But I say: a man who lust for another woman, has already committed adultery in his heart. | Open Subtitles | لكني اقول لكم ان كل من ينظر الى امرأة واشتهاها فقد زنى بها في قلبه |
A man can be rich if he has God in his heart. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء أن يصبح غني إذا كان الرب في قلبه |
And Mu Shun said that as long as the hope in his heart was alive, nothing could kill us. | Open Subtitles | وقال شون مو أنه ما دام الأمل في قلبه فأنه على قيد الحياة, لاشئ يمكن أن يقتلنا. |
Not one day, not one hour pass for Odysseus of Troy, with you and your mother in his heart. | Open Subtitles | لم يمر يوم واحد ولا ساعة واحدة لأدويسيوس فى طروادة دون أن تكون أنت وأمك فى قلبه |
Your Majesty's fear can be seen but Prime Minister El Temur kept his fear in his heart | Open Subtitles | .... خوف جلالتك واضح لكن تيمور يخفي خوفه بقلبه |
"He invites enmity with enemy, but love always flows in his heart." | Open Subtitles | يرحب بالعداوة مع الأعداء .. لكن الحب دائما يتدفق في قلبه |
According to Palestinian sources, Daoud was shot in his heart by live ammunition. | UN | وتقول المصادر الفلسطينية أن داود أصيب في قلبه بذخيرة حية. |
A slave own nothing except what's in his heart. | Open Subtitles | العبد شيئا الخاصة إلا ما يكون في قلبه. |
I'm just a handsomer guy than your dad with a song in his heart. | Open Subtitles | أنا فقط شاب أوسم من والدك مع أغنية عالقة في قلبه |
He has God in his heart, even if his mouth is sometimes a bit blasphemous. | Open Subtitles | الإيمان في قلبه حتى ولو كان لسانه مسيئاً |
He saw what I wanted and he found the goodness in his heart to let me stay. | Open Subtitles | فهم ما كنت اريده ووجد الخير في قلبه فتركني ابقى |
Ted Pryce killed my father and my brother with malice in his heart. | Open Subtitles | قتل تيد برايس والدي وبلدي الأخ مع حقد في قلبه. |
I'm grateful that he found faith in his heart so that he could be with us as a family. | Open Subtitles | أنا ممتنة أنه وجد الإيمان في قلبه ليستطيع أن يكون معنا كعائلة |
Only a true High King will hold the answers in his heart. | Open Subtitles | فقط الملك الصحيح سوف يملك الإجابات في قلبه |
Even though when you're not with your dad, you're right here in his heart. | Open Subtitles | حتى ولو ان والدك بعيد عنك انت هنا في قلبه |
A man who's got sadness in his heart and ain't got no friends to cut the track with? | Open Subtitles | رجل الذي حصلت الحزن في قلبه ولا حصلت وليس لديه أصدقاء لقطع الطريق مع؟ |
This is a place he will always call home in his heart, mostly because of his daughter, who still resides here with her mother. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي سوف دائما نداء الوطن في قلبه معظمها بسبب ابنته الذي لا يزال يقيم هنا مع والدتها. |
I mean, the man had one functioning valve in his heart. | Open Subtitles | أعني، الرجل كان لديه صمام واحد شغّال في قلبه |
He's got nothing left in his heart. I've got nothing. | Open Subtitles | لم يبق لديه نبض فى قلبه ليس هناك إستجابة |
But in his heart. Even in silence he will know of your presence, but your words will force him to remember. | Open Subtitles | -ولكن بقلبه, حتى اثناء لحظات الصمت سوف يشعر بوجودكم معه. |
Jesus knew in his heart it takes a lot to love a sinner. | Open Subtitles | علِمَ عيسى في قلبِه يتطلَّبُ الكثير لحُبِ مُذنِب |
All he can do is stop the one that's going on in his heart. | Open Subtitles | كل ما يمكنه فعله أن يوقف الشخص الذي يجول في صدره. |
And gives us hope that francis, in his heart, Is a tolerant man. | Open Subtitles | مما يمنحنا أمل أن فرانسيس في أعماق قلبه رجل متسامح |
She admires the way he uses his music to express what's on his mind and in his heart. | Open Subtitles | تقدر استعماله للموسيقى للتعبير عن مايدور في عقله و قلبه. |