However, Jonas Savimbi should not logically be expected to possess large quantities of currency or to maintain bank accounts elsewhere in his name. | UN | بيد أنه لا يتوقع، منطقيا، أن يمتلك سافيمبي كميات كبيرة من العملات أو أن يحتفظ بحسابات مصرفية في أماكن أخرى باسمه. |
He's had khutbahs read in his name and coins minted. | Open Subtitles | ألقيت الخطبات من أجله في الجوامع وطبعت العملات باسمه |
He said that he knew nothing about the statement written in his name and enclosed with the complaint, noting that the signature was not his. | UN | وقال إنه لا يعلم أي شيء عن البيان المكتوب باسمه والمرفق بالشكوى، مؤكداً أن هذا البيان ليس من توقيعه. |
The purpose of this scheme is to increase the resources available to the worker at the moment of his retirement by the establishment of a personal bank account opened in his name. | UN | والغرض من هذا المخطط هو زيادة الموارد المتاحة للعامل عند تقاعده من خلال فتح حساب مصرفي شخصي بإسمه. |
God's enemies and smite them from the Earth in his name. | Open Subtitles | أعداء الرب و تضربيهم بعيداً عن الأرض بإسمه |
When Dad announced his retirement, the whole community got together and created a scholarship fund in his name. | Open Subtitles | عندما أعلن والدي تقاعده هب المجتمع بأكمله و أنشأوا صندوق منحة دراسية بأسمه |
Nothing in his name or any of his known credit cards. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في اسمه أو بطاقاته الائتمانية |
He was arrested more than one month earlier, and PCATI petitioned the Court in his name three weeks before. (Ha’aretz, 9 June) | UN | وكان قد قُبض عليه منذ شهر. وقدمت اللجنة العامة التماسا باسمه إلى المحكمة منذ ثلاثة أسابيع. |
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and meet human needs in his name without discrimination. | UN | ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز. |
She wondered whether there were any legal guarantees to protect a widow's interests if the husband died and left property that was registered only in his name. | UN | فسألت إذا كانت هناك أية ضمانــات قانونيـــة تحمـــي مصالح الأرملـــة إذا توفي الزوج ولم يترك إلا ممتلكات مسجلة باسمه. |
All indictments to the High Court were preferred in his name. | UN | وتوجه جميع الاتهامات في المحكمة العليا باسمه. |
Mr. Bialatski was allegedly being held in detention for having failed to declare the existence of a private foreign account registered in his name. | UN | ويُزعم أن السيد بيالاتسكي كان محتجزاً بسبب تخلفه عن الإعلان عن وجود حساب أجنبي خاص مسجّل باسمه. |
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and to meet human needs in his name without discrimination. | UN | ومهمتها التبشير بإنجيل يسوع المسيح، وتلبية الاحتياجات الإنسانية باسمه دون تمييز. |
But this Christmas, you are not making a donation in his name to the rock and roll museum. | Open Subtitles | لكن عيد الميلاد هذا لن تتبرع بإسمه الى متحف الروك اند رول |
He refused to buy the gunpowder. I had to obtain it in his name. | Open Subtitles | لقد رفض أن يشتري البارود فكان عليّ أحصل عليها بإسمه |
So they prayed harder and longer and fought more wars in his name. | Open Subtitles | لذا صلّوا أصعب وأطول وقاتلوا حروبٌ كثير بإسمه. |
Quite a few nice cars registered in his name, but as far as I can tell, he is who he says he is. | Open Subtitles | بضع سيارات جميلة سُجِّلت بإسمه, لكن بقدر ما يكنني أن أخبركِ,إنه كما هو عليه. |
That someone filed a false death certificate in his name. | Open Subtitles | حيث قام شخص بتقديم شهادة وفاة مزورة بأسمه |
When not even the God we worship would allow it in his name. | Open Subtitles | بينما حتى الله الذي نعبده لا يسمح بفعل ذلك بأسمه |
You, like, download a template, put in his name and then boom, it writes it for you? | Open Subtitles | أنت، مثل، تحميل قالب، وضعت في اسمه... ... ثم الطفرة، فإنه يكتب لانها لكم؟ |
But we can remember him, by fighting in his name. | Open Subtitles | لكن يمكننا أن نتذكره عبر القتال تحت اسمه |
Apophis will live on, and we shall serve him well until we die with honour in his name. | Open Subtitles | -ابوفيس سوف يعيش. -ونحن سوف نخدمه جيدا الى ان نموت بشرف في سبيله. |
In blood I was baptised, in blood I shall reign, in his name. | Open Subtitles | عمدت فى الدم، سأحكم فى الدم، فى إسمه |
He is either dragged away by animals or buried with the thousands who fell in his name. | Open Subtitles | فهُو إما سُحب بعيدا بالحيوانات أو دُفن مع الآلاف اللذين حاربوا و سقطوا لإسمه |
And the Royal house that is now in his name. | Open Subtitles | وإلى العائلة المالكة التي تحمل اسمه الآن. |
If Jesus came back and saw what's going on in his name, | Open Subtitles | إذا رجع السيد المسيح ورأى ماذا يجري في أسمه |