"in implementation of the recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ توصيات
        
    • تنفيذا لتوصيات
        
    • وتنفيذا لتوصيات
        
    52. The Committee continues to observe progress in implementation of the recommendations of the external assessment, some of which mirror the Committee's previous recommendations. UN 52 - وتواصل اللجنة رصد التقدم المحرز في تنفيذ توصيات التقييم الخارجي، التي يأتي بعضها انعكاسا لتوصيات سابقة للجنة.
    18. The report also took account of paragraph 8 of resolution 60/234 B, which requested the Secretary-General to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005. UN 18 - وأخذ التقرير أيضا في الاعتبار الفقرة 8 من القرار 60/234 باء التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    267. The progress made in implementation of the recommendations of the Committee was noted with satisfaction. UN 267- أعرب البعض عن ارتياحهم لدى ملاحظة إحراز تقدم في تنفيذ توصيات اللجنة.
    267. The progress made in implementation of the recommendations of the Committee was noted with satisfaction. UN 267- أعرب البعض عن ارتياحهم لدى ملاحظة إحراز تقدم في تنفيذ توصيات اللجنة.
    Cuban legislation provides that airlines must supply advance information on passengers and cargo, in implementation of the recommendations of the World Customs Organization and the International Civil Aviation Organization. UN ويُلزم القانون الكوبي شركات الطيران بتقديم معلومات مسبقة عن المسافرين والشحنات، تنفيذا لتوصيات منظمة الجمارك العالمية ومنظمة الطيران المدني الدولي.
    4.11 The estimated requirements of $34,300 would provide for the preparation of complex scientific, technical and legal studies that could not otherwise be undertaken within the Office for Outer Space Affairs, as requested by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees and in implementation of the recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space. UN ٤-١١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٤ دولار تغطي تكاليف إعداد دراسات علمية وتقنية وقانونية معقدة لولا ذلك ما كان سيتسنى الاضطلاع بها في إطار مكتب شؤون الفضاء الخارجي على النحو الذي طلبته اللجنتان الفرعيتان العلمية والتقنية، والقانونية وتنفيذا لتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    The recommendation of the General Assembly that avenues be explored for the use of space technology in implementation of the recommendations of the World Summit on Sustainable Development testified to the link between the benefits derived from the use of space technology, on the one hand, and economic growth and sustainable development, particularly in developing countries, on the other. UN وإن توصيات الجمعية العامة باستكشاف إمكانية استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ توصيات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تشهد بالعلاقة بين الفوائد المستمدة من استخدام تكنولوجيا الفضاء من ناحية، والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، لا سيما في البلدان النامية من ناحية أخرى.
    111. In paragraph 10 of General Assembly resolution 62/223 A, the SecretaryGeneral was requested to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 111 - في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/223 ألف، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    285. In paragraph 10 of General Assembly resolution 62/223 A, the Secretary-General was requested to provide full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 285 - طلب إلى الأمين العام، في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 62/233 ألف، أن يقدم تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس للفترات السابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    44. In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 44 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، إلى الأمين العام، أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    186. In paragraph 16 of its resolution 65/243 A, the General Assembly reiterated its request that the Secretary-General provide full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented that are two or more years old. UN 186 - كرّرت الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 65/223 ألف طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations, full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل المتعلق بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    8. Further requests the Secretary-General to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    112. In paragraph 10 of General Assembly resolution 61/233 B, the Secretary-General was requested to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2006 or prior periods. UN 112 - في الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 61/233 باء، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريره التالي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، تفسيرا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 أو لفترات سابقة.
    131. In paragraph 8 of General Assembly resolution 60/234 B, the Secretary-General was requested to provide, in the next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 131 - طُلِب إلى الأمين العام، في الفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 60/234 باء، أن يقدم، في التقرير المقبل عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو للفترات السابقة.
    9. The General Assembly, in its resolution 60/234 B, requested the Secretary-General, in future reports, to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board and the related recommendations of the Advisory Committee, as well as to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005 or the prior periods. UN 9 - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 60/234 باء، إلى الأمين العام أن يحدد في تقارير مقبلة الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات المجلس وتوصيات اللجنة الاستشارية ذات الصلة، وأن يقدم كذلك شرحاً كاملاً لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 أو الفترات السابقة.
    prior financial periods 155. In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 155 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    261. In paragraph 9 of its resolution 64/227, the General Assembly requested the Secretary-General to provide full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 261 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من قرارها 64/227، أن يقدم تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس للفترات السابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر.
    38. In paragraph 10 of its resolution 62/223 A, the General Assembly requested the Secretary-General to provide a full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old. UN 38 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 10 من قرارها 62/223 ألف، أن يقدم تفسيرا كاملا للتأخيرات في تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة للفترات السابقة، ولا سيما تلك التوصيات التي لم تنفذ بعد بالكامل والتي مضت عليها سنتان أو أكثر.
    Most organizations of the system and the Organization of African Unity (OAU) have provided inputs with respect to activities carried out in their respective areas of competence, in implementation of the recommendations of the mid-term review. UN وقد قدمت معظم مؤسسات المنظومة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية مدخلات فيما يتعلق باﻷنشطة التي اضطلع بها، كل في مجال اختصاصه، تنفيذا لتوصيات استعراض منتصف المدة.
    Consultants and experts 4.11 The estimated requirements of $34,300 would provide for the preparation of complex scientific, technical and legal studies that could not otherwise be undertaken within the Office for Outer Space Affairs, as requested by the Scientific and Technical and Legal Subcommittees and in implementation of the recommendations of the Second United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space. UN ٤-١١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٣٤ دولار تغطي تكاليف إعداد دراسات علمية وتقنية وقانونية معقدة لولا ذلك ما كان سيتسنى الاضطلاع بها في إطار مكتب شؤون الفضاء الخارجي على النحو الذي طلبته اللجنتان الفرعيتان العلمية والتقنية، والقانونية وتنفيذا لتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more