He carried you here in his arms, wounded and unconscious... | Open Subtitles | لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى |
♪ He laughed at my sins in his arms I must stay | Open Subtitles | ♪ و ضحك على آثامي ,بين ذراعيه يجب أن أبقى ♪ |
I'm the man who held you in his arms for hours, but I did not force you, and I don't believe you forced your response to me last night. | Open Subtitles | انا الرجل الذي حضنك بين ذراعيه لساعات لكنني لم اجبرك |
Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms. | Open Subtitles | كان والدك بسعادة غامرة ل أخيرا عقد لكم في ذراعيه. |
Those three minutes in his arms were the longest of my entire life. | Open Subtitles | تلك الدقائقِ الثلاث في ذراعيهِ كَانتْ الأطول في حياتِي كلها |
Falling in love, getting married, holding his child in his arms... | Open Subtitles | الوقوع فالحب , التزوج أن يحمل طفله بين ذراعيه |
I'm gonna be dead soon, and my biggest regret is that... you will remember me like this and not the young father who cradled you in his arms. | Open Subtitles | سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه |
He will hold you in his arms and tell you that he loves you. | Open Subtitles | سيقوم بضمك بين ذراعيه ويقول لكِ انه يُحبك |
If you mean to tell me that you've been in his arms, you needn't bother. | Open Subtitles | اذا تقصدين بأنكِ كنتِ بين ذراعيه فلا داعي لذلك |
She didn't die in his arms. | Open Subtitles | . إنها لم تمت بين ذراعيه لقد عُثر عليها في شبكة صيد |
He could come to Seattle, witness an accident, save a child's life, carry that child in his arms, bare-chested, into my trauma room. | Open Subtitles | قد يأتي لسياتل كشاهد في حادثة فينقذ حياة طفل ويحمل ذلك الطفل بين ذراعيه وهو عاري الصدر إلى غرفة الطوارىء |
The city burns in the background as he takes her in his arms. | Open Subtitles | المدينة تحترق في الخلفية في حين هو يأخذها بين ذراعيه. |
Sometimes, when he touched, he bruised, and sometimes, when he took me in his arms, he cut. | Open Subtitles | أحيانًا حين يلمسُ الكدمات وأحيانًا حين يأخذني بين ذراعيه كأنه يضربُ الكرة |
One man, a software designer, had just returned from holding his newborn granddaughter in his arms. | Open Subtitles | أحدهم كان مُهندس برمجيّات، وقد عاد توا من ضمّ حفيدته المولودة حديثا بين ذراعيه. |
Is it any coincidence that after the rat, you sought protection in his arms? | Open Subtitles | , هل هي مجرد صدفه انه بعد الجرذ هرعتي للاحتماء في ذراعيه |
You should have seen the way Jim held her in his arms. | Open Subtitles | يجب عليك شهدت الطريق عقد جيم لها في ذراعيه. |
He's strong enough, the dexterity in his arms and legs have come back. | Open Subtitles | البراعة في ذراعيه و حركة ساقيه قد عادت |
you want to spend the whole of your life in his arms. | Open Subtitles | تُريدُ صَرْف كل حياتك في ذراعيهِ. ذلك ما نسميه الحب |
I can't remember a time I wasn't in his arms or by his side. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر الوقت الذى لم اكن بين ذراعية او بجانبة |
My father came home through the floods with a newborn in his arms. | Open Subtitles | والدي عاد للوطن من خلال الفياضانات برضيعة بين يديه. |
I'm sure they'll come up with a reasonable explanation for the stingers in his arms. | Open Subtitles | أنا موقنة من أنهم سيجدون تفسيراً معقولاً للإبر التي في ذراعه. |
The husband carries his wife in his arms,up the steps to the temple. | Open Subtitles | الزوج يحمل زوجته بذراعيه ويذهب بها إلى المعبد |
And you know, you blushed in his arms when you were dancing just now. | Open Subtitles | و أنت تعلمين، فقد احمررتِ خجلا بين زراعيه حينما كنتِ ترقصين. |
and hold me in his arms, and hum that song. | Open Subtitles | ... وكان يأخُذني في أحضانه ويُهمهم لي بتلك الأغنية |