"in his chest" - Translation from English to Arabic

    • في صدره
        
    • في صدرِه
        
    • فى صدره
        
    • في صدرة
        
    • على صدره
        
    • بصدره
        
    • لصدره
        
    • عليه في الصدر
        
    • داخل صدره
        
    There's definitely blood in his chest on the left side. Open Subtitles من المؤكد وجود دم في صدره على الجانب الأيسر
    A week later, he shows up with five bullets in his chest, because someone shot him in cold blood. Open Subtitles وبعد ذلك باسبوع نجده مع خمس رصاصات في صدره بسبب ان احدهم اطلق عليه النار بدم بارد
    He was killed by three live bullets in his chest. UN وقُتل بثلاث رصاصات حيّة أُطلقت عليه في صدره.
    The bleeding in his chest and belly has slowed, so, fortunately, we've been able to back off of the transfusions. Open Subtitles النزيف في صدره و بطنه قلَّ إذاً، أخيراً تمكنا من التراجع عن نقل الدم
    I'm not asking any questions. I'm thinking about the kid with the hole in his chest. Open Subtitles أنا لا أطرح أي أسئلة أنا أفكر بالفتى الذي لديه ثقب في صدره
    We found him on his kitchen floor with three bullet holes in his chest. Open Subtitles وجدناه في أرضية مطبخه بثقوب ثلاثة رصاصات في صدره
    But the bullet in his chest probably had something to do with it. Open Subtitles لكن رصاصة في صدره ربما كان شيئا لتفعله حيال ذلك.
    Yeah, we just need to put a tube in his chest so he can breathe. Open Subtitles نعم، نحن بحاجة فقط لوضع أنبوب في صدره حتى يتمكن من التنفس.
    But when I showed up, the guy was, uh, lying on the ground with a bullet in his chest. Open Subtitles ،لكن عندما جئت كان الرجل ملقاً على الأرض و رصاصة في صدره
    There's a lot of bleeding in his chest, we're still trying to stabilize him. Open Subtitles ثمة نزيف حاد في صدره وما زلنا نحاول جعل حالته تستقر
    My brother has a mystical torture device buried in his chest, and the mother of his child is inexplicably missing. Open Subtitles لدى أخي آداة تعذيب سحريّة مطمورة في صدره. وام طفلته مختفية على نحوٍ غامض.
    But what made the hole that big in his chest? Open Subtitles لكن ما الذي صنع هذه الفتحة الكبيرة في صدره ؟
    The victim's throat was slashed, and he was gouged in his chest in the shape of a trident. Open Subtitles حنجرة الضحيّة قُطِعت، وتعرض للطعن في صدره في شكل رمح ثلاثي.
    My brother took a bullet in his chest are you sure the same blood runs through your veins? Open Subtitles لقد تلقـى أخي رصاصة في صدره هل أنت متأكد بأن دمه يجري في عروقك ؟
    I know it's just a job right now, but you know that he has this thing going on in his chest, so you never know where you're going to end up, Claire. Open Subtitles أعرف أن ذلك مجرد عمل حاليا لكن تعرفين أنه لديه أمر ما يجري في صدره لذلك لا تعرفين أين سينتهي المآل بك,كلير
    The trauma caused a bubble of air in his chest which is causing him breathing problems. Open Subtitles الصدمة سببت فقاعة هواء في صدره , مما يسبب له مشاكل في التنفس
    He was stabbed in his chest, his neck... his face... his head, his hands, his stomach... his thigh. Open Subtitles تمّ طعنهُ في صدره وفي رقبته.. وفي وجهه.. وفي رأسه ويديه..
    I'm pretty sure ballistics will say that's your bullet in his chest. Open Subtitles أَنامتأكّد ان باليستك سيبقلى تلك رصاصتُكِ في صدرِه.
    The fifth was in his chest, and his lungs were filling with blood. Open Subtitles و الخامسة كانت فى صدره و الرئتين ممتلئين بالدماء
    Is in the I.C.U. With knife in his chest. Open Subtitles انه في العناية المركزة بسكين مغروسة في صدرة
    When the author answered that he was not a Maoist, he was beaten on his back, his legs, the soles of his feet, and shins, kicked in his chest and face, he was partially asphyxiated and cold water was spilled over him. UN وحين قال صاحب البلاغ إنه ليس من الماويين، تعرض للضرب على ظهره ورجليه وأخمص قدميه وقصبتيه، والركل على صدره ووجهه، كما تعرض للخنق بشكل جزئي وللرش بالماء البارد.
    He tried to shoot me with it, I put two in his chest. Open Subtitles لقد حاول أن يطلق على النيران فوضعت رصاصتين بصدره
    That's lucky. I've been in his chest for a while now. Open Subtitles هذا حظ حسن، فأنا أجري جراحة لصدره منذ فترة طويلة
    - You put a bullet in his chest! Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه في الصدر!
    But they missed a time bomb sitting right up in his chest. Open Subtitles لكنهم غفلوا عن القنبلة الموقوتة داخل صدره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more