International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. | UN | وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي. |
International initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative have been launched and have proved their relevance in improving security in the nuclear field. | UN | وشرع في تنفيذ مبادرات دولية، من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية، وأثبتت هذه المبادرات جدواها في تحسين الأمن في الميدان النووي. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, | UN | وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية، |
It is worth mentioning that considerable progress has been made in improving security throughout Afghanistan. | UN | وتجدر الإشارة إلى التقدم الكبير المحرز في تعزيز الأمن في أنحاء أفغانستان. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the regions producing diamonds, timber and other natural resources, and border areas, | UN | وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وغيرها من الموارد الطبيعية وفي المناطق الحدودية، |
Refugee leaders generally appreciate the role of DIS in improving security in the camps, have good working relationships with DIS officers and request a stronger DIS presence. | UN | ويقدر قادة اللاجئين عموما دور المفرزة في تحسين الأمن في المخيمات، وتربطهم علاقات عمل جيدة مع ضباط المفرزة ويطلبون حضورا أقوى لها. |
6. Considerable progress has been made in improving security and fulfilling some aspects of civil, political, social, economic and cultural rights. | UN | 6- أُحرز تقدم كبير في تحسين الأمن وتحقيق بعض الجوانب المتصلة بالحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the new Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة الجديدة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond, timber, and other natural resources-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في كامل أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia in improving security throughout Liberia and helping the Government of Liberia to establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timberproducing regions and border areas, | UN | وإذ يؤكد استمرار أهمية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في تحسين الأمن في جميع أرجاء ليبريا ومساعدة حكومة ليبريا على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، وبخاصة في المناطق المنتجة للماس والمناطق المنتجة للأخشاب والمناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security throughout Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond, timber, and other natural resources-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في كامل أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سيطرتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب والموارد الطبيعية الأخرى وفي المناطق الحدودية، |
Stressing the continuing importance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) in improving security through Liberia and helping the Government establish its authority throughout the country, particularly in the diamond and timber-producing regions, and border areas, | UN | وإذ يشدد على ما لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أهمية مستمرة في تحسين الأمن في أرجاء ليبريا ومساعدة الحكومة على بسط سلطتها في جميع أنحاء البلد، خاصة في المناطق المنتجة للماس والأخشاب وفي المناطق الحدودية، |
The International Security Assistance Force led by NATO since August 2003 has been crucial in improving security in Kabul, and through its programme of phased expansion in the north, west and south of the country, which is very important, has played a key role. | UN | وقد كانت القوة الدولية للمساعدة الأمنية التي تقودها منظمة حلف شمال الأطلسي منذ آب/أغسطس 2003 حاسمة في تعزيز الأمن في كابول، كما اضطلعت بدور أساسي من خلال برنامجها للانتشار التدريجي في شمال وغرب وجنوب البلد الذي يكتسي أهمية كبرى. |
The International Security Assistance Force, led by NATO since August 2003, has been crucial in improving security initially in Kabul. | UN | وقد قامت القوة الدولية للمساعدة الأمنية، التي تقودها منظمة حلف شمال الأطلسي منذ آب/أغسطس 2003، بدور حاسم في تعزيز الأمن في كابول في البداية. |
The judge is working with us in improving security in the Ministry of Justice. | Open Subtitles | القاضي يعمل معنا لتحسين الأمن في وزارة العدل |
Considerable progress has been made since the last report in improving security and implementing some aspects of civil, political, social, economic and cultural rights. | UN | وقد أُحرز، منذ تقديم التقرير الأخير، تقدم كبير في تحسين الوضع الأمني وتنفيذ بعض الجوانب المتصلة بالحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية. |
Provided support in connection with the establishment of the joint state security committees in December 2009 to assist in improving security in the three states | UN | قُـدم الدعم فيما يتصل بإقامة اللجان الأمنية المشتركة بين الولايات في كانون الأول/ديسمبر 2009 للمساعدة على تحسين الأمن في الولايات الثلاثة |