"in implementing the platform for action" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ منهاج العمل
        
    • في تنفيذ منهاج عمل بيجين
        
    • فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل
        
    • عند تنفيذ منهاج العمل
        
    The Singapore Council of Women's Organizations (SCWO) was active in the ASEAN Confederation of Women's Organizations, which monitored member countries' progress in implementing the Platform for Action. UN وقالت إن مجلس سنغافورة للمنظمات النسائية يعمل بنشاط ضمن اتحاد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمنظمات النسائية الذي قام برصد التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ منهاج العمل.
    The issues that different regions faced in implementing the Platform for Action should also be considered and reflected in the outcome of the special session. UN وينبغي أيضا مراعاة المشاكل التي تواجهها مختلف المناطق في تنفيذ منهاج العمل وتضمينها في نتائج الدورة الاستثنائيـــة.
    Monitoring progress in implementing the Platform for Action and instituting mechanisms for accountability are chief among these commitments. UN وعلى رأس الالتزامات القائمة في هذا الصدد رصد التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وإنشاء آليات المساءلة.
    " 18. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in preparations for the special session as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN " ٨١ - تؤكد على الدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج عمل بيجين وعلى ضرورة كفالة اشتراكها النشط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، فضلا عن ضرورة توفير الترتيبات المناسبة ﻹسهامها في الدورة الاستثنائية؛
    355. The United Nations system should provide technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Platform for Action. UN ٣٥٥ - وينبغي على منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم الى البلدان النامية دعما تقنيا وغيره من أشكال المساعدة، لا سيما في أفريقيا واقل البلدان نموا، فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل.
    Success in implementing the Platform for Action cannot be achieved unless the international community reinforces national efforts, especially by making available new and additional resources. UN ولا سبيل إلى النجاح في تنفيذ منهاج العمل ما لم يعزز المجتمع الدولي الجهود الوطنية، ولا سيما باتاحة موارد جديدة وإضافية.
    The questionnaire requested information on trends in achieving gender equality and women’s advancement, asking each Member State to report on major achievements in implementing the Platform for Action. UN وطلبت في هذا الاستبيان معلومات عن الاتجاهات في تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وطلب من كل دولة عضو اﻹبلاغ عن اﻹنجازات الرئيسية في تنفيذ منهاج العمل.
    It should be noted that progress achieved in implementing the Platform for Action and overcoming the remaining obstacles will be presented in the context of the high-level review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the Nairobi Forward-looking Strategies in the year 2000. UN وجدير بالذكر أن التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وتذليل العقبات التي ما زالت قائمة سوف يعرض في سياق اﻹستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ منهاج عمل بيجين واستراتيجيات نيروبي التطلعية في عام ٢٠٠٠.
    18. Political will and commitment are necessary for achieving concrete results in implementing the Platform for Action. UN ١٨ - واﻹرادة السياسية والالتزام أمران ضروريان لتحقيق نتائج ملموسة في تنفيذ منهاج العمل.
    There are numerous ongoing efforts by non-governmental organizations to monitor progress in implementing the Platform for Action. UN ٥٥ - وتقوم المنظمات غير الحكومية بجهود متعددة لمراقبة التقدم في تنفيذ منهاج العمل.
    344. International non-governmental organizations have an important role to play in implementing the Platform for Action. UN ٣٤٤ - وثمة دور مهم تضطلع به المنظمات غير الحكومية الدولية في تنفيذ منهاج العمل.
    229. International non-governmental organizations have an important role to play in implementing the Platform for Action. UN ٢٢٩ - ينبغي للمنظمات غير الحكومية الدولية أن تضطلع بدور هام في تنفيذ منهاج العمل.
    The Committee underlined the important role of civil society, including non-governmental organizations, in implementing the Platform for Action. UN ١٧٤ - وأكدت اللجنة ما يضطلع به المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية، من دور في تنفيذ منهاج العمل.
    The participation of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action was crucial, and they should be encouraged to play a major part in the work of the Commission on the Status of Women. UN ومساهمة المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل من اﻷهمية بمكان وينبغي تشجيعها على القيام بدور كبير في عمل لجنة مركز المرأة.
    344. International non-governmental organizations have an important role to play in implementing the Platform for Action. UN ٣٤٤ - وثمة دور مهم تضطلع به المنظمات غير الحكومية الدولية في تنفيذ منهاج العمل.
    12. There are a number of activities in addition to the preparation of the next system-wide plan that are currently under way or planned and that should contribute useful information and analysis for reviewing progress in implementing the Platform for Action. UN ١٢ - توجد باﻹضافة إلى إعداد الخطة القادمة على نطاق المنظومة عدة أنشطة جاري القيام بها أو مخطط لها من شأنها أن تسهم بالمعلومات المفيدة والتحليل في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل.
    The three-week session in 2000 was mainly devoted to the above issues by the Commission acting as the preparatory body of the special session of the General Assembly to review progress in implementing the Platform for Action. UN وقد خُصصت الدورة التي استغرقت ثلاثة أسابيع في عام 2000، بصفة رئيسية للمسائل المشار إليها أعلاه، حيث عملت لجنة وضع المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل.
    43. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in the preparations for the special session, as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN ٣٤ - تؤكد أهمية الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج العمل والحاجة إلى مشاركتها النشطة في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وكذلك الحاجة إلى ضمان الترتيبات الملائمة لمساهماتها في الدورة الاستثنائية؛
    " 18. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in preparations for the special session as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN " ٨١ - تؤكد على الدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج عمل بيجين وعلى ضرورة كفالة اشتراكها النشط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، فضلا عن ضرورة توفير الترتيبات المناسبة ﻹسهامها في الدورة الاستثنائية؛
    18. Emphasizes the important role of non-governmental organizations in implementing the Platform for Action and the need for their active involvement in preparations for the special session as well as the need to ensure appropriate arrangements for their contributions to the special session; UN ٨١ - تؤكد على الدور الهام الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية في تنفيذ منهاج عمل بيجين وعلى ضرورة كفالة اشتراكها النشط في اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية، فضلا عن ضرورة توفير الترتيبات المناسبة ﻹسهامها في الدورة الاستثنائية؛
    355. The United Nations system should provide technical cooperation and other forms of assistance to the developing countries, in particular in Africa and the least developed countries, in implementing the Platform for Action. UN ٣٥٥ - وينبغي على منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم الى البلدان النامية دعما تقنيا وغيره من أشكال المساعدة، لا سيما في أفريقيا واقل البلدان نموا، فيما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more