"in inter-agency coordination" - Translation from English to Arabic

    • في التنسيق بين الوكالات
        
    • في التنسيق فيما بين الوكالات
        
    • في التنسيق المشترك بين الوكالات
        
    • في إطار التنسيق المشترك بين الوكالات
        
    Since its establishment in 2000, CEB has led to some improvement in inter-agency coordination. UN ومنذ تأسيس المجلس في عام 2000، أسهم في تحقيق بعض التحسن في التنسيق بين الوكالات.
    Issues such as duplication and effectiveness in inter-agency coordination across the system would need to be further addressed. UN وشُدّد على ضرورة الاستمرار في معالجة المسائل من قبيل الازدواجية والفعالية في التنسيق بين الوكالات على نطاق المنظومة.
    Issues such as duplication and effectiveness in inter-agency coordination across the system needed to be addressed. UN ويلزم التصدي لمسائل مثل الازدواجية والفعالية في التنسيق بين الوكالات على نطاق المنظومة.
    UNICEF involvement in inter-agency coordination in the field UN اشتراك اليونيسيف في التنسيق فيما بين الوكالات في الميدان
    71. Progress in inter-agency coordination at country level had been slower. UN ٧١ - واستطرد قائلا إن التقدم المحرز في التنسيق فيما بين الوكالات على الصعيد القطري سار بسرعة أبطأ.
    One speaker noted significant improvement in inter-agency coordination on peace and security work since the creation of UN-Women. UN ولاحظ أحد المتكلمين حدوث تحسن كبير في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال العمل المعني بالسلام والأمن منذ إنشاء الهيئة.
    The Committee considers that the role of women in the provision, management and safeguarding of water resources should be addressed as a high priority in inter-agency coordination and joint programming of activities within the United Nations system. UN وترى اللجنة أنه ينبغي معالجة دور المرأة في توفير الموارد المائية وإدارتها وحفظها باعتباره من المسائل ذات اﻷولوية العالية في إطار التنسيق المشترك بين الوكالات والبرمجة المشتركة لﻷنشطة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Challenges encountered in the field of law enforcement cooperation include, inter alia, weaknesses in inter-agency coordination, as well as limited capacity and resources for implementation. UN وتتضمّن التحدّيات التي تعترض التعاون في مجال إنفاذ القانون جملة أمور منها مواطن الضعف في التنسيق بين الوكالات ومحدودية القدرات وقلة الموارد اللازمة للتنفيذ.
    UNCTAD plays a leading role in inter-agency coordination under the auspices of the United Nations High Level Committee on Programmes (HLCP). UN 69- ويؤدي الأونكتاد دوراً رئيسياً في التنسيق بين الوكالات تحت إشراف اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في الأمم المتحدة.
    UNDP actively participates in inter-agency coordination on harmonizing approaches to non-governmental organizations. UN ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بنشاط في التنسيق بين الوكالات بشأن تحقيق الانسجام في النهج المتبعة مع المنظمات غير الحكومية.
    44. There has been continuous progress in inter-agency coordination in post-conflict programme countries. UN 44 - وما برح إحراز التقدم مستمراً في التنسيق بين الوكالات في البلدان المستفيدة من برامج ما بعد النزاع.
    The Board has reviewed UNICEF involvement in inter-agency coordination as part of its field audits in five country offices: Brazil, China, the Democratic Republic of the Congo, India and Serbia and Montenegro. UN واستعرض المجلس اشتراك اليونيسيف في التنسيق بين الوكالات كجزء من عمليات مراجعة الحسابات الميدانية في خمسة مكاتب قطرية: البرازيل، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وصربيا والجبل الأسود، والصين، والهند.
    38. The Head of the Secretariat and Inter-Organization Service provided an oral update on developments in inter-agency coordination within the United Nations system for the period from June to September 1999. UN 38- قدمت رئيسة دائرة العلاقات بالأمانة والمنظمات تأويناً شفوياً للتطورات في التنسيق بين الوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة من حزيران/يونيه إلى أيلول/سبتمبر 1999.
    154. UNICEF monitors involvement in inter-agency coordination by country through country office annual reports and regional analysis reports. UN 154 - وترصد اليونيسيف الاشتراك في التنسيق بين الوكالات في كل قطر عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقارير التحليلية الإقليمية.
    162. UNICEF monitors involvement in inter-agency coordination by country through the country office annual reports and regional analysis reports. UN 162- وترصد اليونيسيف الاشتراك في التنسيق بين الوكالات في كل قطر عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقارير التحليلية الإقليمية.
    This fund will enable the organization to play a stronger role in inter-agency coordination and emergency response in the initial emergency response phases, and help to build the foundation for sustainable recovery and reconstruction by providing initial resources for rapid emergency response and programme formulation based on needs. UN وسيمكّن هذا الصندوق المنظمة من تعزيز دورها في التنسيق بين الوكالات والاستجابة للطوارئ في المراحل الأولية للاستجابة للطوارئ، والمساعدة على وضع الأساس لإنعاشٍ وإعمار مستدامين بتوفير الموارد الأولية للاستجابة السريعة للطوارئ وصياغة البرامج بناء على الاحتياجات.
    37. While there has been progress at the global level, there is still room for improvement in inter-agency coordination at the country level. UN ٣٧ - ولئن كان قد أحرز تقدم على الصعيد العالمي، فلا يزال هناك متسع للتحسين في التنسيق فيما بين الوكالات على الصعيد القطري.
    The major difficulties and drawbacks in inter-agency coordination in the field of science and technology observed in the past include: UN ٤٦ - وتشمل الصعوبات والعيوب الرئيسية التي لوحظت في الماضي في التنسيق فيما بين الوكالات في ميدان العلم والتكنولوجيا، ما يلي:
    E. Response of the United Nations system 242. The role of the United Nations system in the implementation of the New Agenda is reviewed in section III.D; it underlines the progress in inter-agency coordination and the sensitivity of United Nations agencies and entities to the diverse country situations. UN 242 - يتم استعراض دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الخطة الجديدة في الجزء ثالثا - دال؛ ويبرز هذا الاستعراض التقدّم الذي أُحرز في التنسيق فيما بين الوكالات وحساسية وكالات الأمم المتحدة وكياناتها إزاء الحالة المختلفة في كل بلد.
    UNDCP has taken a lead role in inter-agency coordination in drug control in Asia and the Pacific, under the umbrella of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN ٨٠١ - واضطلع اليوندسيب بدور رائد في التنسيق المشترك بين الوكالات في مجال مكافحة المخدرات في آسيا والمحيط الهادىء تحت رعاية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادىء .
    41. Despite the significant progress made in inter-agency coordination over the past decade, the autonomy of governing bodies in several United Nations entities can have a detrimental impact on linkages between headquarters and the field. UN 41 - ورغم التقدم الكبير المحرز في التنسيق المشترك بين الوكالات خلال العقد الماضي، يمكن أن ينتج عن الاستقلالية التي تتمتع بها مجالس الإدارة في عدد من كيانات الأمم المتحدة أثر ضار على الصلات بين المقر والميدان.
    The new circumstances also imply, however, that the reports of ACC cannot, as in the past, be confined to an account of discussions at the regular sessions of ACC and of activities of its standing subsidiary bodies, if those reports are to give a real sense of substantive progress in inter-agency coordination and system-wide coherence. UN وتستدعي الظروف الجديدة أيضا ألا تقتصر تقارير لجنة التنسيق الإدارية كما كانت الحالة في السابق على سرد المناقشات الجارية في الدورات العادية للجنة التنسيق الإدارية وأنشطة هيئاتها الفرعية الدائمة إذا أريد لتلك التقارير أن تُقدم حقائق ذات معنى بشأن التقدم الفني المحرز في التنسيق المشترك بين الوكالات وتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة.
    8. Requests the organs and organizations of the United Nations system to address the role of women in the provision, management and safeguarding of water resources as a matter of high priority in inter-agency coordination and joint programming of activities; UN ٨ - يطلب قيام أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها بمعالجة دور المرأة في توفير الموارد المائية، وإدارتها وحفظها باعتباره من المسائل ذات اﻷولوية العليا في إطار التنسيق المشترك بين الوكالات والبرمجة المشتركة لﻷنشطة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more