"in his body" - Translation from English to Arabic

    • في جسده
        
    • في جسمه
        
    • في جسمِه
        
    • داخل جسده
        
    • بجسده
        
    • بداخل جسمه
        
    • فى جسدة
        
    • فى جسده
        
    He showed the independent expert what appeared to be bullets which were still in his body. UN وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده.
    He showed the independent expert what appeared to be bullets that were still in his body. UN وقد عرض على الخبيرة المستقلة ما يبدو أنه رصاصات ما زالت في جسده.
    It was claimed that Private Quispe Berrocal was in fact a homosexual who had infiltrated the army, and that he himself had introduced the object found in his body. UN وزُعم أن الأمر يتعلق في الواقع بمثيل جنسي اندس في صفوف الجيش، وأنه هو الذي أدخل الجسم الذي عثر عليه في جسده.
    - of serotonin and endorphins in his body. - Well, that's unusual, isn't it? Open Subtitles من السيروتونين والاندورفين في جسمه حسنا، هذا غير عادي، أليس كذلك ؟
    He's been shot, there's a bullet in his body. Open Subtitles لقد اطلق عليه النار توجد رصاصه في جسمه
    If I wanted to, I could have smashed his spine and every bone in his body. Open Subtitles إذا أردتُ ذلك, كان يُمكنُ أنْ أُحطّمَ عموده الفقري وكُلّ عظمة في جسمِه
    It only took three days for every cell in his body to grow uncontrollably. Open Subtitles استغرق الأمر ثلاثة أيام فقط لكل خلية في جسده أن تنمو دون حسيب ولا رقيب.
    It means the protein in the DNA in his body are being ravaged by oxidants. Open Subtitles وهذا يعني ان البروتين في الحمض النووي في جسده يجري دمرته تأكسد.
    Well, your grandson hasn't got a musical bone in his body. Open Subtitles حسنا، حفيدك لم يحصل على عظمة موسيقية في جسده.
    And since our nation finds itself in want of a physician, the obligation to keep breath in his body must fall to you. Open Subtitles وبما أن أمتنا وجدت نفسها بحاجة إلى طبيب، واجب الحفاظ على تنفسه في جسده منوط بك.
    We have a dead intelligence officer at a rehab center he owns with scopolamine in his body. Open Subtitles لدينا عميل إستخبارات مقتول في مركز التأهيل لديه عقار التحقيق في جسده
    And since our nation finds itself in want of a physician, the obligation to keep breath in his body must fall to you. Open Subtitles وبما أن أمتنا وجدت نفسها بحاجة إلى طبيب، واجب الحفاظ على تنفسه في جسده منوط بك.
    The Ezra I know doesn't have a mean bone in his body. Open Subtitles ازرا الذي اعرفه ليس لديه عظمة شر في جسده
    The virus has to be somewhere in his body. Open Subtitles لابد أن الفيروس في .مكانٍ ما في جسده
    Whatever he had in his body died with him. Open Subtitles أيّاً كانَ ما يحملهُ في جسده, فقد ماتَ معهُ
    We need to find out what's going on in his body. Open Subtitles نحن بحاجة أن نعرف ما يجري في جسمه تحديداً
    Okay, look, if he has no blood in his body, then he cannot bleed out when we move the elevator. Open Subtitles إذا لم يوجد دم في جسمه, عندها لن ينزف عندما نقوم بتحريك المصعد
    Only somehow that hallucination broke nearly every bone in his body. Open Subtitles فقط بطريقة ما رد الفعل الخيالية تلك كسرت تقريبا كل عظم في جسمه
    He carried more than 500 grams of narcotics in his body. Open Subtitles حَملَ أكثر مِنْ 500 غرام مخدراتِ في جسمِه
    If Francis' liver is still in his body, it proves he wasn't poisoned. Open Subtitles ., اذا كانت كبد فرانسيس لاتزال داخل جسده .. فهذا اثبات على انه لم يكن مسمّماً
    If I told my boyfriend that story he would go to the guy's office and break every bone in his body. Open Subtitles وإذاأخبرتُخليليّعنهذهالقصة.. سوف يذهب إلى مكتب ذلك الرجل ويقوم بتحطيم كل عظم بجسده
    Yes, but whatever foreign substance that was, it quickly metabolized in his body, leaving no trace. Open Subtitles نعم، لكن مهما كانت المادة الغريبة التى أحدثت هذا فإنها تأيضت سريعاً بداخل جسمه بدون أن تترك اية آثر
    I put that needle in his body and you took it out. Open Subtitles لقد قُمت بغرز الابرة فى جسدة وانتى ازلتيها.
    He broke every bone in his body trying to get that ruby. Open Subtitles كسر كل عظمة فى جسده فى محاولة الحصول على هذه الياقوتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more