"in informal meetings" - Translation from English to Arabic

    • في جلسات غير رسمية
        
    • في اجتماعات غير رسمية
        
    • في الاجتماعات غير الرسمية
        
    • في الجلسات غير الرسمية
        
    The Committee pursued its work in informal meetings. UN وقد واصلت اللجنة أعمالها في جلسات غير رسمية.
    Consideration of a draft convention proceeded in informal meetings of the Main Committee and the Drafting Committee. UN 5- تم النظر في مشروع اتفاقية في جلسات غير رسمية عقدتها اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة.
    Discussions continue in informal meetings convened by the President of the Council; UN والمناقشات مستمرة في جلسات غير رسمية يعقدها رئيس المجلس؛
    That information should then be discussed in informal meetings with other participants in the country-specific meetings. UN وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين.
    UNHCR and OSCE have also participated in informal meetings to support nascent structures for trafficked women. UN كما شاركت المنظمتان في الاجتماعات غير الرسمية لدعم الهياكل الوليدة لمكافحة الاتجار بالنساء.
    The working language in informal meetings and in non-governmental organization discussions and dialogue sessions is almost always English. UN فلغة العمل في الجلسات غير الرسمية وفي مناقشات المنظمات غير الحكومية وجلسات الحوار هي في الغالب واﻷعم، الانكليزية.
    We believe that this could best be done in informal meetings where briefings and reports on its current and future work are exchanged and the work on Strategy implementation is assessed. UN ونحن نعتقد أنه يمكن لهذا التفاعل أن يجري على أفضل وجه في جلسات غير رسمية حيث يتم تبادل الإحاطات الإعلامية والتقارير عن عملها الحالي والمقبل، وتقييم تنفيذ الاستراتيجية.
    23. The Working Party pursued its deliberations in informal meetings. UN 23- واصلت الفرقة العاملة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    Now it is my intention to consider the draft report in informal meetings with interpretation provided. UN وأعتزم أن ننظر في مشروع التقرير في جلسات غير رسمية تتاح خلالها خدمة الترجمة الفورية.
    The final amount of the additional appropriation would be negotiated in informal meetings. UN وسيجري التفاوض على المبلغ النهائي للاعتماد اﻹضافي في جلسات غير رسمية.
    34. The Standing Committee pursued its deliberations in informal meetings. UN ٤٣- وواصلت اللجنة الدائمة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    The meeting decided to continue in informal meetings. UN وقرر الاجتماع أن يواصل أعماله في جلسات غير رسمية.
    When needed, difficult issues were dealt with in informal meetings scheduled between or during sessions. UN وعند الاقتضاء، عولجت المسائل الصعبة في جلسات غير رسمية عقدت بين الدورات أو في أثنائها.
    15. The Seminar decided to pursue its deliberations in informal meetings. UN ٥١- قررت الحلقة الدراسية مواصلة مداولاتها في جلسات غير رسمية.
    That information should then be discussed in informal meetings with other participants in the country-specific meetings. UN وعندئذ تجري مناقشة تلك المعلومات في اجتماعات غير رسمية مع المشتركين الآخرين في الاجتماعات المخصصة لهذين البلدين.
    We had occasion to continue our exchanges in informal meetings at the beginning of this year, and we are continuing to think about this. UN وتسنى لنا مواصلة تبادل وجهات النظر في اجتماعات غير رسمية في بداية هذا العام، ومازلنا نفكر في هذا الأمر.
    The Preparatory Committee pursued its deliberations in informal meetings. UN 24- واصلت اللجنة التحضيرية مداولاتها في اجتماعات غير رسمية.
    The exercise in summing up and ascertaining such a basis could be the duty of the presidency itself or could be carried out in informal meetings. UN ويمكن أن تناط عملية تلخيص هذا الأساس والتحقق منه بالرئاسة نفسها أو يمكن الاضطلاع بها في الاجتماعات غير الرسمية.
    Furthermore, the blank refusal to even discuss this matter of concern to a Member State in informal meetings of the working group goes against the spirit of goodwill in negotiations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الرفض الصريح لإجراء ولو مناقشة لهذه المسألة التي تثير اهتمام إحدى الدول الأعضاء في الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل يتنافى مع روح حسن النية في المفاوضات.
    101. The Chairman of the drafting then introduced the text of paragraphs 1 and 2 of article 19 bis as agreed upon in informal meetings. UN 101- وعرضت رئيسة فريق الصياغة نص الفقرتين 1 و2 من المادة 19 مكرراً الذي تمت الموافقة عليه في الاجتماعات غير الرسمية.
    However, any attempt to proceed further in that direction, by disseminating the content of the discussion in informal meetings or by preparing verbatim records of those meetings, for instance, would negate the very purpose of the meetings. UN غير أنه بالذهاب بعيدا في هذا الاتجاه، بالقيام مثلا بنشر محتوى المناقشة الجارية في الجلسات غير الرسمية أو وضع محاضر حرفية للجلسات، سينتفي موضوعها ذاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more