The cashier had concluded that it was safer to keep money in his office than in the storage facility. | UN | وقد خلص أمين الخزينة إلى أنه كان من اﻷسلم الاحتفاظ باﻷموال في مكتبه وليس في مرفق الخزن. |
Once, I heard him in his office, on the phone. | Open Subtitles | ذات مرة سمعته وهو في مكتبه يتحدث على الهاتف |
Dr. Mao was busy needling Charlotte in his office. | Open Subtitles | كان الدكتور ماو مشغول يؤرق شارلوت في مكتبه. |
He's not in his office. We're on our way to his house. | Open Subtitles | ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله |
He knows what we do in here, in his office, after work, on his desk, in his chair. | Open Subtitles | ، إنه يعرف ما نفعله هنا في مكتبه ، بعد العمل على مكتبه ، في مقعده |
We also express our thanks for the availability of his main colleagues, both in his office and in the principal Departments and Services dealing with la Francophonie. | UN | كما نعرب عن شكرنا على سهولة الوصول إلى زملائه الرئيسيين، على السواء في مكتبه وفي الإدارات والخدمات الرئيسية التي تتعامل مع المنظمة الدولية للفرانكفونية. |
The Secretary-General has put in place in his office certain mechanisms to provide the Secretariat departments with executive direction and oversight. | UN | وقد أنشأ الأمين العام في مكتبه آليات معينة لتوفير التوجيه والإشراف في المجال التنفيذي للإدارات التابعة للأمانة العامة. |
A first example is that of a salesman who regularly visits a major customer to take orders and meets the purchasing director in his office to do so. | UN | وأول مثال هو لبائع يزور بانتظام زبونا رئيسيا لتلقي الطلبات ويلتقي بمدير المشتريات في مكتبه لممارسة ذلك. |
His own supervisor, the Chief of Administrative Service, recounted to the investigators that once the Senior Administrative Officer was crying in his office. | UN | وقد روى المشرف عليه، وهو رئيس الدائرة اﻹدارية، للمحققين أن الموظف اﻹداري اﻷقدم كان يبكي ذات مرة في مكتبه. |
To underscore his personal encouragement of these issues, the Secretary-General has appointed a Director of Communications in his office. | UN | وقد عمد اﻷمين العام، حرصا منه على إبراز تشجيعه الشخصي لهذه القضايا، الى تعيين مدير للاتصالات في مكتبه. |
Following the Beijing Conference, the Secretary-General was invited to establish a high-level post in his office for a special adviser on gender issues. | UN | وعقب مؤتمر بيجين، دُعي الأمين العام إلى إنشاء وظيفة رفيعة المستوى في مكتبه للقيام بمهمة مستشاره الخاص فيما يتعلق بقضايا الجنسين. |
The President of the General Assembly has the organizational capacity to form a strong team of professionals in his office. | UN | ولدى رئيس الجمعية العامة قدرة تنظيمية على تشكيل فريق قوي من المهنيين في مكتبه. |
The Deputy Provincial Governor was not in his office when the Special Representative went to keep an appointment with him. | UN | ولم يكن نائب حاكم المقاطعة في مكتبه عندما ذهب إليه الممثل الخاص زيارة وفقاً لموعد معه. |
The Chairman was also considered to be using the advisory positions in his office to usurp the roles of line ministries. | UN | ورئي أيضاً أن الرئيس يستغل الوظائف الاستشارية في مكتبه لاغتصاب دور الوزارات التنفيذية. |
The registrar will publicise the notice by posting a copy in a conspicuous place in his office. | UN | ويقوم المسجل بإعلان الإخطار في مكان بارز في لوحة الإعلانات في مكتبه. |
The High Commissioner has established a senior adviser in his office with a view to assisting Governments to create such national institutions. | UN | وعين المفوض السامي مستشاراً كبيراً في مكتبه بغية مساعدة الحكومات على إنشاء هذه المؤسسات الوطنية. |
The senior official asked to speak to the minor alone and, once she was in his office, raped her, causing serious injuries. | UN | وهناك، أعرب كاتب أول المحكمة عن رغبته في التحدث مع الفتاة على انفراد، حيث اغتصبها في مكتبه مسببا لها إصابات بالغة. |
If Franks finds out we're in his office, we're screwed. | Open Subtitles | اذا وجدنا فرانكس فى مكتبه فسنكون فى ورطة كبيرة |
But now that he's ours, we can start to install our own phones, our own copy machines, even our own computers in his office. | Open Subtitles | أما في ما يخصنا نحن نستطيع ان نبدأ بأنفسنا هواتفنا الخاصة، مكائن النسخ الخاصةِ، حتى حاسباتنا الخاصة في مكتبِه. |
I recall at least one instance in his office at the EEOC where he brought up the substance or the content of pornographic material. | Open Subtitles | أنا أتذكَّر حادثة واحدة في مكتبة في لجنة تكافؤ فرص العمل حيث أحضر المادة .أو محتوى المادة الإباحي |
There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets. | Open Subtitles | هناك خزنةٌ في مكتبهِ تحتوي على أرقام سريّة للوصولِ إلى بيانات الأهداف المحتملة |
And one day he got her alone in his office and she was all vulnerable. | Open Subtitles | و ذات يوم أحضرها إلى مكتبه وكانت متاحة تماماً |
I wish Ambassador Dembinski every success in his office and I offer him my delegation's full support. | UN | وأرجو للسفير ديمبينسكي كل نجاح في منصبه وأعرب له عن كامل مساندة وفدي. |
He's got a stockpile of easy-listening shit-shingles in his office. | Open Subtitles | نعم , لدية مخزونا احتياطى من هذه الترهات بمكتبة |
In the murder of Eliza Perkins, an intern in his office. | Open Subtitles | فى جريمة قتل اليزا بيركنز , مُتدربة فى مكتبة |
Through the Communications and Coordination Service in his office, the Under-Secretary-General monitors the programme performance of the Department. | UN | ويقوم وكيل الأمين العام برصد أداء برامج إدارته من خلال دائرة الاتصالات والتنسيق التابعة لمكتبه. |
Do you think that Roark is hiding a supercomputer as big as a field of football in his office. | Open Subtitles | تعتقد ان " رورك " يخفي حاسب عملاق بحجم ملعب كرة القدم داخل مكتبه |
We're in my dad's office, and actually, that's very special,'cause he doesn't let anybody in his office. | Open Subtitles | نحنفيمكتبأبي , في الحقيقة هذه أمور خاصة لأنه لا يسمح لأي أحد دخول مكتبه |
Well, they execute search warrants at Aaron's house, his apartment in Cambridge, in his office at Harvard. | Open Subtitles | نفّذوا أوامر تفتيش في منزل هارون، و شقّته في كامبريدج، و مكتبه في جامعة هارفَرد |