"in implementing the strategy" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ الاستراتيجية
        
    • لتنفيذ الاستراتيجية
        
    • في مجال تنفيذ الاستراتيجية
        
    • على تنفيذ الاستراتيجية
        
    • في تنفيذ استراتيجية
        
    • وفي تنفيذ الاستراتيجية
        
    The assistance role of the CTITF vis-à-vis Member States should be developed to help countries in implementing the Strategy. UN وينبغي تطوير دور المساعدة الذي تضطلع به فرقة العمل إزاء الدول الأعضاء لمساعدة البلدان في تنفيذ الاستراتيجية.
    Stressing the importance of collaboration among OIC Member States in implementing the Strategy and the Plan of Action; UN وإذ يؤكد أهمية التعاون بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمـر الإسلامي في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل،
    Stressing the importance of collaboration among OIC Member States in implementing the Strategy and the Plan of Action; UN وإذ يؤكد أهمية التعاون بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمـر الإسلامي في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل،
    United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    Those elements are essential to measure and monitor progress in implementing the Strategy. UN وهذه عناصر ضرورية لقياس مدى التقدم المحرز في مجال تنفيذ الاستراتيجية ورصده.
    In this regard, the present document focuses on steps taken by the Convention bodies and institutions to support Parties in implementing the Strategy. UN وفي هذا الصدد، تركز هذه الوثيقة على الخطوات التي اتخذتها هيئات الاتفاقية ومؤسساتها لدعم الأطراف في تنفيذ الاستراتيجية.
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing the Strategy UN استخدام الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    This evaluation will review progress made in implementing the Strategy and will recommend appropriate measures to improve performance and further its implementation. UN وسيستعرض التقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية وسيوصي بتدابير مناسبة لتحسين الأداء والمضي في تنفيذها.
    Parties and other key stakeholders use a common approach to monitor and review progress in implementing the Strategy UN استخدم الأطراف والجهات صاحبة المصلحة الرئيسية الأخرى لنهج موحد إزاء رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية
    United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية
    UNDP will continue to report on a regular basis on progress achieved in implementing the Strategy. UN وسيواصل البرنامج اﻹنمائي تقديم تقاريره بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية.
    Further action plans will be produced annually to maintain momentum in implementing the Strategy. UN وستوضع خطط عمل سنوية أخرى للمحافظة على الزخم في تنفيذ الاستراتيجية.
    The recent years' outcomes have showed that the Women's Union has played an important role in implementing the Strategy and Action Plan for the advancement of women. UN وتبين نتائج السنوات الأخيرة أن الاتحاد النسائي يؤدي دوراً هاماً في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل من أجل النهوض بالمرأة.
    While there was no sizeable increase in funding from the Government of the Sudan, there was noticeable progress in implementing the Strategy. UN ورغم أنه لم تكن هناك زيادة كبيرة في التمويل من حكومة السودان، أُحرز تقدم ملحوظ في تنفيذ الاستراتيجية.
    Strengthening the support for scientific, research and training institutions in implementing the Strategy UN تعزيز الدعم المقدم إلى المؤسسات العلمية ومؤسسات البحث والتدريب في تنفيذ الاستراتيجية
    Review of progress made in implementing the Strategy UN استعراض التقدم المحرَز في تنفيذ الاستراتيجية
    The participation of the entities' Ministries of Justice in implementing the Strategy remains inadequate. UN ولا تزال مشاركة وزارتي العدل في الكيانين في تنفيذ الاستراتيجية غير كافية.
    United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية
    United Nations Global Counter-Terrorism Strategy: activities of the United Nations system in implementing the Strategy UN استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب: أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ الاستراتيجية
    Together with the European Union and United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia, it launched a project to assist Member States in the region in implementing the Strategy in all its pillars. UN وبالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى، أطلقت فرقة العمل مشروعا لمساعدة الدول الأعضاء في المنطقة على تنفيذ الاستراتيجية من جميع جوانبها.
    In his introduction, the Director of the Central Evaluation Office (CEO) noted that the report discussed, inter alia, progress in implementing the Strategy for monitoring and evaluation for the fifth programming cycle and in developing an evaluation methodology with respect to the six areas of focus. UN وقد أشار مدير مكتب التقييم المركزي، في عرضه للتقرير، إلى أن التقرير يتناول بالبحث، في جملة أمور، التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية رصد وتقييم دورة البرمجة الخامسة وكذلك في وضع منهجية للتقييم بشأن مجالات التركيز الستة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more