"in his house" - Translation from English to Arabic

    • في منزله
        
    • في بيته
        
    • بمنزله
        
    • فى منزله
        
    • في بيتِه
        
    • فى بيته
        
    • داخل بيته
        
    • في منزلة
        
    • في منزلهِ
        
    Maybe the 14 speakers he hung in his house to impress her? Open Subtitles ربما الـ 14 سماعة التي ركبها هنا في منزله ليحرج أمي؟
    Papa was sad because he had no wife and he woke up alone in his house every day. Open Subtitles والدي كان حزيناً لآنه لم يلتقِ بالمرأة المناسبة و كان يمضي كل صباح وحيداً في منزله
    You don't live in his house, you live in ours. Open Subtitles أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا
    Mr. L. locked her in a small room in his house. UN وقد حبسها السيد ' ن` في غرفة صغيرة في بيته.
    An Indonesian soldier reportedly held a number of refugee women captive in his house. UN وأفيد بأن جنديا إندونيسيا احتجز عددا من اللاجئات أسيرات في بيته.
    We know who the dead people are, and we know who killed them, and we're in his house. Open Subtitles ،نعرف هويات القتلـى ونعرف القاتل، ونحن بمنزله
    I knew Allen Dulles well. I often briefed him in his house. Open Subtitles كنت أعرف ألين دالاس جيدا أنا غالبا ما ألقاه في منزله
    It's been very pleasant since he's been locked in his house. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    Actually, you're living in his house, so it is your problem. Open Subtitles في الحقيقة أنت تعيشين في منزله ، إذا إنها مشكلتك
    He had this weird little teapot in his house. Open Subtitles لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله
    It's not coincidental that you've been with Mr. Sweeney, both times, a dead woman was found in his house. Open Subtitles ليس من المصادفة أن كنتِ مع سويني في كلا المرتين التي وُجدت فيها امرأة ميتة في منزله
    He had had a relationship with his boyfriend since 1997 and they lived together in his house. UN فقد كان على علاقةٍ بخليله منذ عام 1997 وكانا يعيشان معاً في منزله.
    He had the generator and other office equipment in his house. UN وكان بحوزته مولد للكهرباء ومعدات مكتبية أخرى في منزله.
    Earlier in August, an UNMIH Civilian Police (CIVPOL) officer had been shot in his house in Petit Goâve and critically wounded. UN وفي شهر آب/ أغسطس الماضي، أطلق الرصاص على أحد ضباط الشرطة المدنية التابعين للبعثة في منزله فأصيب بجراح خطيرة.
    U San Pe, a member of NLD, had allowed an NLD office to be opened in his house. UN ٣٢ - وسمح أوسان بي عضو العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية بفتح مكتب للعصبة في منزله.
    On 18 October, Vasil Hrodnikau, a Narodnaya Volya correspondent, was murdered in his house in Zaslaul in the Minsk district. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر، اغتيل السيد فاسيل هرودنيكاو، مراسل صحيفة نارودنايا فوليا، في بيته بزاسلول في مقاطعة مينسك.
    I just help out when something gets jammed in his house, or there's a problem in his house. Open Subtitles أنني فقط أساعـده، عندما يكون شيئًا عالقًا في بيته، أو مشكلةً ما في بيته.
    He died from cancer because the water in his house was filled with arsenic. Open Subtitles لقد مات بالسرطان لأن الماء في بيته معبأ بالزرنيخ.
    There are a lot of spare rooms in his house. Open Subtitles لديه الكثير من الغرف الفارغة بمنزله
    So why is Dr. Finch seeing patients in his house now? Open Subtitles اذن , لماذ يقابل دكتور .فينش المرضى فى منزله الان؟
    But inspite of having a young son at home... he's keeping this unmarried girl in his house Open Subtitles هو يَبقي هذا البنت العزباء في بيتِه اللورد الجيد ماذا المجيئ العالمي إلى؟
    You know, the sets were mostly in his house. Open Subtitles هل تعرفون المجموعات كانت فى الغالب فى بيته
    It is sacrilege for an honest Siberian to keep money in his house. Open Subtitles إنه لتدنيس للمقدسات السيبيرية أن يحمل المال داخل بيته.
    Well, Daddy sleeps in his house, and you know what? Open Subtitles حسناً ، والدك سينام في منزلة ، واتعلم ماذا ؟
    I believe Francis would want me to spend it in his house. Open Subtitles اعتقد أن فرانسيس كان .ليريدني قضاؤه في منزلهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more