"in implementing article" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ المادة
        
    • عند تطبيق المادة
        
    Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    Highlight the positive approaches in implementing Article 12, benefitting from the monitoring experience of the Committee UN إبراز النُهج الإيجابية المتبعة في تنفيذ المادة 12، مع الاستفادة من تجربة اللجنة في مجال الرصد؛
    Highlight the positive approaches in implementing Article 12, benefitting from the monitoring experience of the Committee UN إبراز النُهج الإيجابية المتبعة في تنفيذ المادة 12، مع الاستفادة من تجربة اللجنة في مجال الرصد؛
    FCCC/SBI/2004/15 Report on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN FCCC/SBI/2004/14 تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    These approaches should assist countries in implementing Article 6 of the Convention, by providing a means of identifying and reporting on pesticide poisoning incidents. UN ومن شأن هذه النُهُج أن تساعد البلدان في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، بتجديد سبل لتبينّ حوادث التسمم بمبيدات الآفات والإبلاغ عنها.
    GATS Special priority given to LDCs in implementing Article IV of the GATS UN تولى الأولوية الخاصة إلى أقل البلدان نمواً في تنفيذ المادة الرابعة من الاتفاق
    States that need assistance in implementing Article 76 may wish to consider whether some of those tools might be helpful to them. UN وقد ترغب الدول التي تحتاج إلى المساعدة في تنفيذ المادة 76 في النظر فيما إذا كان بعض تلك الأدوات مفيدا بالنسبة لها.
    Compilation of information on progress achieved in implementing Article 6 of the Convention. UN تجميع المعلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    For these reasons, precedents might prove to be of limited value in implementing Article 27 of the Convention and new avenues may have to be explored. UN ولهذه اﻷسباب، قد يتبين أن للسوابق فائدة محدودة في تنفيذ المادة ٧٢ من الاتفاقية وقد يتعين استكشاف سبل جديدة.
    Therefore, the Court already plays an active role in implementing Article 33 of the Charter. UN ولذلك، فإن المحكمة تقــوم بالفعــل بدور فعـال في تنفيذ المادة ٣٣ من الميثاق.
    With respect to the Charter, the process implicitly recognizes article 7, contributes to implementing article 11, respects articles 24 and 25, and was a major step in implementing Article 30. UN وفيما يتعلق بالميثاق، تسلم العملية ضمنيا بالمادة ٧، وتساهم في تنفيذ المادة ١١، وتراعي المادتين ٢٤ و ٢٥ كما أنها مثلت خطوة كبرى في تنفيذ المادة ٣٠.
    Report on good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention. UN تقرير عن الممارسات الجيدة المستمدة من مشاركة الجهات المعنية في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    Report on good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention UN تقرير عن الممارسات الجيدة لمشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    II. Good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention 5 - 70 4 UN ثانياً - الممارسات الجيدة لمشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية 5-70 4
    2. Institutional structures, procedures and mechanisms for enabling intersectoral and multi-stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention UN 2- الهياكل والإجراءات والآليات المؤسسية لتمكين مشاركة متعددة القطاعات وأصحاب المصلحة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    A number of speakers underlined the need for flexibility in implementing Article 6. UN 42- وشدَّد عدد من المتكلمين على الحاجة إلى المرونة في تنفيذ المادة 6.
    II. Good practices of stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention UN ثانياً- الممارسات الجيدة لمشاركة أصحاب المصلحة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    6. Access to information and communication mechanisms for fostering an effective and meaningful stakeholder participation in implementing Article 6 of the Convention UN 6- الحصول على المعلومات وآليات الاتصال لتعزيز مشاركة أصحاب المصلحة بصورة فعالة وهادفة في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    8. Mobilization of national and international resources for enhancing public participation in implementing Article 6 of the Convention UN 8- حشد الموارد الوطنية والدولية لتعزيز مشاركة الجمهور في تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية
    in implementing Article 3, States parties should take into account that such laws, policies and practice can fail to address or even perpetuate inequality between men and women because they do not take account of existing economic, social and cultural inequalities, particularly those experienced by women. UN فينبغي للدولة، عند تطبيق المادة 3، أن تضع في الاعتبار أن مثل هذه القوانين والسياسات والممارسات قد لا تعالج عدم المساواة بين الرجل والمرأة، بل قد تؤدي إلى استمرارها لأنها لا تأخذ في الحسبان أوجه التفاوت القائمة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما تلك التي تعاني منها المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more