"in improving women's representation" - Translation from English to Arabic

    • في تحسين تمثيل المرأة
        
    • لتحسين تمثيل المرأة في
        
    While overall progress in improving women's representation has been slow, notable progress has been made in increasing the percentage of women at the senior and policy-making levels. UN ورغم أن التقدم المحرز عموما في تحسين تمثيل المرأة كان بطيئا، فقد أحرز تقدم ملحوظ في زيادة النسبة المئوية للنساء في مستوى كبار الموظفين وصنع السياسات.
    This projection assumed that the rate of progress in improving women's representation would remain steady at about 1 per cent per year. UN وتفترض الإسقاطات أن معدل التقدم في تحسين تمثيل المرأة سيظل ثابتا عند نسبة 1 في المائة في السنة.
    Measured progress continues to be made in improving women's representation on geographical appointments where, for the first time, women account for over 40 per cent of Professional and higher-level staff. UN واستمر إحراز تقدم متناسب في تحسين تمثيل المرأة في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي حيث بلغت نسبة النساء لأول مرة 40 في المائة من الموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا.
    Although the decline in women's representation is attributable to the expansion of peacekeeping operations, where it has proved difficult to identify and attract sufficient numbers of suitably qualified women candidates, progress in improving women's representation in the remaining departments and offices of the Secretariat has also slowed over the past year. UN وعلى الرغم من أن انخفاض تمثيل المرأة يعزى إلى توسع عمليات حفظ السلام، حيث تبين أنه من الصعب إيجاد واجتذاب عدد كاف من المرشحات المؤهلات بشكل مناسب، إلا أن التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة في الإدارات والمكاتب المتبقية في الأمانة العامة كان أيضا بطيئا خلال السنة الماضية.
    More work however needs to be done in improving women's representation in representational politics. UN ولكن ينبغي بذل جهد إضافي لتحسين تمثيل المرأة في العملية السياسية التمثيلية.
    13. During 2001, priority will be assigned to the evaluation of progress made in improving women's representation based on the implementation of the initial series of action plans for improving gender balance in individual departments and offices for the period 1 July 2000-31 December 2000. UN 13 - ستعطى الأولوية، خلال سنة 2001، لتقييم التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة استنادا إلى تنفيذ المجموعة المبدئية من خطط العمل الرامية إلى تحسين التوازن في التوزيع الوظيفي للجنسين في فرادى الإدارات والمكاتب، وذلك خلال الفترة 1 تموز/يوليه 2000 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The 1999 report of the Secretary-General on the improvement of the status of women in the Secretariat stated that although " visible progress has been made in improving the representation of women at the senior and policy-making levels, progress in improving women's representation overall in the Professional and higher categories has been slow. UN وجاء في تقرير الأمين العام لسنة 1999 عن تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة أنه " بينما أحرز تقدم واضح في تحسين تمثيل المرأة على المستويات العليا ومستويات صنع القرار، كان التقدم المحرز في تحسين تمثيل المرأة، بصورة شاملة، في الفئة الفنية والفئات الأعلى، بطيئا.
    Although there has been an increase over the past year in the representation of women at the P-5 and D-1 levels, the decline in the percentage of women promoted to these levels is of particular concern as increases in the number of vacancies at these levels due to higher retirement rates present much needed opportunities for accelerating the pace of progress in improving women's representation in the Secretariat. UN ورغم الزيادة التي طرأت خلال العام الماضي في نسبة تمثيل النساء في الرتبة ف - 5 والرتبة مد - 1، فإن انخفاض النسبة المئوية للنساء اللائي رقين إلى هاتين الرتبتين يثير قلقا بالغا إذ أن الزيادات التي طرأت على عدد الوظائف الشاغرة في هاتين الرتبتين بسبب ارتفاع معدلات التقاعد تتيح فرصا نحن في أمس الحاجة إليها للتعجيل في وتيرة ما يحرز من تقدم في تحسين تمثيل المرأة في الأمانة العامة.
    Although greater progress has been made in improving women's representation at the senior and policy-making levels, the percentage of women at the D-1 level and above remains unacceptably low and well below the 50 per cent target, with women accounting for only 15.9 per cent of staff at these levels in the United Nations system as of 31 December 1997. UN ورغم إحراز مزيد من التقدم في تحسين تمثيل المرأة في المستويات العليا ومستويات صنع القرار فلا تزال نسبة النساء في الرتبة مد - 1 وما فوقها منخفضة بشكل غير مقبول وأقل بكثير من الهدف البالغ 50 في المائة، فلم تشغل النساء إلا نسبة 15.9 في المائة في هذه المستويات في منظومة الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1997.
    7. Although the overall increase in women's representation has been small, tangible progress continues to be made in improving women's representation at the D-1 level. UN 7 - ورغم أن الزيادة الاجمالية في تمثيل المرأة كانت صغيرة، فإن التقدم الملموس يستمر إحرازه لتحسين تمثيل المرأة في الرتبة مد-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more