"in higher education institutions" - Translation from English to Arabic

    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    • في المؤسسات التعليمية عالية المستوى
        
    Teaching and research in higher education institutions is also a women's domain. UN ويمثل التدريس والبحوث في مؤسسات التعليم العالي مجالا تسوده المرأة أيضا.
    The Ministry is taking specific action to introduce a gender component in the teaching and learning process in higher education institutions. UN وتتخذ الوزارة إجراءات محددة لإدخال عنصر جنساني في عمليتي التعليم والتعلم في مؤسسات التعليم العالي.
    Moreover, women made up 62 per cent of teaching staff in higher education institutions. UN وعلاوة على ذلك، تشكل النساء 62 في المائة من الهيئة التعليمية في مؤسسات التعليم العالي.
    Please also provide updated data on the numbers of women and men professors and senior lecturers in higher education institutions. UN كما يرجى تقديم بيانات مستكملة عن أعداد المدرسين والمدرسات وكبار المحاضرين والمحاضرات في مؤسسات التعليم العالي.
    Likewise, dormitories have been built in other provinces to facilitate girls' attendance in higher education institutions. UN وبالمثل، أُنشئت مهاجع في ولايات أخرى لتسهيل التحاق الفتيات بمؤسسات التعليم العالي.
    Professors and instructors in higher education institutions UN الأساتذة والمدرسون في مؤسسات التعليم العالي
    Number of students in higher education institutions who have discontinued their education UN عدد الطلبة في مؤسسات التعليم العالي الذين انقطعوا عن التعليم
    The State also guarantees academic freedom in higher education institutions and protects freedom of scientific research within the framework of the ethical rules for research. UN كما تكفل الدولة الحرية الأكاديمية في مؤسسات التعليم العالي وتحمي حرية البحث العلمي في إطار الضوابط الأخلاقية للبحث.
    The strategy engages entrepreneurship champions to promote its message, including champions in higher education institutions. UN وتشتمل الاستراتيجية على تنظيم مسابقات في مجال تنظيم المشاريع بغية النهوض برسالته، بما في ذلك مسابقات في مؤسسات التعليم العالي.
    136.178 Ensure gender equity in higher education institutions of the country by increasing the number of female students (Bhutan). UN 136-178- ضمان المساواة بين الجنسين في مؤسسات التعليم العالي في البلد عن طريق زيادة أعداد الطالبات (بوتان).
    Similarly, steps have been taken to strengthen dissemination and communication mechanisms in order to influence the quantity and quality of applications received, promote women's access to careers in science and technology and their recruitment as teachers and researchers in higher education institutions. UN وعلى النحو ذاته، تَقرر تعزيز آليات النشر والاتصال للتأثير على كمية ونوعية الطلبات الواردة، وتعزيز وصول المرأة إلى مهن لها صلة بالعلوم والتكنولوجيا وإدماجها كأستاذة وباحثة في مؤسسات التعليم العالي.
    Support services in higher education institutions include disability, counselling, and health services, as well as online information services and pastoral care provided to students by personal tutors. UN ومن بين خدمات الدعم المقدمة في مؤسسات التعليم العالي الخدمات المتعلقة بالإعاقة وتقديم المشورة والخدمات الصحية وخدمات إتاحة المعلومات على الإنترنت وتقديم الرعاية الروحانية للطلبة على يد مرشد شخصي.
    When students with a Masters degree choose employment in higher education institutions, MoEYS gives priority to females if their score is equal to that of male candidates. UN وعندما يختار الطلاب الحاصلون على شهادة ماجستير العمل في مؤسسات التعليم العالي تمنح الوزارة الأولوية للإناث إذا كانت درجاتهن تساوي الدرجات التي حصل عليها المرشحون الذكور.
    While the percentage of female students does lag behind that of males in higher education institutions, this trend is not due to the school system or educational policy. UN ولئن كانت النسبة المئوية للطالبات في مؤسسات التعليم العالي أقل من نسبة الطلاب، فإن هذا الاتجاه لا يرجع إلى النظام المدرسي أو سياسة التعليم.
    Teaching in higher education institutions would also allow scientific research with a view to adapting policies and programmes to objective data on the social reality. UN كما أن من شأن التعليم في مؤسسات التعليم العالي أن يُتيح بدوره إجراء البحث العلمي بغية تكييف السياسات والبرامج مع البيانات الموضوعية عن الواقع الاجتماعي.
    While in 1999 there were 96 women per 100 men enrolled in higher education institutions globally, by 2006 women outnumbered men, bringing the proportion to 106 women per 100 men. UN ففي عام 1999، بلغت نسبة النساء المقيدات في مؤسسات التعليم العالي على الصعيد العالمي 96 امرأة مقابل 100 رجل، وتجاوز عدد النساء عدد الرجال في عام 2006، إذ أصبحت النسبة 106 من النساء مقابل 100 رجل.
    Thus, young women and men follow the same subjects in higher education institutions and young women enjoy all the opportunities afforded by the Government. UN وبذلك يتلقى الفتيان والفتيات المواضيع ذاتها في مؤسسات التعليم العالي وتتمتع الفتيات والنساء بكل ما تقدمه الحكومة من فرص، ومن بينها ما يلي:
    Higher Education - In 2007, women constituted a majority among all students in higher education institutions in Israel, comprising 55.1% of the student population. UN شكل النساء في سنة 2007 أغلبية من بين جميع الطلبة في مؤسسات التعليم العالي في إسرائيل، مما يمثّل نسبة 55.1 في المائة من مجموع الطلاب.
    Professors in higher education institutions UN الأساتذة في مؤسسات التعليم العالي
    In its annual report, the Council is to describe how it has worked to develop methods for using the gender perspective in the teaching and development of courses for teachers in higher education institutions. UN ويتعين أن يصف المجلس في تقريره السنوي كيفية عمله في سبيل استنباط وسائل استخدام المنظور الجنساني في التدريس وإعداد دورات للمعلمين في مؤسسات التعليم العالي.
    356. In 1997, a variety of scholarships or tuition waiver programmes were offered for students who desired to enroll in higher education institutions. UN 356- وفي عام 1997، قُدمت إلى الطلاب الذين يرغبون في الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي مجموعة متنوعة من المنح الدراسية أو برامج الإعفاء من الرسوم الدراسية.
    8. Organize training programmes, both in higher education institutions and journalism schools, to develop appropriate tools for in-depth analysis and research on issues of common and specific interest to NAM countries. UN 8- تنظيم برامج تأهيل، سواء كان في المؤسسات التعليمية عالية المستوى أو في كليات الصحافة، وذلك بهدف تطوير أدوات مناسبة من أجل التحليل والبحث العميقين لمواضيع محلّ الاهتمام العام والمحدد بالنسبة لبلدان عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more