"in implementation of paragraph" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذا للفقرة
        
    • تنفيذاً للفقرة
        
    • في تنفيذ الفقرة
        
    • لتنفيذ الفقرة
        
    • تطبيقا للفقرة
        
    • وتنفيذاً للفقرة
        
    • وتنفيذا للفقرة
        
    2. This report is submitted by the Secretary-General in implementation of paragraph 5 of the resolution. UN ٢ - وقدم اﻷمين العام هذا التقرير تنفيذا للفقرة ٥ من هذا القرار.
    Report of the Kingdom of Bahrain submitted in implementation of paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002) UN تقرير مملكة البحرين المقدم تنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    7. Replies were received from two Member States, Australia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in response to a note verbale sent to all Member States in implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 56/41. UN 7 - جاءت من دولتين عضوين، هما استراليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ردود على مذكرة شفوية أُرسلت إلى جميع الدول الأعضاء تنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 56/41.
    He valued the training courses provided by UNCTAD, including the forthcoming course to be held in implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وإنه يقدر الدورات التدريبية التي يُقدمها الأونكتاد، بما في ذلك الدورة التدريبية القادمة التي ستُعقد تنفيذاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    The Working Party would also discuss indicators of achievement in implementation of paragraph 41 of the Mid-term Review outcome. UN 3- وأضاف أن الفرقة العاملة ستناقش أيضاً مؤشرات الإنجاز في تنفيذ الفقرة 41 من نتائج استعراض منتصف المدة.
    III. Action taken in implementation of paragraph 4 of Economic and Social Council resolution 2006/36 UN ثالثا - التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرة 4 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/36
    8. With the support of the Group of States interested in the practical disarmament measures established in implementation of paragraph 4 of General Assembly resolution 52/38 G of 9 December 1997, the Advisory Committee organized a training-of-trainers seminar on peace-building through practical disarmament measures for high-level Central African civilian and military officials at Yaoundé, Cameroon. UN ٨ - ونظمت اللجنة الاستشارية بدعم من فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح، المنشأ تطبيقا للفقرة ٤ من منطوق القرار ٥٢/٣٨ زاي، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، حلقة دراسية تدريبية، في ياوندي، في الكاميرون، للمدربين بشأن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح موجﱠهة إلى كبار الموظفين المدنيين والعسكريين في وسط أفريقيا.
    55. in implementation of paragraph 5 of resolution 1441 (2002) of the Security Council, Dr. Blix and Dr. ElBaradei submitted their reports to the Security Council on 27 January 2003. Both lacked any unequivocal assertion that that Iraq had not cooperated with the team of inspectors. UN 55 - وتنفيذاً للفقرة (5) من قرار مجلس الأمن رقم 1441 (2002)، قدم كل من الدكتور بليكس والدكتور البرادعي تقريريهما إلى مجلس الأمن بتاريخ 27/1/2003، وجاءا خلواً من أي موقف قاطع بأن العراق لم يُبْد تعاوناً مع فرق التفتيش.
    6. On 6 March 1998, a reminder note verbale was sent by the Chairman to those States that had not reported information on the measures adopted by them in implementation of paragraph 4 of resolution 1127 (1997). UN ٦ - وفي ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، أرسل الرئيس مذكرة شفوية تذكيرية إلى الدول التي لم تبلغ بعد معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا للفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(.
    He noted the efforts made in implementation of paragraph 6 of General Assembly resolution 50/52, which invited participation by the United Nations specialized agencies and intergovernmental organizations in the work of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization. UN ٢ - وأشار إلى الجهود المتخذة تنفيذا للفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٥٢، التي تدعو إلى مشاركة الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    The Government of Japan has decided to take the measures described below effective 13 June 1996, in implementation of paragraph 3 of Security Council resolution 1054 (1996). UN قررت حكومة اليابان اتخاذ التدابير الموصوفة أدناه اعتبارا من ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تنفيذا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦(:
    6. On 6 March 1998, a reminder note verbale was sent by the Chairman to those States that had not reported information on the measures adopted by them in implementation of paragraph 4 of resolution 1127 (1997). UN ٦ - وفي ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، أرسل الرئيس مذكرة شفوية تذكيرية إلى الدول التي لم تبلغ بعد معلومات عن التدابير التي اتخذتها تنفيذا للفقرة ٤ من القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(.
    I have the honour to transmit to you herewith a report submitted by the Government of the Kingdom of Saudi Arabia in implementation of paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002). UN يسرني أن أبعث لسعادتكم برفقه تقريرا مقدما من حكومة المملكة العربية السعودية تنفيذا للفقرة (6) من قرار مجلس الأمن 1390 (2002).
    I have the honour to transmit to you herewith a report submitted by the Government of the Kingdom of Bahrain in implementation of paragraph 6 of Security Council resolution 1390 (2002) (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا مقدما من حكومة مملكة البحرين تنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002) (انظر المرفق).
    In order to achieve this objective, the mandate envisages the negotiation of a comprehensive treaty banning the production of fissile material, in implementation of paragraph 4 of the section on nuclear disarmament contained in the decision on " Principles and objectives " adopted by the NPT Review and Extension Conference of 1995. UN ولتحقيق هذا الهدف، ينص مشروع الولاية على التفاوض بشأن معاهدة شاملة لحظر إنتاج المواد الانشطارية تنفيذا للفقرة 4 من الفصل الخاص بنزع السلاح النووي في قرار " المبادئ والأهداف " الذي اعتمده مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها لعام 1995.
    In addition, UNCTAD staff disseminate findings through participation at national and international conferences, seminars, workshops and specialized training programmes, for example the activities carried out in implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action and under the aegis of the Virtual Institute. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينشر موظفو الأونكتاد هذه النتائج من خلال مشاركتهم في المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج التدريب المتخصصة على الصعيدين الوطني والدولي، مثل الأنشطة المضطلع بها تنفيذاً للفقرة 166 من خطة عمل بانكوك وبرعاية المعهد الإلكتروني.
    As a step towards reaching this objective, the draft mandate proposed by Egypt provides for negotiations on a comprehensive treaty banning the production of fissile material in implementation of paragraph 4 of the decision on “Principles and objectives” of the 1995 NPT Conference under the section entitled “Nuclear disarmament”. UN وكخطوة نحو تحقيق هذا الهدف، ينص مشروع الولاية على التفاوض حول معاهدة شاملة لحظر إنتاج المواد الانشطارية تنفيذاً للفقرة الرابعة تحت الفصل الخاص بنزع السلاح النووي في قرار المبادئ واﻷهداف لمؤتمر مراجعة وتمديد معاهدة منع الانتشار النووي لعام ٥٩٩١.
    Last Thursday, as you know, I convened informal open—ended consultations in order to inform you of the steps undertaken so far in implementation of paragraph 1 of CD/1501 and to give all delegations an opportunity to express their views on the issues at hand. UN وكما تعلمون فإنني عقدت، يوم الخميس الماضي، مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية لكي أحيطكم علما بالخطوات التي اتخذت حتى اﻵن في تنفيذ الفقرة ١ من المقرر CD/1501 ولكي أعطي جميع الوفود فرصة للتعبير عن وجهات نظرها في القضايا المطروحة.
    On 4 April 2000, the Chairman issued a report on measures taken by States in implementation of paragraph 4 of resolution 1267 (1999) (S/2000/282). UN وفي 4 نيسان/أبريل 2000، أصدر رئيس اللجنة تقريرا عن التدابير التي اتخذتها الدول في تنفيذ الفقرة 4 من القرار 1267 (1999) S/2000/282)).
    Since the Sudan has no diplomatic representation in Switzerland, the Swiss Government did not deem it necessary to take any particular measures in implementation of paragraph 3 (a) of the resolution. UN ليس للسودان أي تمثيل دبلوماسي في سويسرا، ولم تر الحكومة السويسرية بالتالي ضرورة لاتخاذ تدابير خاصة لتنفيذ الفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٣ من القرار.
    On 29 December 2000, the Chairman issued a report on the measures taken by States in implementation of paragraph 6 of resolution 1298 (2000) (S/2001/39). UN وفي 29 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصدر رئيس اللجنة تقريراً عن التدابير التي اتخذتها الدول لتنفيذ الفقرة 6 من القرار 1298 (2000) (S/2001/39).
    Information on measures taken in implementation of paragraph 2 (c) of resolution 1390 (2002) to prevent the direct or indirect supply, sale and transfer to these individuals, groups and entities from their territories or by their nationals outside their territories, or using their flag vessels or aircraft, of arms and related materiel of all types ... and technical advice, assistance or training related to military activities. UN الإفادة عن التدابير والإجراءات المتخذة (تطبيقا للفقرة 2 - ج) والهادفة إلى منع التزويد والبيع والنقل المباشر وغير المباشر إلى الأفراد والجماعات والكيانات من أراضيها أو بواسطة رعايا الدولة الموجودين خارج أراضيها أو بواسطة السفن أو الطائرات التي ترفع علم الدولة للسلاح وما يتصل به من العتاد بجميع أنواعه ... والمشورة الفنية أو المساعدة أو توفير التدريب المتصل بالأنشطة العسكرية.
    Furthermore, in implementation of paragraph 12 of resolution 1596 (2005), all the air operators have an obligation to comply with all the provisions of the articles of the Chicago Convention, particularly article 35, compliance with which is enforced by the Tanzania Aviation Authority. UN علاوة على ذلك، وتنفيذاً للفقرة 12 من القرار 1596 (2005)، فإن جميع القائمين بتشغيل الملاحة الجوية ملتزمون بالامتثال لكافة أحكام اتفاقية شيكاغو، وبخاصة المادة 35 التي تقوم هيئة الطيران التنزانية بإنفاذ عملية الامتثال لها.
    213. in implementation of paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001), calling upon all States to report to the Security Council Counter-Terrorism Committee on the steps they had taken, the great majority of Arab States had sent replies to the Committee. UN 213 - وتنفيذا للفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) الذي يدعو جميع الدول إلى موافاة لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بتقارير عن الخطوات التي اتخذتها، قامت الغالبية العظمى من الدول العربية بإرسال ردودها إلى اللجنة سالفة الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more