"in institutions of higher learning" - Translation from English to Arabic

    • في مؤسسات التعليم العالي
        
    • بمؤسسات التعليم العالي
        
    • في معاهد التعليم العالي
        
    Educational endeavours in institutions of higher learning are rooted in intellectual and academic freedom in a free and democratic society. UN إن الجهود التي تبذل في مؤسسات التعليم العالي تستمد جذورها من الحرية الفكرية والأكاديمية في مجتمع حر ديمقراطي.
    Quotas had also been established to guarantee places for minority students in institutions of higher learning. UN كما جرى تحديد حصص لضمان أماكن لطلاب الأقليات في مؤسسات التعليم العالي.
    Equal Opportunities Cells (EOCs) have been set up for SC/ST/OBC/minorities to address the needs and constraints these disadvantaged groups face in institutions of higher learning. UN وشُكلت خلايا معنية بتكافؤ الفرص للطوائف والقبائل المصنفة والأقليات وغيرها من الطبقات المتخلفة لتلبية احتياجات هذه الجماعات المحرومة وتذليل العقبات التي تواجهها في مؤسسات التعليم العالي.
    A total of 22.9 million students were enrolled in institutions of higher learning in mainland China, while 15 million students were enrolled in such institutions in sub-Saharan African countries. UN وكان ما مجموعه 22.9 مليون طالب مسجَّلين في مؤسسات التعليم العالي في الصين، بينما كان ما مجموعه 15 مليون طالب مسجَّلين في مثل هذه المؤسسات في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    2. Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres. UN 2 - تخصيص مادة دراسية مستقلة لحقوق الإنسان بمؤسسات التعليم العالي ومعاهد إعداد المعلمين ومراكز التدريب.
    Gender courses are introduced in institutions of higher learning and in Folk Development Colleges. UN وأدخلت مساقات دراسية للتوعية الجنسانية في معاهد التعليم العالي وكليات تعليم الحِرَف.
    - To endeavour to adopt the principle of accreditation in institutions of higher learning, in line with global standards; UN - السعي نحو تبني مبدأ الاعتمادية في مؤسسات التعليم العالي بما يتوافق مع المعايير العالمية.
    The admission rate of women in institutions of higher learning was almost on a par with that of men, and at least 30 per cent of all appointments, recruitments and promotions in the public sector were reserved for women. UN وقال إن معدل قبول المرأة في مؤسسات التعليم العالي أصبح متكافئا مع معدل قبول الرجل، وأن نسبة 30 في المائة على الأقل من جميع التعيينات وعمليات استقدام الموظفين والترقيات في القطاع العام محجوزة للمرأة.
    Several countries reported on the training of large numbers of personnel from other developing countries and also providing facilities for students in institutions of higher learning. UN وأبلغت عدة بلدان عن تدريب أعداد كبيرة من الموظفين من بلدان نامية أخرى، وكذلك عن تقديم تسهيلات للطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    Several countries reported on the training of large numbers of personnel from other developing countries and also providing facilities for students in institutions of higher learning. UN وأبلغت عدة بلدان عن تدريب أعداد كبيرة من الموظفين من بلدان نامية أخرى، وكذلك عن تقديم تسهيلات للطلاب في مؤسسات التعليم العالي.
    In order to enhance the teaching of environmental law in institutions of higher learning in small island developing States, UNEP is responding to the need, expressed by various higher learning institutions, to enhance the teaching of environmental law by providing materials and developing curricula. UN 36 - سعياً وراء تعزيز تدريس القانون البيئي في مؤسسات التعليم العالي في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستجيب اليونيب للاحتياجات التي تعبر عنها مؤسسات التعليم العالي المتعددة في مجال تعزيز تدريس القانون البيئي وذلك عن طريق تقديم المواد ووضع المناهج.
    107. Eight new disciplines related to human rights have been introduced at the BA and MA level in institutions of higher learning within the police system. UN 107- وقد أُدخلت ثمانية اختصاصات جديدة تتعلق بحقوق الإنسان على مستوى الليسانس والماجستير في مؤسسات التعليم العالي التابعة لنظام الشرطة.
    Noting that Switzerland was engaged in an overall reform of tertiary education, she asked how more women could be placed in management and decision-making bodies in institutions of higher learning and gender training provided for men and women in those positions. UN وبعد أن لاحظت أن سويسرا مشغولة بإصلاح جامع للتعليم الثانوي، سألت كيف يمكن وضع مزيد من النساء في هيئات الإدارة وصنع القرار في مؤسسات التعليم العالي والتدريب الجنساني المقدم إلى الرجال والنساء في تلك المواقع.
    While, there are students in institutions of higher learning that are rooted in intellectual and academic freedom in a democratic society, there are also sect-like organizations that can infiltrate and undermine those principles if students lack information and are not aware of the ultimate goals of such organizations. UN وفي حين يوجد طلاب في مؤسسات التعليم العالي تترسخ لديهم مفاهيم الحرية الفكرية والأكاديمية في مجتمع ديمقراطي، توجد أيضاً تنظيمات شبه دينية يمكنها أن تتسلل وتقوض هذه المبادئ إذا كان الطلاب يفتقرون إلى المعلومات ولا يدركون الأهداف النهائية لهذه التنظيمات.
    CEDAW noted with satisfaction the increase in women's enrolment in institutions of higher learning and the fact that girls now make up 57.53 per cent of students in secondary education. UN ولاحظت بارتياح اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة زيادة معدل تسجيل النساء في مؤسسات التعليم العالي وكون الفتيات يشكلن حالياً 57.53 في المائة من طلبة التعليم الثانوي(109).
    (c) Adopting policies that protect and respect the human rights of all who teach in institutions of higher learning as well as support staff of these institutions (e.g. librarians, archivists, research assistants, administrators); UN (ج) اعتماد سياسات تحمي وتحترم حقوق الإنسان لجميع من يدرسون في مؤسسات التعليم العالي ولموظفي الدعم في تلك المؤسسات (مثل العاملين في المكتبات والمحفوظات ومساعدي البحث والإداريين)؛
    As a result of the programme, among others, female students enrolment in institutions of higher learning increased from 5,213 (23.7 per cent) in 2000/2001 to 15,782 (32.7 per cent) in 2004/2005. UN ونتيجة لهذا البرنامج، من بين أشياء أخرى، ازداد عدد الطالبات الملتحقات بمؤسسات التعليم العالي من 213 5 طالبة (أي 23.7 في المائة) في العام الدراسي 2000/2001 إلى 782 15 طالبة (أي 32.7 في المائة) في العام الدراسي 2004/2005.
    In 2005, for example, there had been 1,279,000 women enrolled in institutions of higher learning, but only 827,000 men. UN ففي عام 2005، على سبيل المثال، بلغ عدد المقيدات في معاهد التعليم العالي 000 279 1 امرأة مقابل 000 827 رجل فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more