"in his arms" - Translation from English to Arabic

    • بين ذراعيه
        
    • في ذراعيه
        
    • في ذراعيهِ
        
    • بين ذراعية
        
    • بين يديه
        
    • في ذراعه
        
    • بذراعيه
        
    • بين زراعيه
        
    • أحضانه
        
    He carried you here in his arms, wounded and unconscious... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    ♪ He laughed at my sins in his arms I must stay Open Subtitles ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪
    I'm the man who held you in his arms for hours, but I did not force you, and I don't believe you forced your response to me last night. Open Subtitles انا الرجل الذي حضنك بين ذراعيه لساعات لكنني لم اجبرك
    Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms. Open Subtitles كان والدك بسعادة غامرة ل أخيرا عقد لكم في ذراعيه.
    Those three minutes in his arms were the longest of my entire life. Open Subtitles تلك الدقائقِ الثلاث في ذراعيهِ كَانتْ الأطول في حياتِي كلها
    Falling in love, getting married, holding his child in his arms... Open Subtitles الوقوع فالحب , التزوج أن يحمل طفله بين ذراعيه
    I'm gonna be dead soon, and my biggest regret is that... you will remember me like this and not the young father who cradled you in his arms. Open Subtitles سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه
    He will hold you in his arms and tell you that he loves you. Open Subtitles سيقوم بضمك بين ذراعيه ويقول لكِ انه يُحبك
    If you mean to tell me that you've been in his arms, you needn't bother. Open Subtitles اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك
    She didn't die in his arms. Open Subtitles . إنها لم تمت بين ذراعيه لقد عُثر عليها في شبكة صيد
    He could come to Seattle, witness an accident, save a child's life, carry that child in his arms, bare-chested, into my trauma room. Open Subtitles قد يأتي لسياتل كشاهد في حادثة فينقذ حياة طفل ويحمل ذلك الطفل بين ذراعيه وهو عاري الصدر إلى غرفة الطوارىء
    The city burns in the background as he takes her in his arms. Open Subtitles المدينة تحترق في الخلفية في حين هو يأخذها بين ذراعيه.
    Sometimes, when he touched, he bruised, and sometimes, when he took me in his arms, he cut. Open Subtitles أحيانًا حين يلمسُ الكدمات وأحيانًا حين يأخذني بين ذراعيه كأنه يضربُ الكرة
    One man, a software designer, had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. Open Subtitles أحدهم كان مُهندس برمجيّات، وقد عاد توا من ضمّ حفيدته المولودة حديثا بين ذراعيه.
    Is it any coincidence that after the rat, you sought protection in his arms? Open Subtitles , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه
    You should have seen the way Jim held her in his arms. Open Subtitles يجب عليك شهدت الطريق عقد جيم لها في ذراعيه.
    He's strong enough, the dexterity in his arms and legs have come back. Open Subtitles البراعة في ذراعيه و حركة ساقيه قد عادت
    you want to spend the whole of your life in his arms. Open Subtitles تُريدُ صَرْف كل حياتك في ذراعيهِ. ذلك ما نسميه الحب
    I can't remember a time I wasn't in his arms or by his side. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر الوقت الذى لم اكن بين ذراعية او بجانبة
    My father came home through the floods with a newborn in his arms. Open Subtitles والدي عاد للوطن من خلال الفياضانات برضيعة بين يديه.
    I'm sure they'll come up with a reasonable explanation for the stingers in his arms. Open Subtitles أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه.
    The husband carries his wife in his arms,up the steps to the temple. Open Subtitles الزوج يحمل زوجته بذراعيه ويذهب بها إلى المعبد
    And you know, you blushed in his arms when you were dancing just now. Open Subtitles و أنت تعلمين، فقد احمررتِ خجلا بين زراعيه حينما كنتِ ترقصين.
    and hold me in his arms, and hum that song. Open Subtitles ... وكان يأخُذني في أحضانه ويُهمهم لي بتلك الأغنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more