"in his pockets" - Translation from English to Arabic

    • في جيوبه
        
    • في جيبه
        
    • في جيوبِه
        
    • فى جيبه
        
    • فى جيوبه
        
    • بجيبه
        
    Officer Diaz. Subject had his hands in his pockets. Open Subtitles ضابط دياز.المشتبه به كان يضع يديه في جيوبه.
    - Shameek Smith... based on what they found in his pockets. We'll need dental to confirm ID. Open Subtitles بناءً على ما وجدوه في جيوبه, سنحتاج إلى سجلات الأسنان للتأكد من هويته.
    I couldn't exactly dig around in his pockets for the keys. Open Subtitles لم يمكن أن أفتش بالضبط في جيوبه عن المفاتيح
    He wasn't carrying any identification. All he had in his pockets was a set of keys, some loose change. Open Subtitles لم يكن يحمل أي هوية، كل ما كان في جيبه هو مفاتيح و بضعة فكات.
    Or rum balls in his pockets for the kids. Open Subtitles أو كرات الرم في جيبه من أجل الأطفال
    That's not surprising when you consider how much equipment Will had in his pockets. Open Subtitles ذلك لَيسَ مفاجئَ عندما تَعتبرُ كَمْ الأجهزة سَ كَانَ عِنْدَهُ في جيوبِه.
    This guy gets some money from some pirates, he goes traveling around the world, and then just before he gets to where he's going..., ...he falls in the sea, and he's got so much gold in his pockets, he drowns! Open Subtitles هذا الرجل يحصل على بعض المال من القراصنه يذهب للسفر حول العالم وبعد ذلك قبل ان يصل الى المكان الذى يذهب اليه ثم يسقط فى البحر ويحصل على الكثير من الذهب فى جيبه , ثم يغرق
    Nothing in his pockets but knives and lint. Open Subtitles لاشىء فى جيوبه سوى سكاكين وضمادة.
    You know, he tried to run, but he always have them candy bars and soda pops in his pockets, so he kept dropping things and he tripped. Open Subtitles لكن كان معه حلوى ومياه غازية في جيوبه لذا إستمر في إسقاط الأشياء وهو يتعثر
    While our son recites poetry, his hands go to work in his pockets! Open Subtitles عنما يلقي ولدنا الشعر, تعمل يديه في جيوبه
    Three bullets in his head, nothing in his pockets. Open Subtitles ثلاث رصاصات في رأسه لا شيء في جيوبه
    He gets up at night. Every day he has something different in his pockets Open Subtitles إنه يستيقظ ليلا و في كل يوم تجد شيء مختلفا في جيوبه.
    When he initially refused to withdraw, the SNSC representative threatened to put opium in his pockets, arrest him and have him held at least until the end of the election. UN وعندما رفض الانسحاب في بداية الأمر هدده ممثل اللجنة الحكومية للأمن القومي بدس الأفيون في جيوبه وتوقيفه واحتجازه على الأقل حتى انتهاء الانتخابات.
    I searched. There's nothing in his pockets. Open Subtitles لقد بحثت لا يوجد شيء في جيوبه.
    Your homeless guy from days ago, what was in his pockets? Open Subtitles المشرّد الذي حققت بمقتله منذ أيام ما الذي كان في جيبه ؟
    I think I'd piss my pants if some stranger come walking up with his mitts in his pockets. Open Subtitles أعتقد أني سأبلل بنطالي إن قابلني غريب يتمشى واضعاً يداه في جيبه
    Yeah, well, he put his hands in his pockets and I heard gunshots and saw smoke. Open Subtitles نعم, حسناً, لقد وضع يده في جيبه وسمعت طلقات نارية ورأيت دخاناً
    That's the only thing I found in his pockets. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي وجدته في جيبه.
    I heard coins in his pockets, and we'd received nothing that day. Open Subtitles سمعت صوت عملات في جيبه ولم نكن استقبلنا شيء يومها
    Nothing in his pockets, no wallet. Open Subtitles لا شئ في جيبه, لا يوجد محفظة.
    I find the strangest things in his pockets. Open Subtitles أنا أجد الأشياء الأغرب في جيوبِه.
    If you go through hard events like getting your fingers cut off, you would think "I should have put my hands in his pockets whether he likes me or not!" Open Subtitles اذا خضتِ احداث صعبة مثل قطع اصبعكِ ستفكرين " كان يجدر بي وضع يدى فى جيبه " سواء كان يحبنى او لا
    There's nothing in his pockets. Open Subtitles لا شىء فى جيوبه
    Put it together, he's your average asthmatic mathlete with a lot of crap in his pockets. Open Subtitles ضع كلّ ذلك معاً، هُو خبير رياضيّات مُتوسّط مُصاب بالربو مع الكثير من الأشياء التافهة بجيبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more