"in information and communication technologies" - Translation from English to Arabic

    • في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • تشهدها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال
        
    • في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • في مجالات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
        
    • في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
        
    • في تكنولوجيات المعلومات والاتصال
        
    • تكنولوجيات الإعلام والاتصال
        
    • في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    The development of high-speed transport and innovations in information and communication technologies have shortened distances and made us more mobile. UN إن تطور وسائل النقل فائقة السرعة والابتكارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد قصّرا المسافات وجعلانا أكثر حركة.
    Additionally, new challenges arising from the rapid developments in information and communication technologies are discussed. UN وبالإضافة إلى ذلك، يبحث الفصل التحديات الجديدة الناجمة عن التطورات السريعة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The 2009 Outlook has a special focus on innovations in information and communication technologies (ICTs). UN وركّز تقرير التوقعات الاقتصادية الأفريقية لعام 2009 بصفة خاصة على الابتكارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    (ii) Bridging the Digital Divide: Investing in information and communication technologies UN 2 - سد القاسم الرقمي: الاستثمار في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات:
    Rapid technological advances, particularly in information and communication technologies and biotechnologies, have created immense new opportunities. UN فالتقدم التكنولوجي السريع، ولاسيما في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الإحيائية، خلقت فرصا جديدة هائلة.
    4. We believe that globalization and the revolution in information and communication technologies present opportunities and challenges for developing countries. UN 4 - نعتقد أن العولمة والثورة التي حدثت في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تُوجِدان فرصا وتحديات أمام البلدان النامية.
    UNCTAD was also requested to cooperate with the International Telecommunication Union (ITU) in promoting the empowerment of women and gender equality in information and communication technologies (ICT). UN وطلبت أيضا إلى الأونكتاد أن يتعاون مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال تشجيع التمكين للمرأة والمساواة بين الجنسين في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    To take advantage of those opportunities, the Department has made a deliberate decision to invest more in information and communication technologies. UN ولاستغلال هذه الفرص، اتخذت الإدارة قرارا مدروسا للاستثمار بشكل إضافي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Developments in information and communication technologies can make it possible for poor people to receive financial services at low cost without having to travel long distances to bank branches. UN وبوسع التطورات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن تمكن الفقراء من الحصول على الخدمات المالية بتكلفة منخفضة دون أن يضطروا لقطع مسافات بعيدة للوصول إلى فروع المصارف.
    Regional cooperation in information and communication technologies for development UN 57/4 التعاون الإقليمي في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    In our view, the advances in information and communication technologies constitute the third and latest technological revolution. UN ونرى أن التقدم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يشكل الثورة التكنولوجية الثالثة والأحدث.
    INSTRAW prepared papers on gender and financing for development, men's roles and responsibilities in women's sexual and reproductive health, and the gender gap in information and communication technologies (ICTs). UN وأعد المعهد ورقات عن القضايا الجنسانية وتمويل التنمية، ودور الرجل ومسؤولياته فيما يتعلق بصحة المرأة الجنسية والإنجابية، والفجوة القائمة بين الجنسين في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    To promote a better understanding of information and communication technologies there is a need to develop, in collaboration with the United Nations System Staff College, some core managerial training programmes in information and communication technologies for senior managers for the United Nations system. UN وللتوصل إلى فهم أفضل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ينبغي القيام، بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، بوضع بعض برامج تدريب إدارية أساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لكبار المديرين في المنظومة.
    Partnerships in information and communication technologies (ICTs) and biotechnology had predominantly taken the form of contractual relationships. UN وقد اتخذت الشراكات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال والتكنولوجيا الأحيائية في الغالب شكل العلاقات التعاقدية.
    Advances in information and communication technologies furthermore call for a renewed approach to information management. UN كما تستدعي أوجه التقدم التي تشهدها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تجديد النهج المعتمد في مجال إدارة المعلومات.
    Report of the Panel on " Enhancing Strategic Competitiveness in information and communication technologies " UN تقرير الفريق المعني بموضوع " تعزيز القدرة التنافسية الاستراتيجية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال "
    The report outlined the approach adopted in targeting investments in information and communication technologies (ICT). UN وأوجز التقرير النهج المتبع في توجيه الاستثمارات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    (iii) To undertake systemic research on new trends in information and communication technologies and science, technology and innovation and their impact on development, particularly in the context of the post-2015 development agenda; UN ' 3` إجراء بحوث منهجية تتناول الاتجاهات الجديدة في مجالات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا والابتكار وتأثيرها على التنمية، ولا سيما في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Resolution 57/4. Regional cooperation in information and communication technologies for development UN القرار 57/4 - التعاون الإقليمي في تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من أجل التنمية
    Additionally, new challenges arising from rapid development in information and communication technologies are discussed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تناقش التحديات الجديدة الناشئة عن التطورات السريعة في تكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    Investment in, inter alia, education and training will assist in enabling children to partake of the benefits of the breakthroughs in information and communication technologies. UN والاستثمار في مجالات من بينها التعليم والتدريب سيساعد على تمكين الأطفال من تقاسم مزايا طفرات تكنولوجيات الإعلام والاتصال.
    124. The United Nations Institute for Training and Research has been working on capacity-building and training projects and programmes in information and communication technologies since 1986 and has developed a strong and stable network of partnerships with experts and specialized institutions from all over the world. UN 124 - يعمل المعهد في مشاريع لبناء القدرات وبرامج للتدريب في ميدان تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منذ عام 1986، واستطاع المعهد أن يقيم شبكة قوية ومستقرة من الشراكات مع الخبراء والمؤسسات المتخصصة في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more