"in human beings for the purpose of" - Translation from English to Arabic

    • بالبشر لأغراض
        
    • بالبشر بغرض
        
    • بالبشر لغرض
        
    • باﻷشخاص ﻷغراض
        
    • بالبشر بهدف
        
    • في البشر لأغراض
        
    Gravely concerned at the evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, UN إذ يساوره بالغ القلق إزاء الأدلة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال،
    309. The Government was determined to prevent and combat trafficking in human beings for the purpose of sexual or labour exploitation. UN 309- والحكومة عازمة على منع ومكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي أو في العمل.
    41. Panama welcomed the comprehensive Plan to Combat the Trafficking in human beings for the purpose of Sexual Exploitation. UN 41- ورحبت بنما باعتماد الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    According to Police data, the trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation is still the dominant form of exploitation. UN ووفقا لبيانات الشرطة، فإن الاتجار بالبشر بغرض الاستغلال الجنسي لا يزال هو الشكل السائد من أشكال الاستغلال.
    A subcommittee on " prostitution and trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation " has been incorporated into the new national coordinating authority on violence against women. UN شكلت لجنة فرعية معنية " بالدعارة والاتجار بالبشر بغرض الاستغلال الجنسي " .
    The new penal rule against trafficking in human beings, now embodied in Penal Code article 182, was adapted to the definition contained in the UN additional protocol against trafficking in persons: it criminalizes also the exploitation of the victim's labour, as well as trafficking in human beings for the purpose of harvesting organs. UN أما المادة 182 من القانون الجديد فقد جاءت وفقا للتحديد المتضمّن في بروتوكول الأمم المتحدة الإضافي لمكافحة الاتجار بالبشر وهي تعاقب أيضا استغلال عمل الضحية وكذلك الاتجار بالبشر لغرض الاتجار بالأعضاء.
    Trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation is a flagrant and large—scale violation of several fundamental rights of the individual. UN والاتجار باﻷشخاص ﻷغراض استغلالهم جنسيا يشكل انتهاكا صارخا وبالغا لعدة حقوق أساسية من حقوق لﻹنسان.
    The Strategy for 2005-2007 responded to the change of the Criminal Code definition of human trafficking and focused on actions that were not punishable until 2004, such as trafficking in human beings for the purpose of forced labour. UN وقد تجاوبت الاستراتيجية للفترة 2005-2007 مع التغيير المدخل على تعريف القانون الجنائي للاتِّجار بالبشر وركزت على الأعمال غير المعاقب عليها حتى عام 2004، مثل الاتِّجار بالبشر لأغراض السخرة.
    :: International Seminar on Action against Traffic in human beings for the purpose of Sexual Exploitation (dispatch of lecturers); UN - حلقة دراسية دولية عن إجراءات التصدي للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي (إيفاد محاضرين)؛
    132. In addition, article 252 of the Criminal Code punishes trafficking in human beings for the purpose of labour exploitation with a sentence of 2 to 5 years' imprisonment and a fine amounting to Euro180,000 in the most serious cases. UN 132- وتعاقب المادة 252 من قانون العقوبات على الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في العمل بالسجن من سنتين إلى خمس سنوات وبغرامة قد تبلغ 000 180 يورو بالنسبة للحالات الأكثر خطورة.
    The first was " Trafficking in human beings for the purpose of forced labour and labour exploitation " . UN البند الأول هو " الاتجار بالبشر لأغراض السخرة والاستغلال في العمل " .
    On 19 May 2000, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted recommendation No. R(2000)11 on action against trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation. UN وفي 19 أيار/مايو 2000، اعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا التوصية رقم R (2000) 11 المتعلقة بأنشطة مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    20. Expresses grave concern at the increasing evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, notes that trafficking in human beings is a global phenomenon affecting every continent and stresses that countries of origin, transit and destination all have a responsibility to address this problem. UN 20- يعرب عن بالغ قلقه إزاء الأدلة المتزايدة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، ويلاحظ أن الاتجار بالبشر أصبح ظاهرة عالمية تطول كل قارة، ويشدد على أن بلدان المنشأ والعبور والوصول تتحمل جميعاً مسؤولية التصدي لهذه المشكلة.
    The definition also covers trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, which constitutes a serious violation of human dignity and physical integrity, as well as, for instance, other behaviour such as illegal adoption or forced marriage in so far as they fulfil the constitutive elements of trafficking in human beings. UN ويشمل هذا التعريف أيضاً الاتِّجار بالبشر لأغراض نزع الأعضاء، وهو ما يمثِّل انتهاكاً خطيراً للكرامة الإنسانية والسلامة البدنية، وكذلك، على سبيل المثال، أنواعاً أخرى من السلوك مثل التبنّي غير القانوني والزواج بالإكراه بقدر استيفائهما للعناصر المشكِّلة للاتجار بالبشر. "
    9. Notes with appreciation the elaboration by the Council of Europe of its Convention against Trafficking in Human Organs, as a follow-up to the joint Council of Europe/United Nations study on trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, and encourages further cooperation in this field; UN 9 - تلاحظ مع التقدير استحداث مجلس أوروبا لاتفاقيته في مجال مكافحة الاتجار بالأعضاء البشرية، وذلك في إطار متابعة نتائج الدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم، وتشجِّع على مواصلة التعاون في هذا الميدان؛
    Taking note of the Global Report on Trafficking in Persons of February 2009 of the United Nations Office on Drugs and Crime and of the joint Council of Europe/United Nations study, Trafficking in organs, tissues and cells and trafficking in human beings for the purpose of the removal of organs, of 13 October 2009, UN وإذ تحيط علما بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في شباط/فبراير 2009، والدراسة المشتركة بين مجلس أوروبا والأمم المتحدة عن الاتجار بالأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية والاتجار بالبشر لأغراض انتزاع أعضائهم، المؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009،
    45. From year 2007 till the end of March 2010, there were three (3) cases of trafficking in human beings for the purpose of prostitution. UN 45- وفي الفترة الممتدة من سنة 2007 حتى نهاية آذار/مارس 2010، كانت هناك ثلاث قضايا اتجار بالبشر بغرض البغاء حوكم على إثرها تسعة أشخاص؛ ولا تزال جميع تلك القضايا قيد النظر.
    (d) The definition of the crime of trafficking in human beings has been amended to include the trafficking in human beings for the purpose of their subsequent involvement in criminal activity; UN (د) تعديل تعريف جريمة الاتّجار بالبشر ليشمل الاتّجار بالبشر بغرض إشراكهم لاحقا في نشاط إجرامي؛
    53. On 19 May 2000, the Committee of Ministers of the Council of Europe adopted recommendation No. R (2000) 11 on action against trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation. UN 53 - وفي 19 أيار/مايو 2000، اعتمدت لجنة وزراء مجلس أوروبا التوصية رقم 11 (2000) بشأن إجراءات مكافحة الاتجار بالبشر بغرض الاستغلال الجنسي.
    9. The report indicates on page 27 that a working group made up of experts from government and non-governmental organizations and media representatives analysed the compatibility between national legislation and international instruments in the light of Council of Europe recommendations on the protection of women against violence and on trafficking in human beings for the purpose of sexual exploitation. UN 9 - ويُشير التقرير في الصفحة 36 إلى أن الفريق العامل المؤلف من خبراء من منظمات حكومية وغير حكومية ومن ممثلين لوسائط الإعلام قد أجرى تحليلا لمدى تطابق التشريعات الوطنية مع الصكوك الدولية في ضوء توصيات مجلس أوروبا بشأن حماية المرأة من العنف وبشأن الاتجار بالبشر لغرض الاستغلال الجنسي.
    Further to these activities, the Council of Europe's Committee of Ministers recently adopted terms of reference for a Multisectoral Group on Action against Trafficking in human beings for the purpose of Sexual Exploitation. UN وتكملة لهذه اﻷعمال، اعتمد مؤخرا مجلس وزراء مجلس أوروبا ولاية فريق شامل لعدة قطاعات معني بمكافحة الاتجار باﻷشخاص ﻷغراض استغلالهم جنسيا.
    In Sweden, a similar inter-ministerial Working Group was set up in charge of compiling of knowledge about trafficking in human beings for the purpose of removal of organs and on that basis will propose a national action plan. UN وفي السويد، أنشئ فريق عامل مشابه مشترك بين الوزارات ومكلف بتجميع المعلومات عن الاتجار بالبشر بهدف استئصال أعضائهم، وسيقترح خطة عمل وطنية على هذا الأساس.
    7. Expresses grave concern at the increasing evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, notes that trafficking in human beings is a global phenomenon affecting every continent and stresses that countries of origin, transit and destination all have a responsibility to address this problem; UN 7- تعرب عن بالغ قلقها إزاء تزايد ما يرد إلى الفريق العامل من أدلة على الاتجار في البشر لأغراض الاستغلال، وتلاحظ أن الاتجار في البشر هو ظاهرة عالمية تطال كل قارة، وتؤكد أن بلدان المنشإ والعبور والجهة المقصودة مسؤولة كلها عن معالجة هذه المشكلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more