"in immunization" - Translation from English to Arabic

    • في مجال التحصين
        
    • في التحصين
        
    • في تحصين
        
    • في التطعيم
        
    • التحصينية
        
    The Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning, made a presentation on recent initiatives and partnerships in immunization. UN قدم نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرنامج والتخطيط الاستراتيجي عرضا للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين.
    UNICEF also conducted an internal review of its performance in immunization and recommendations were made for future priorities. UN وأجرت اليونيسيف أيضا استعراضا داخليا لأدائها في مجال التحصين وقدمت توصيات عن الأولويات المقبلة.
    Item 8: UNICEF activities in immunization UN البند 8 : أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين
    Such partnerships bring together major stakeholders in immunization from the public and private sectors, including the vaccine industry. UN وتجمع هذه الشراكات بين أصحاب المصلحة الرئيسيين في التحصين من القطاعين العام والخاص، بما في ذلك صناعة اللقاحات.
    This sets out a common vision and set of strategies for future advances in immunization. UN وهذا يبين وجود رؤية مشتركة ومجموعة من الاستراتيجيات ترمي إلى إحراز المزيد من التقدم في التحصين مستقبلا.
    8. UNICEF activities in immunization UN 8 - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين
    2001/9 UNICEF activities in immunization UN أنشطة اليونيسيف في مجال التحصين
    The GIVS built on experiences in immunization in recent years and intended to provide a unified vision to guide future formulation and implementation of immunization programmes and other related interventions at all levels. UN واستندت هذه الرؤية إلى الخبرات في مجال التحصين في السنوات الأخيرة وترمي إلى توفير رؤية موحدة ليسترشد بها في المستقبل صوغ وتنفيذ برامج التحصين وغيرها من الأنشطة المتصلة على جميع الصُعد.
    The GIVS built on experiences in immunization in recent years and intended to provide a unified vision to guide future formulation and implementation of immunization programmes and other related interventions at all levels. UN واستندت هذه الرؤية إلى الخبرات في مجال التحصين في السنوات الأخيرة وترمي إلى توفير رؤية موحدة ليسترشد بها في المستقبل صوغ وتنفيذ برامج التحصين والأنشطة الأخرى المتصلة بذلك على جميع الصُعد.
    They recognize the need for UNICEF work in immunization and child survival to combine " upstream " elements, such as policy advocacy and resource leveraging, with a strong continued focus on results. UN وهما تسلّمان بضرورة عمل اليونيسيف في مجال التحصين وبقاء الأطفال، من أجل الجمع بين عناصر " المدخلات " ، كالسياسات وأنشطة الدعوة واستقطاب الموارد، وبين التركيز القوي المتواصل على النتائج.
    (a) Overview of recent initiatives and partnerships in immunization: oral report UN (أ) استعراض عام للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين: تقرير شفوي
    II. Strengthening immunization services 9. UNICEF has prioritized programme support in immunization to the poorest countries, with attention to those with the weakest immunization programmes and highest burden of vaccine-preventable diseases. UN 9 - منحت اليونيسيف أولوية الدعم البرنامجي في مجال التحصين لأشد البلدان فقرا، مع الاهتمام بالبلدان التي لديها أضعف برامج تحصين وأعلى معدل للإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين.
    UNICEF activities in immunization UN واو - أنشطة اليونيسيف في مجال التحصين
    F. UNICEF activities in immunization UN واو- أنشطة اليونيسيف في مجال التحصين
    Some 65 per cent of the allocation from the set-aside was directed to programmes in sub-Saharan African countries, particularly for accelerated efforts in immunization, control of HIV/AIDS and malaria, and guinea worm eradication. UN وقد رصدت نسبة تناهز ٦٥ في المائة من الاعتمادات المخصصة، لبرامج في البلدان اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى، وذلك، بصفة خاصة من أجل اﻹسراع بالجهود في مجال التحصين والسيطرة على فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز والملاريا والقضاء على دودة غينيا.
    64. Lastly, the Republic of Korea welcomed the progress made in immunization since the World Summit for Children, particularly the UNICEF-led initiative to establish the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) and the Children’s Vaccine Fund. UN ٦٤ - وأعلنت في ختام كلمتها ترحيب جمهورية كوريا بالتقدم المحرز في مجال التحصين منذ مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، لا سيما المبادرة التي تقودها اليونيسيف ﻹنشاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق المعني بلقاحات اﻷطفال.
    Partnerships between Governments, the GAVI Alliance, the World Health Organization (WHO) and UNICEF have enabled marked improvements in immunization. UN وقد أتاحت الشراكات بين الحكومات والتحالف العالمي للقاحات والتحصين ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف المجال لإدخال تحسينات ملحوظة في التحصين.
    Consequently, encouraging achievements have been registered in immunization, in the polio campaign and in other related health care services and in the educational enrolment rate at the primary level. UN ونتيجة لذلك، تم تسجيل منجزات مشجعة في التحصين وفي الحملة ضد شلل الأطفال وفي غيرها من خدمات الرعاية الصحية ذات الصلة وفي معدل تسجيل الأطفال في المدارس المستوى الابتدائي.
    For example, in immunization, where regional coverage rates are around 50 per cent, 11 countries have DPT3 levels of 80 per cent or more. UN ففي مجال التحصين، مثلا، التي تبلغ معدلات التغطية اﻹقليمية فيه نحو ٥٠ في المائة، سجل ١١ بلدا، في التحصين باللقاح الثلاثي، نسبا بلغت ٨٠ في المائة أو أكثر.
    Azerbaijan has achieved substantial progress in immunization of children that covers 98% of children who are under 1 year. UN وحققت أذربيجان تقدما ملحوظا في تحصين الأطفال شمل 98 في المائة دون سن الواحدة.
    Moreover, there has been notable improvement in immunization, sanitation and access to safe drinking water. UN وعلاوة على ذلك،كان هناك تحسن ملحوظ في التطعيم والصرف الصحي والحصول على المياه الصالحة للشرب.
    In Yemen, the risk of the virus spreading was elevated because of the high flows of Somali migrants and refugees and a drop in immunization coverage over the past two years. UN وفي اليمن، كان خطر انتشار الفيروس مرتفعا بسبب التدفقات الكبيرة من المهاجرين واللاجئين الصوماليين، ونقص التغطية التحصينية خلال العامين الماضيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more