا المتقدمة الأخرى أصبح ضروريا لإيجاد القدرة التكنولوجية.
    Given that the majority of developing countries today fall short of this objective, their national investment in higher education in science and in scientific institution-building should be significantly increased. UN ونظرا ﻷن غالبية البلدان النامية اليوم تقصر عن بلوغ هذا الهدف، ينبغي أن تزيد بدرجة كبيرة استثماراتها الوطنية في التعليم العالي في ميدان العلوم وفي بناء المؤسسات العلمية.
    The HEA has addressed the issues of equality in higher education in a number of significant studies, of particular relevance in this context is Access and Equity in Higher Education: An International Perspective on Issues and Strategies, by Professor Malcolm Skilbeck. UN تعالج هيئة التعليم العالي قضايا المساواة في التعليم العالي في عدد من الدراسات الهامة، ومن الأمور ذات الصلة في هذا السياق إمكانية الوصول والعدالة في التعليم العالي: نظرة دولية في القضايا والاستراتيجيات، بقلم الأستاذ مالكولم سكيلبك.
    Research Work: One of the four co-workers of the UNESCO-sponsored project, " The Participation of Women in higher education in Nepal " , submitted in 1988. UN اﻷعمال البحثية : واحدة من اﻷربعة الذين اشتركوا في مشروع " مشاركة المرأة في التعليم العالي في نيبال " المنفذ تحت إشراف اليونسكو المقدم في ١٩٨٨.
    Surgical physician since 1974, Specialist in General Surgery since 1991, Specialist in the Psycho-pedagogy of Higher Education since 1998, Magister Scientiarum in Public Health and Social Medicine with special reference to psycho-pedagogy, planning, evaluation and management in higher education in the area of health since 2000. UN طبيبة جراحة منذ عام 1974، ومتخصصة في الجراحة العامة منذ عام 1991، ومتخصصة في علم النفس التربوي للتعليم العالي منذ عام 1998، وحاصلة على الماجستير في الصحة العامة والطب الاجتماعي مع تخصص في علم النفس التربوي والتخطيط والتقييم والإدارة في التعليم العالي في مجال الصحة منذ عام 2000.
    The proportion of persons in the 18-24 age group enrolled in higher education in the Jamahiriya has risen to approximately 35.4 per cent, a ratio of approximately 4,270 students for every 100,000 inhabitants (1996 estimates). UN وتصل نسبة المسجلين في التعليم العالي في الجماهيرية (الفئة العمرية 18-24) إلى حوالي 35.4 في المائة، أي حوالي 270 4 طالباً لكل 000 100 من السكان (تقديرات عام 1996).
    International symposium on " Issues in higher education in Pakistan " (organized by the Permanent Mission of Pakistan, in collaboration with Promotion of Education in Pakistan (PEP) Foundation, Inc. and the Consulate General of Pakistan) UN ندوة دولية بشأن " قضايا مطروحة في التعليم العالي في باكستان " (تنظمها البعثة الدائمة لباكستان، بالتعاون مع مؤسسة النهوض بالتعليم في باكستان والقنصلية العامة لباكستان)
    International symposium on " Issues in higher education in Pakistan " (organized by the Permanent Mission of Pakistan, in collaboration with Promotion of Education in Pakistan (PEP) Foundation, Inc. and the Consulate General of Pakistan) UN ندوة دولية بشأن " قضايا مطروحة في التعليم العالي في باكستان " (تنظمها البعثة الدائمة لباكستان، بالتعاون مع مؤسسة النهوض بالتعليم في باكستان والقنصلية العامة لباكستان)
    International symposium on " Issues in higher education in Pakistan " (organized by the Permanent Mission of Pakistan, in collaboration with Promotion of Education in Pakistan (PEP) Foundation, Inc. and the Consulate General of Pakistan) UN ندوة دولية بشأن " قضايا مطروحة في التعليم العالي في باكستان " (تنظمها البعثة الدائمة لباكستان، بالتعاون مع مؤسسة النهوض بالتعليم في باكستان والقنصلية العامة لباكستان)
    International symposium on " Issues in higher education in Pakistan " (organized by the Permanent Mission of Pakistan, in collaboration with Promotion of Education in Pakistan (PEP) Foundation, Inc. and the Consulate General of Pakistan) UN ندوة دولية بشأن " قضايا مطروحة في التعليم العالي في باكستان " (تنظمها البعثة الدائمة لباكستان، بالتعاون مع مؤسسة النهوض بالتعليم في باكستان والقنصلية العامة لباكستان)
    Programs were created for supporting indigenous teachers in higher education in indigenous and intercultural graduations (Program for Supporting Higher Education Indigenous Graduation - PROLIND). UN واستحدِثت برامج لدعم المعلمين من أبناء الشعوب الأصلية في التعليم العالي في برامج الخريجين المنتمين للشعوب الأصلية والثقافات المتعددة (برنامج دعم تخريج أبناء الشعوب الأصلية في مجال التعليم العالي).
    However, Norwegian born women of immigrant parents had the highest representation in higher education in 2007 with 40 per cent. UN غير أن النساء المولودات لأبوين مهاجرين بلغن أعلى نسبة للتمثيل في التعليم العالي في عام 2007 إذ بلغت نسبتهن 40 في المائة().
    In December 2005, UNESCO, in cooperation with the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization and the World Islamic Call Society, organized an international conference on the introduction of the history of science in higher education in Muslim countries and a symposium on the popularization of the history of science (March 2006). IX. Organization of the Islamic Conference UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، عقدت اليونسكو، بالتعاون مع منظمة التربية والثقافة والعلوم في الجامعة العربية ومع الجمعية العالمية للدعوة الإسلامية مؤتمرا دوليا حول إدخال تاريخ العلم في التعليم العالي في البلدان الإسلامية، وعقد ندوة لتبسيط تاريخ العلم (آذار/مارس 2006).
    (4) On 24 May 1996, Turkmenistan ratified the Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region of 21 December 1979, and the Regional Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees in higher education in Asia and the Pacific of 16 December 1983. UN (4) صدقت تركمانستان في 24 أيار/مايو 1996 على اتفاقية 21 كانون الأول/ديسمبر 1979 بشأن الاعتراف بالدراسات العليا وشهادات التعليم العالي في دول منطقة أوروبا، واتفاقية 16 كانون الأول/ديسمبر 1983 الإقليمية بشأن الاعتراف بالدراسات والشهادات والدرجات المعمول بها في التعليم العالي في آسيا والمحيط الهادئ.
    34. The current secondary school enrolment of 90,851 students (48.5 per cent female) is 38 per cent lower than pre-war levels and, although enrolment in higher education in 1995 equalled that of previous years, of the 3,391 candidates for the scholastic year 1996-1997, only 600 were accorded places because of a lack of accommodation. UN ٣٤ - وعدد الطلاب المقيدين بالمدارس الثانوية حاليا وهو ٨٥١ ٩٠ طالبا )٤٨,٥ في المائة منهم من اﻹناث( يقل بواقع ٣٨ في المائة عن المعدلات السابقة للحرب، وبالرغم من أن عدد المقيدين في التعليم العالي في عام ١٩٩٥ كان مساويا لنظيره في السنوات الماضية، فمن بين المتقدمين للسنة الدراسية ١٩٩٦-١٩٩٧ وعددهم ٣٩١ ٣ متقدما لم يُقبل إلا ٦٠٠ طالب بسبب عدم توافر اﻷماكن.
    Since 2004, the number of female students with a disability enrolled in higher education in Australia has increased by 3,437 students, or 21 per cent. UN ومنذ عام 2004 زاد عدد الطالبات من ذوات الإعاقة الملتحقات بالتعليم العالي في أستراليا بنسبة 21 في المائة، أي 437 3 طالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more