"in his or her letter of appointment" - Translation from English to Arabic

    • في كتاب تعيينه
        
    If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN وإذا رُد الموظف إلى وضعه السابق، لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN وإذا رد الموظف إلى وضعه السابق لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN وإذا رد الموظف إلى وضعه السابق لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN وإذا رد الموظف إلى وضعه السابق، لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (b) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب) وإذا رُد الموظف السابق إلى وضعه السابق، لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (c) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) إذا رُد الموظف إلى وضعه السابق يُدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (b) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب) إذا رد الموظف إلى وضعه السابق لزم أن يدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (c) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) إذا رُد الموظف إلى وضعه السابق يُدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (c) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) إذا رُد الموظف إلى وضعه السابق يُدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (c) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) إذا رُد الموظف إلى وضعه السابق يُدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (c) If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) إذا رُد الموظف إلى وضعه السابق يُدرج نص بذلك في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN )ب( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على اﻷقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN )ب( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than 15 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than 15 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than thirty calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    (c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than fifteen calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. UN (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more