"in his future endeavours" - Translation from English to Arabic

    • في مساعيه المقبلة
        
    • في مساعيه في المستقبل
        
    • في جهوده في المستقبل
        
    • في جهوده المقبلة
        
    I wish him well in his future endeavours. UN وأعرب له أيضا عن أطيب التمنيات بالنجاح في مساعيه المقبلة.
    I am sure you will join me in wishing him all the best in his future endeavours. UN وأنا على يقين من أنكم ستضمون أصواتكم إلي عند تقديمي أطيب التمنيات له في مساعيه المقبلة.
    We look forward to supporting him in his future endeavours for the good of humanity. UN ونتطلع إلى دعمه في مساعيه المقبلة من أجل خير البشرية.
    I wish him the best in his future endeavours. UN وأتمنى له كامل التوفيق في مساعيه في المستقبل.
    I wish him all success in his future endeavours as he moves on. UN أتمنى له كل النجاح والتوفيق وهو يمضي في مساعيه في المستقبل بعد انتقاله.
    I wish him great success in his future endeavours. UN وأتمنى له عظيم النجاح في جهوده في المستقبل.
    We wish him well and every success in his future endeavours. UN ونتمنى له الخير وكل النجاح في مساعيه المقبلة.
    In conclusion, let me express the best wishes of the Group of 21 to Ambassador Heinsberg of Germany in his future endeavours. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنيات مجموعة ال21 لسفير ألمانيا السيد هاينزبرغ في مساعيه المقبلة.
    My delegation wishes him all the very best in his future endeavours. UN ووفدي يتمنى له كل التوفيق في مساعيه المقبلة.
    Our group would like to bid Mr. Ordzhonikidze a fond farewell, and to wish him every success in his future endeavours. UN وتود مجموعتنا توجيه تحية وداع خالصة للسيد أوردزونيكيدزه ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    I take this opportunity to warmly felicitate Mr. Ordzhonikidze on a highly successful tenure and wish him the very best in his future endeavours. UN وأنتهز هذه الفرصة لأعرب له عن تهانينا الحارة لأدائه لمهام ولايته بنجاح كبير وأتمنى له تمام التوفيق في مساعيه المقبلة.
    We are confident that the Secretary-General will persevere in his reform process, and wish him every success in his future endeavours. UN وإننا لعلى ثقة من أن اﻷمين العام سيواصل بثبات عملية اﻹصلاح التي يقوم بها، ونتمنى له كل نجاح وتوفيق في مساعيه المقبلة.
    He made an extraordinary contribution to United Nations efforts in the area of humanitarian response, and we wish him every success in his future endeavours. UN لقد قدم إسهاما رائعا لجهود اﻷمم المتحدة في مجال الاستجابة اﻹنسانية، ونتمنى له كل النجاح في مساعيه المقبلة.
    The Georgian side expressed its appreciation for the dedication and input of the Head of the European Union Monitoring Mission, Toivo Klaar, and wished him success in his future endeavours. UN وأعرب الجانب الجورجي عن تقديره لتفاني وإسهام رئيس بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي، تويفو كلار، وتمنى له النجاح في مساعيه المقبلة.
    For my part and, I believe, on behalf of the Conference, I would like to express our gratitude for his cooperation during his tour of duty in Geneva and to wish him well in his future endeavours. UN ومن ناحيتي وأيضاً باسم المؤتمر، أود أن أُعرب عن شكرنا لممثل إسرائيل لتعاونه في أثناء دورة عمله في جنيف وأتمنى له التوفيق في مساعيه المقبلة.
    At the same time, I take this opportunity to express my delegation's appreciation for Argentina's contribution to the work of the CD, as well as our best wishes for success and good health to Ambassador Sánchez Arnau in his future endeavours. UN وفي الوقت نفسه أود أن أنتهز هذه الفرصة كي أعرب عن تقدير وفدي للمساهمة التي قدمتها اﻷرجنتين في أعمال مؤتمر نزع السلاح، وكذلك عن خالص اﻷمنيات بالنجاح والصحة للسيد السفير سانشيز آرنو في مساعيه المقبلة.
    We wish him well in his future endeavours. UN نتمنى له كل نجاح في مساعيه المقبلة.
    I wish him all the best in his future endeavours. UN وأتمنى له كل النجاح في مساعيه في المستقبل.
    We wish him well in his future endeavours. UN ونتمنى له التوفيق في مساعيه في المستقبل.
    We wish the Secretary-General well in his future endeavours and sincerely thank him for his service. UN ونتمنى للأمين العام كل التوفيق في مساعيه في المستقبل ونشكره خالص الشكر على ما قدمه من خدمات لهذه المنظمة.
    We wish him well in his future endeavours as he leaves office. UN ونتمنى له التوفيق في جهوده في المستقبل بعد أن يترك منصبه.
    I would also like to join others in welcoming the distinguished representative of Colombia and wishing the distinguished representative of Turkey well in his future endeavours. UN وأود كذلك أن أضم صوتي إلى أصوات زملائي الآخرين للترحيب بممثلة كولومبيا الموقرة وللإعراب عن تمنياتي الطيبة لممثل تركيا الموقر في جهوده المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more