"in hiring" - Translation from English to Arabic

    • في التوظيف
        
    • في توظيف
        
    • في الاستخدام
        
    • في الاستعانة
        
    • في مجال التوظيف
        
    • في التشغيل
        
    • عند التعيين
        
    • في مجالات التوظيف
        
    • لدى التوظيف
        
    • بتوظيف
        
    • في التعاقد مع
        
    • في عمليات التوظيف
        
    An alternative approach is to give preference to women in hiring and promotion, perhaps whenever they are about equal in qualifications. UN ومن النهج البديلة إعطاء اﻷولوية للمرأة في التوظيف والترقية، ربما حينما يكون العمل على قدر متساو تقريبا في المواصفات.
    Currently, absent a flagrant violation of human rights, there was no established avenue of recourse against discrimination, but efforts were under way to combat more insidious, hidden forms of discrimination in hiring. UN وفي الوقت الراهن، ومع غياب الانتهاك الفاضح لحقوق الإنسان، لا توجد وسيلة محددة للجوء إلى وسائل الانتصاف ضد التمييز، لكن تبذل جهود لمكافحة أشكال التمييز الماكرة والمستترة في التوظيف.
    Women encounter ill-will in hiring and promotions UN تواجه المرأة سوء النية في التوظيف والترقية
    The results were reduced teacher/pupil interaction, higher workloads for teaching and supervisory staff, and difficulties in hiring qualified teachers at the new salary scale. UN ونتج عن ذلك انخفاض درجة التفاعل بين المعلمين والتلاميذ وازدياد عبء العمل على المدرسين والمشرفين والصعوبات في توظيف معلمين أكفاء بالمرتبات الجديدة.
    Progress has also been made in hiring women staff and developing gender policies and guidelines. A. Gender adviser UN كما أحرز تقدم في توظيف النساء وإعداد سياسات ومبادئ توجيهية تراعي قضايا الجنسين.
    Among the remedial measures, minorities benefited from free education, special allowances, and preference in hiring and promotion, all other things being equal. UN وتستفيد الأقليات، من بين التدابير العلاجية، من التعليم المجاني والعلاوات الخاصة والأفضلية في الاستخدام والترقية في حالة تساوي الأشياء الأخرى.
    The petitioners' families succeeded in hiring defence lawyers. UN 11- ونجحت أسر أصحاب البلاغ في الاستعانة بمحامي دفاع.
    76. Sex- and minority-based discrimination in hiring, promotion and pay also create significant barriers for minority women. UN 76- ويضع التمييز بسبب نوع الجنس والانتماء إلى أقلية عقبات كبيرة أمام نساء الأقليات في مجال التوظيف والترقية والأجر.
    Discrimination in hiring, promotion, conditions and wages and dismissal exists in all countries. UN فالتمييز في التوظيف والترقية وظروف العمل والأجور والفصل قائمة في جميع البلدان.
    The Act also enshrines the right not to be unfairly dismissed, and rights in relation to lay-off and short-time and priority in hiring. UN ويكرس القانون أيضاً الحق في عدم الفصل تعسفاً والحقوق المتعلقة بالتسريح والعقود القصيرة الأجل والأولوية في التوظيف.
    Gender-based discrimination in hiring, promotion and pay must be eliminated. UN ويجب القضاء على التمييز القائم على نوع الجنس في التوظيف والترقية.
    She also wished to know whether young women entering the labour market faced special difficulties because of the economic recession, and whether women could be given priority in hiring. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت النساء الشابات اللاتي يدخلن سوق العمل يواجهن صعوبات خاصة بسبب الانكماش الاقتصادي، وما إذا كان يُمكن إعطاء المرأة أولوية في التوظيف.
    A 2011 gender equality law set civil service quotas of up to 40 per cent for women and prohibited discrimination in hiring, promotion, wages and access to education. UN وأشارت إلى قانون للمساواة بين الجنسين صدر عام 2011 وهو يحدد حصصاً للمرأة في الخدمة المدنية تصل نسبتها إلى 40 في المائة، كما يحظر التمييز في التوظيف والترقية والأجور والحصول على التعليم.
    The BCSR 2006 affirms the principle of equality in hiring, training, promotions and benefits. UN 110- يؤكد النظام الأساسي للخدمة المدنية لعام 2006 مبدأ المساواة في التوظيف والتدريب والترقية والاستحقاقات.
    It has been said that the draft resolution would change present practice in hiring and promoting staff members. We are convinced that that is not the case. UN لقد قيل إن مشروع القرار سيغير اﻷسلوب المتبع حاليا في توظيف وترقية الموظفين، ونحن على ثقة بأن اﻷمر ليس كذلك.
    26. The Committee continues to be concerned about the occupational segregation of women and men in the labour market, the gap between their wages and discrimination in hiring women of childbearing age or mothers with small children. UN 26 - ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء العزل المهني بين النساء والرجال في سوق العمالة، والفجوة في الأجور بينهم، والتمييز في توظيف النساء في سن الإنجاب أو الأمهات اللواتي لديهن أطفال صغار.
    It is only recently that the Government and the Knesset have instituted policies involving affirmative action in hiring or appointments to public institutions. UN ثم في الفترة الأخيرة وضعت الحكومة والكنيست سياسات العمل التأكيدي في الاستخدام أو التعيينات في المؤسسات العامة.
    Different methodologies that might be used to correct the geographical imbalance in hiring consultants UN جيم - المنهجيات المختلفة التي يمكن استخدامها لتصحيح اختلال التوازن الجغرافي في الاستعانة بالاستشاريين
    Also in 2009, the ILO Committee of Experts recalled that stereotyped assumptions regarding women's capabilities and " suitability " for certain jobs contribute to discrimination in hiring. UN وذكّرت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2009 أيضاً بأن الافتراضات النمطية المتعلقة بقدرات المرأة ومدى أهليتها لبعض الوظائف يسهم في التمييز في مجال التوظيف.
    Wage discrimination and discrimination in hiring are prevalent. 2. Multiple discrimination UN ومن الممارسات السائدة التمييز في الأجرة والتمييز في التشغيل.
    Women should receive priority in hiring for local job creation programmes. UN وينبغي إعطاء الأولوية للنساء عند التعيين في برامج إيجاد فرص العمل المحلية.
    Some Governments plan to create a supportive environment for unemployed and employed women by introducing changes in existing administrative rules and procedures in hiring, training and promotion; training public officers; and raising awareness among private sector employers and trade unions. UN وتعتزم بعض الحكومات تهيئة جو داعم للنساء العاطلات عن العمل والعاملات من خلال إدخال تعديلات على القواعد واﻹجراءات اﻹدارية القائمة في مجالات التوظيف والتدريب والترقية؛ وتدريب موظفي الخدمة المدنية؛ وزيادة الوعي بين أرباب العمل في القطاع الخاص والنقابات العمالية.
    The labor laws of Turkmenistan prohibit " any sort of direct or indirect limitation of the rights or the assertion of direct or indirect advantages in hiring as a function of gender... " (Article 16 of the Labor Code of Turkmenistan). UN وقانون العمل يحظر أي تقييد مباشر أو غير مباشر وكل منح لأية ميزات مباشرة أو غير مباشرة، بناء على الجنس، لدى التوظيف (المادة 16 من القانون).
    It is, but I'm not interested in hiring someone who changes their mind... as often as they change their clothes. Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Be interested in hiring someone with your expertise. Open Subtitles أنا أعرف الرجل الذي قد تكون مهتمة في التعاقد مع شخص تتمتعون به من خبرة.
    Men are given priority in hiring processes, and young women wait four times as long as young men to find work. UN وتعطى الأولوية في عمليات التوظيف للرجال، وتبقى الشابات في انتظار العثور على فرصة عمل لفترة تطول أربعة أمثال الفترة التي ينتظرها الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more