"in his brain" - Translation from English to Arabic

    • في دماغه
        
    • في رأسه
        
    • في مخه
        
    • بمخه
        
    • في عقله
        
    • بدماغه
        
    • فى مخه
        
    • في دماغِه
        
    • في دماغة
        
    • في المخ
        
    He can't detonate a bomb with a bullet in his brain. Open Subtitles لا يستطيع أن يفجر القنبلة حين يصاب برصاصة في دماغه
    It's a cluster of tangled blood vessels in his brain. Open Subtitles عباره عن مجموعه من الاوعيه الدمويه المتشابكه في دماغه
    Every minute we wait to break up the clot in his brain increases the odds of his paralysis becoming permanent. Open Subtitles كل دقيقه ننتظرها لنقطع الجلطه التي في دماغه تزيد من احتمالات ان الشلل يصبح دائم.
    The bullets are still in his brain, arm, and abdomen, and the only way to retrieve them is to perform an autopsy. Open Subtitles الرصاص مازال في رأسه و بطنه و ذراعه و الطريقة الوحيدة لاستخراجهم هي عن طريق إجراء تشريح
    Y... maybe she can wait until the fluids build up in his brain again, and... and then she can just make a choice for him. Open Subtitles ربما بإمكانها الانتظار حتى يتراكم السائل في مخه مجدداً
    So does that mean that you can find the bad cells in his brain or not? Open Subtitles أيعني هذا أن بإمكانك إيجاد الخلايا السيئة بمخه أم لا؟
    That guilt came from a blood addiction that might still be hard-wired in his brain. Open Subtitles ذلك الذنب ينبع من إدمان الدماء وهذا ربّما ما يزال راسخًا في عقله.
    They put a pacemaker in his brain and drilled holes into his head. Open Subtitles وضعوا جهاز منظّم في دماغه وحفروا حفرتين في دماغه
    He has classic symptoms of a severe epidural bleed. Every minute, the pressure is building up in his brain. Open Subtitles لديه أعراض إتباعية لنزيف فوق الجافية في كل دقيقة الضغط سيتراكم في دماغه
    Last notes say that the doctors had to put him in a coma until the swelling in his brain subsides. Open Subtitles اخر الملاحظات تقول ان الاطباء كان عليهم ان يضعوه في غيبوبة حتى يهدا التورم الذي في دماغه
    The accident caused damage to a weak spot in his brain. Open Subtitles سبّبَت الحادثة ضرراً في بقعة ضعيفة في دماغه
    Yes, and an MRI confirmed that fibers in his brain had been severed. Open Subtitles نعم,و بعد إجراء رنين مغناطيسي تأكد قطع ألياف في دماغه
    I'm treating one child with multiple tumors in his brain, and another little girl has an optic glioma which is causing her blindness. Open Subtitles أنا أعالج طفلًا مصابًا ،بعدة أورام في دماغه وفتاة صغيرة أخرى مصابة بورم دبقي والذي يتسبب بعماها
    Just put a bullet in his brain. Hand him in dead. Open Subtitles ضع رصاصةً في رأسه فحسب و سلمهم إيّاه ميتاً
    No one comes back till every one of those putos has a bullet in his brain. Open Subtitles لا أحد يعود حتى كل شخص من أولئك الأشخاص يتلقى رصاصة في رأسه.
    Capillaries are leaking blood. If it happens in his brain, he's dead. Open Subtitles الأنابيب الشعرية تسرب دماء لو حدث في مخه سيموت
    The patient has a shunt in his brain. There'll be no increased pressure. Open Subtitles لدى المريض كهرباء في مخه لن يتزايد الضغط
    Or we could assume it's a symptom, in which case, whatever's in his lungs is also in his brain. Open Subtitles أو الافتراض أنه عرض و بتلك الحالة ما يوجد برئتيه يوجد بمخه أيضاً
    Following around a charming devil with a microchip in his brain? Open Subtitles تتبع شيطان ساحر في كل مكان لديه شريحة في عقله ؟
    Hoppingpain, means it's something in his brain, not his body. Open Subtitles ألم قفّاز، يعني أنّه شيء ما بدماغه وليس بجسده
    That thing in his brain goes away, the kid slips into a coma. Open Subtitles هذا الشئ فى مخه يذهب و الطفل يدخل فى غيبوبة
    I really want to figure out what's going on in his brain. Open Subtitles أُريدُ حقاً أَنْ أَفْهمَ ماذا يجري في دماغِه.
    Parasites--my brother had parasites in his brain. Open Subtitles طفيليات, أخي كان في دماغة طفيليات
    Megan, it's clear that you love your father very, very much, and he has a tumor in his brain that cannot be removed. Open Subtitles ميغان , من الواضح انك تحبي والدك جدا جدا وانه لديه ورم سرطاني في المخ لا يمكن ازالته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more