"in information management" - Translation from English to Arabic

    • في مجال إدارة المعلومات
        
    • في إدارة المعلومات
        
    • على إدارة المعلومات
        
    • إدارة المعلومات من
        
    For that reason, the Government considers advances in information management to be crucial. UN ولهذا السبب، ترى الحكومة أن التقدم في مجال إدارة المعلومات أمر حاسم.
    For this reason, capacity-building in information management at all levels of government will continue as a high priority for UNICEF. UN ولهذا السبب، سيظـل بناء القدرات في مجال إدارة المعلومات على جميع المستويات الحكومية يتصـدر سلـَّـم الأولويات بالنسبة لليونيسيف.
    The Department needs also to implement fully all envisaged objectives in information management and technology. UN وتحتاج الإدارة أيضا أن تطبق على الوجه الأكمل جميع الأهداف المتوخاة في مجال إدارة المعلومات والتكنولوجيا.
    q. Total quality in information management and information and communications technology; UN ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    q. Total quality in information management and information and communications technology; UN ف - الجودة الكلية في إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    OIOS believes that relevant staff should be given adequate skills training in information management upon deployment to the mission. UN ويرى المكتب أنه ينبغي أن يوفر للموظفين المعنيين التدريب على المهارات الكافية في إدارة المعلومات عند إرسالهم إلى البعثة.
    165. Improvements in information management will also be pursued. UN 165 - وسيتواصل إدخال تحسينات على إدارة المعلومات.
    The Consultation recommended that support be given to Governments in information management and the building of information systems for the collection and analysis of data. UN وأوصت المشاورة بأن يقدم الدعم للحكومات في مجال إدارة المعلومات وإقامة نظم للمعلومات ﻷغراض جمع البيانات وتحليلها.
    In addition, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs provided support in information management with the humanitarian response and humanitarian data exchange platforms. UN وإضافة إلى ذلك، قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم في مجال إدارة المعلومات باستخدام برامج الاستجابة الإنسانية وتبادل البيانات في مجال المساعدات الإنسانية.
    The Special Committee commended the Department of Peacekeeping Operations on its efforts in information management and sharing. UN وأشادت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بإدارة عمليات حفظ السلام لما تبذله من جهود في مجال إدارة المعلومات وتبادلها.
    (i) Technical assistance in information management should be provided by international organizations such as UNCTAD. UN (ط) ينبغي أن توفر المنظمات الدولية، مثل الأونكتاد، المساعدة التقنية في مجال إدارة المعلومات.
    Within the framework of AEO, the Africa Environment Information Network (AEIN) aims to strengthen national capacities in information management. UN 61 - في نطاق التقرير الثاني توقعات البيئة الأفريقية، تهدف الشبكة الأفريقية للمعلومات البيئية إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إدارة المعلومات.
    There are many best practices in information management identified by researchers and practitioners at various national defence institutions drawing from their own doctrine and experiences in peacekeeping, which can be obtained from a search of the Internet. UN وهناك العديد من أفضل الممارسات في مجال إدارة المعلومات التي حددها الباحثون والممارسون في مختلف مؤسسات الدفاع الوطني المنطلقة من مبادئها وتجاربها الخاصة في مجال حفظ السلام، يمكن الحصول عليها بإجراء بحث على شبكة الإنترنيت.
    This would facilitate the optimal acquisition and management of technologies, technical equipment and technical expertise required for geographical information system activities and greater coordination, synergies and economies of scale in information management. UN ومن شأن ذلك تيسير الاقتناء والإدارة الأمثلين للتكنولوجيات والمعدات التقنية والخبرات التقنية اللازمة لأنشطة نظم المعلومات الجغرافية، وزيادة التنسيق والتآزر ووفورات الحجم في إدارة المعلومات.
    United Nations libraries must play a leading role in ensuring that all libraries of the Organization, together with those of its sister agencies, may bring their specialized expertise in information management to bear in development of the knowledge-sharing initiatives of the system. UN ويجب على مكتبات الأمم المتحدة أن تؤدي دورا رائدا في ضمان قيام جميع المكتبات في المنظمة، بما في ذلك مكتبات الوكالات النظيرة، بتسخير خبراتها المتخصصة في إدارة المعلومات من أجل اتخاذ مبادرات تقاسم المعارف على مستوى المنظومة.
    Coordination of operations is labour intensive, in both traditional sectors, such as shelter and camp management, and in information management, resource mobilization and financial tracking. UN فتنسيق العمليات يتطلب كثافة في الأيدي العاملة، سواء في القطاعات التقليدية، من قبيل إدارة الملاجئ والمخيمات، أو في إدارة المعلومات وتعبئة الموارد وتعقب الأموال.
    The preceding and other improvements in information management are helping to increase national capacities for monitoring both " A world fit for children " and the Millennium Development Goals. UN وهذه التحسينات وغيرها في إدارة المعلومات تساعد على زيادة القدرات الوطنية لرصد تنفيذ كل من خطة العمل " عالم صالح للأطفال " والأهداف الإنمائية للألفية.
    This progress includes improvements in information management; finalization of a rapid-response plan; development of national mine action plans; implementation of surveys; and steps towards improved institutional coordination and integration of mine action into overall assistance and development schemes. UN ويتضمن هـذا التقدم تحسينات في إدارة المعلومات واستكمال خطة للرد السريع ووضع خطط وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام وتنفيذ الدراسات الاستقصائية واتخاذ خطوات صوب تحسين التنسيق المؤسسي وإدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام ضمن المشاريع العامة للمساعدة والتنمية.
    E. Preparedness in information management UN هاء - التأهب في إدارة المعلومات
    To improve staff skills in information management, peacekeeping operations should develop a specific order of battle for existing staff functions and standardize training in information management. UN ولتحسين مهارات الموظفين في مجال إدارة المعلومات، ينبغي أن تضع عمليات حفظ السلام ترتيبا محددا للمهام الحالية الموكولة للموظفين وتوحيد التدريب على إدارة المعلومات.
    The Africa Environment Information Network of UNEP, within the framework of the Africa Environment Outlook, aims to strengthen national capacities in information management in countries in the region. UN 54 - تهدف شبكة معلومات البيئة في أفريقيا التابعة لليونيب، في إطار توقعات البيئة في أفريقيا، إلى تدعيم القدرات الوطنية على إدارة المعلومات في بلدان الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more