"in idp camps" - Translation from English to Arabic

    • في مخيمات المشردين داخليا
        
    • في مخيمات المشردين داخلياً
        
    • في مخيمات النازحين
        
    • بمعسكرات النازحين
        
    Special programs are available to educate children with disabilities, street children, the displaced and those in IDP camps and in detention. UN وهناك برامج خاصة لتعليم الأطفال المعوقين وأطفال الشوارع والمشردين والمقيمين في مخيمات المشردين داخليا وفي الاحتجاز.
    Special programs are available to educate children with disabilities, street children, the displaced and those in IDP camps and in detention. UN وهناك برامج خاصة لتعليم الأطفال المعوقين وأطفال الشوارع والمشردين والمقيمين في مخيمات المشردين داخليا وفي الاحتجاز.
    The cost of safe drinking water leaves most families in IDP camps without enough money to send their children to the few schools available. UN وتترك تكلفة مياه الشرب المأمونة معظم الأسر في مخيمات المشردين داخليا دون ما يكفي من أموال لإرسال أطفالهم إلى المدارس القليلة المتاحة.
    Number of trained women policy officers deployed in IDP camps. UN عدد ضابطات الشرطة المدرّبات اللاتي تم نشرهن في مخيمات المشردين داخلياً
    The majority of the victims of sexual violence documented by protection partners were women and girls who live in IDP camps. UN وأغلب الضحايا الذين وَثّق حالاتهم الشركاء العاملون في مجال الحماية نساء وفتيات يعشن في مخيمات المشردين داخلياً.
    Crimes of rape and sexual violence were committed with impunity, largely in IDP camps. UN وترتكب جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي دون عقاب، وذلك في مخيمات النازحين إلى حد كبير.
    AMIS said it was distributing the Darfur Peace Agreement in all languages in IDP camps. UN وقالت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان إنها بصدد توزيع الاتفاق بجميع اللغات في مخيمات المشردين داخليا.
    Many of the newly displaced find little safety in IDP camps owing to the presence of militias and armed groups around and within the camps. UN ولا يجد كثير من المشردين مؤخرا سوى قدر ضئيل الأمان في مخيمات المشردين داخليا بسبب وجود المليشيات والجماعات المسلحة حول المخيمات وداخلها.
    Some 35,000 Afghans are barely being assisted in IDP camps in Spin Boldak, an Afghan border town located a few kilometres from Chaman. UN وهناك حوالي 000 35 أفغاني لا يكادون يحصلون على مساعدات في مخيمات المشردين داخليا في سبين بولداك، وهي بلدة حدودية أفغانية تقع على بعد بضعة كيلومترات من شامان.
    Therefore, it is crucial that the Government of Haiti and donor States prioritize creating temporary schools coupled with proper nutritional programmes in IDP camps. UN وبناء على ذلك من الأهمية الحاسمة أن تولي حكومة هاييتي والدول المانحة الأولوية لإنشاء مدارس مؤقتة إلى جانب تنفيذ برامج للتغذية السليمة في مخيمات المشردين داخليا.
    Police Posts in IDP camps = 1,758 UN مخافر الشرطة في مخيمات المشردين داخليا
    The anti-DPA sentiment in IDP camps also led to attacks on AMIS personnel and assets, forcing AMIS to reduce its presence in a number of IDP camps. UN كما أدت المشاعر المناهضة للاتفاق في مخيمات المشردين داخليا إلى القيام بهجمات على موظفي بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان وممتلكاتها، مما أجبر البعثة على تقليص وجودها في عدد من مخيمات المشردين داخليا.
    In collaboration with several NGOs, the Office has set up measures for prevention and response to SGBV in IDP camps and villages of origin, including through the establishment of women's centres and delivery of protection training for other humanitarian workers. UN وبالتعاون مع عدة منظمات غير حكومية، وضعت المفوضية تدابير لمنع وقوع العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في مخيمات المشردين داخليا وقراهم الأصلية ومواجهته بجملة وسائل من بينها إنشاء مراكز للنساء وتوفير التدريب في مجال الحماية للعاملين الآخرين في حقل الشؤون الإنسانية.
    In Liberia, for instance, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the establishment of adolescent-friendly corners in IDP camps in Liberia, where youth can get information, services and a sense of security. UN ففي ليبريا على سبيل المثال، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان إقامة زوايا مخصصة لاهتمامات المراهقين في مخيمات المشردين داخليا في ليبريا، حيث يمكن للشباب أن يحصل فيها على المعلومات والخدمات والشعور بالأمن.
    27. The situation of minority women in IDP camps has been especially grave due to the heightened threat of rape and sexual violence. UN 27- ويُعدّ وضع نساء الأقليات في مخيمات المشردين داخلياً خطيراً للغاية بسبب تكاثر التهديدات بالاغتصاب والعنف الجنسي.
    They also reportedly faced greater difficulties in accessing humanitarian assistance and were more at risk in IDP camps. UN ويُذكَر أيضاً أنهم واجهوا صعوبات أكبر في الحصول على المساعدة الإنسانية وكانوا أكثر عرضة للخطر في مخيمات المشردين داخلياً.
    The Government also wants to create jobs in IDP camps so families can support their children rather than send them to join opposition forces. UN كما تعمل الحكومة على توفير وظائف في مخيمات المشردين داخلياً بحيث تتمكن الأسر من الإنفاق على أطفالها بدلاً من إرسالهم للانضمام إلى القوات المعارضة.
    African Union personnel working with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) were killed and abducted. Civilians in IDP camps and villages were the target of attacks. UN وقد قتل واختطف أفراد من العاملين في مهمة الاتحاد الأفريقي في السودان، واستهدفت الهجمات مدنيين في مخيمات المشردين داخلياً وفي القرى.
    79. In Darfur, more than 2 million people are displaced, most of whom live in IDP camps. UN 79- تجاوز عدد المشردين في دارفور المليوني شخص، يقيم معظمهم في مخيمات المشردين داخلياً.
    Women in IDP camps also received training by gender advisers within the UNAMID police component with regard to income-generation activities, gender-based violence and health. UN كما تتلقى النساء في مخيمات النازحين التدريب على أيدي مستشارين جنسانيين في إطار عنصر الشرطة بالعملية المختلطة فيما يتعلق بالأنشطة المدرة للدخل والعنف الجنساني والصحة.
    1. Decree No. 11, on opening police stations in IDP camps and enhancing security measures in the states of Darfur (4 July 2004); UN 1- القرار رقم 11 القاضي بفتح مراكز للشرطة بمعسكرات النازحين وتعزيز إجراءات الأمن بولايات دارفور (4 تموز/يوليه 2004)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more