"in in" - Translation from English to Arabic

    • في في
        
    • في خلال
        
    • هنا خلال
        
    • معك خلال
        
    It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. Open Subtitles إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس.
    It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. Open Subtitles إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس.
    They threatened me in... in a... in a van. Open Subtitles .. وقاموا بتهديدي في في.. في شاحنة صغيرة
    I'll be in in a second. I want to hear your idea. Open Subtitles سأكون هناك في خلال لحظة أريد أنّ أستمع إلى فكرتك
    Everyone's through there, so I'll be in in a minute, OK? Open Subtitles الجميع يكونون هناك سوف اكون هنا خلال دقيقه , اوك؟
    Okay, baby, I'll be in in a second and we'll fix you something. Open Subtitles حسناً، عزيزي، سأكون معك خلال دقيقة و سنحضّر لك شيء ما.
    The Committee decided to hold its sixteenth ministerial meeting in . in the second week of August 2001. UN قررت اللجنة عقد اجتماعها الوزاري السادس عشر في . في الأسبوع الثاني من شهر آب/أغسطس 2001.
    I need to figure out where I fit in in this world. Open Subtitles ولست بحاجة لمعرفة أين أنا تناسب في في هذا العالم.
    OK, so what sort of person would put a cryptic note in... in a newspaper advert? Open Subtitles حسنا، أي نوع من البشر يضع رسالة مشفرة في في إعلان على جريدة؟
    Come on, we'll fill you in in the car. Open Subtitles هيا، لقد أحرزنا سوف تملأ لكم في في السيارة.
    She played a huge role, a very huge part in in the me today. Open Subtitles لعبت دورا كبيرا، جزءا كبيرا جدا في في لي اليوم.
    Well, in... in my story, the toys, they're from Walmart. Open Subtitles حسنا، في... في قصتي، اللعبة، هي من وول مارت
    Jump on in, I'll be in in a minute. Open Subtitles القفز على في، سأكون في في دقيقة واحدة.
    You want me to at least take in in for you? Open Subtitles هل تريد مني أن لا يقل تأخذ في في لك؟
    People have... a misunderstanding about what happens in... in rooms like this. Open Subtitles ...لدى الناس ...سوء فهم بشأن ما يحدث في في غرف كهذه
    An alarm goes off anywhere in the complex, and guards come swarming in in like 30 seconds. Open Subtitles منبة تحذيري يطلق بأي مكان بالمجموعة الحراس يحتشدون في خلال حوالي 30 ثانية
    The good news is that a substantial amount of royalties is gonna come in in the next couple of months. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن الكثير من أموال الحقوق آتية في خلال الشهرين القادمين
    In... in a minute, I'm working. Open Subtitles في... في خلال دقيقة واحدة، أنا أعمل.
    So... doctor's gonna be in in a minute, okay? Open Subtitles الأطباء سيكونون هنا خلال دقيقة ، موافقة ؟
    It's gonna be fine. My brother's gonna move in in 30 days. Open Subtitles لا بأس , أخي سوف ينتقل الى هنا خلال 30 يوم
    Uh, Doctors Karev and Webber will be in in a minute to prep you for surgery. Open Subtitles الدكاترة (كاريف) و (ويبر) سيكونان هنا خلال لحظة ليجهزاكما من أجل الجراحة
    Now go watch Charlie Brown and I'll be in in a minute. Open Subtitles الان إذهب وشاهد برنامج "شارلي براون" وسأكون معك خلال دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more