"in interest income" - Translation from English to Arabic

    • في إيرادات الفوائد
        
    • من إيرادات الفوائد
        
    • في الإيراد من الفوائد
        
    • في ايرادات الفائدة
        
    • من إيرادات الفائدة
        
    • في الإيرادات المتأتية
        
    The increase in interest income resulted from higher interest rates and gains on the sale of investments. UN وكانت الزيادة في إيرادات الفوائد نتيجة لارتفاع أسعار الفائدة والأرباح المتأتية من بيع الاستثمارات.
    The increase in interest income results from projected higher trading income, including higher average bank balances. UN وتنتج الزيادة في إيرادات الفوائد عن الارتفاع المتوقع للإيرادات التجارية، بما في ذلك ارتفاع متوسط الأرصدة المصرفية.
    For the period under review, total income amounted to $3.75 million, compared with $44.02 million for the previous biennium, a decrease of 91 per cent, due to a transferral of $660.79 million of reserves to the Development Fund of Iraq, resulting in a significant decrease in interest income. UN بالنسبة للفترة قيد الاستعراض، بلغ مجموع الإيرادات 3.75 مليون دولار مقابل 44.02 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بانخفاض نسبته 91 في المائة، نظرا لتحويل مبلغ 660.79 مليون دولار من الاحتياطيات إلى صندوق تنمية العراق، مما أدى إلى حدوث انخفاض كبير في إيرادات الفوائد.
    This includes $250.0 million in voluntary contributions, $5.8 million in interest income, and other contributions of $4.3 million. UN وهذا يشمل مبلغ 250.0 مليون دولار من التبرعات، و 5.8 مليون دولار من إيرادات الفوائد ومساهمات أخرى بقيمة 4.3 مليون دولار.
    The co-financing income of $331.2 million includes $322.7 million in contributions and $8.5 million in interest income. UN وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 331.2 مليون دولار 322.7 مليون دولار من المساهمات و 8.5 ملايين دولار من إيرادات الفوائد.
    The conservative investment portfolio, combined with a lower interest rate environment, resulted in a reduction in interest income yield to 2.22 per cent in 2009, compared to 3.66 per cent in 2008. UN وأسفرت حافظة الاستثمار المقاومة للتغيّر، في بيئة تتميز بسعر فائدة منخفض، عن انخفاض العائد من إيرادات الفوائد إلى 2.22 في المائة في عام 2009 مقابل 3.66 في المائة في عام 2008.
    26. The Board was pleased to note that implementation of its recommendation regarding the cash concentration system resulted in a substantial increase in interest income during the biennium. UN ٢٦ - أعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن تنفيذ توصيته المتعلقة بنظام تركيز النقدية أسفر عن زيادات كبيرة في إيرادات الفوائد خلال فترة السنتين.
    This rise is due mainly to an increase of $175.4 million in assessed contributions (up by 34.6 per cent) and by an increase of $34.2 million in interest income (up by 186.2 per cent). UN ويعزى ذلك أساسا إلى زيادة في الأنصبة المقررة قدرها 175.4 مليون دولار أي بنسبة 34.6 في المائة وأيضا لزيادة بنحو 34.2 مليون دولار في إيرادات الفوائد (أو بنسبة 186.2 في المائة).
    This amount was $13.3 million, or 17.5 per cent lower compared with the biennium 2006-2007, largely as a result of a decrease in interest income. UN ويقل هذا المبلغ بمقدار 13.3 مليون دولار، أو ما نسبته 17.5 في المائة، عن المبلغ المدرج في ميزانية فترة السنتين 2006-2007، وذلك ناجم إلى حد كبير عن الانخفاض في إيرادات الفوائد.
    6. The decrease in interest income is due to reduced gains on the sale of investments of $8.6 million in the current biennium, compared with $31.8 million in the previous biennium. UN 6 - ويعزى النقصان في إيرادات الفوائد إلى انخفاض أرباح بيع الاستثمارات لتصل إلى 8.6 ملايين دولار خلال فترة السنتين الحالية، مقارنة بمبلغ 31.8 مليون دولار خلال فترة السنتين السابقة.
    There was a small drop in interest income in 2010 which stood at $10.1 million, compared with $10.7 million in 2009. UN 17 - وحدث بعض الانخفاض في إيرادات الفوائد في عام 2010 التي بلغت 10.1 مليون دولار، مقارنة بـ 10.7 مليون دولار في عام 2009.
    10. Compared with the previous period, the decrease in income of $1,265,000, or 56 per cent, during the period under review, was attributed to a decrease in interest income. UN 10 - وبالمقارنة مع الفترة السابقة، يعزى نقصان الإيرادات بمبلغ 000 265 1 دولار، أو 56 في المائة، خلال الفترة قيد الاستعراض، إلى انخفاض في إيرادات الفوائد.
    40. As of 31 December 2007, there was a balance of $289,800 in interest income in the construction-in-progress account accrued to funds for this project. UN 41 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك في حساب التشييد الجاري رصيد قدره 800 289 دولار من إيرادات الفوائد تحقق للأموال المخصصة لهذا المشروع.
    Compared with 2006, the increase in income for regular resources in 2007 was $67.8 million, or 17.4 per cent. The co-financing income of $258.2 million includes $250.2 million in contributions, $7.7 million in interest income, and other income of $0.3 million. UN وبالمقارنة مع عام 2006، فإن الزيادة في الإيرادات من الموارد العادية في عام 2007 بلغت 67.8 مليون دولار، أي بنسبة 17.4 في المائة.وتشمل إيرادات التمويل المشترك البالغة 258.2 مليون دولار مبلغ 250.2 مليون دولار من المساهمات، ومبلغ 7.7 مليون دولار من إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى قدرها 0.3 مليون دولار.
    9. The co-financing income of $358.8 million in 2010 includes $357.2 million in contributions, $1.5 million in interest income and $0.1 million in other income. UN 9 - أما إيرادات التمويل المشترك البالغة 358.8 مليون دولار في عام 2010 فتشمل مبلغ 357.2 مليون دولار من التبرعات، و 1.5 مليون دولار من إيرادات الفوائد و 0.1 مليون دولار من الإيرادات الأخرى.
    9. The co-financing income of $275.7 million in 2009 includes $270.1 million in contributions and $5.4 million in interest income and 0.2 million in other income. UN 9 - وتشمل الإيرادات المتأتية من التمويل المشترك والتي بلغت 275.7 ملايين دولار في عام 2009، مبلغ 270.1 ملايين دولار في شكل مساهمات و 5.4 ملايين دولار من إيرادات الفوائد وإيرادات أخرى قدرها 0.2 ملايين دولار.
    The Agency's regular budget income for 2005 was expected to be some $389 million ($346.2 million in contributions from donors, $21.7 million in in kind contributions, $17.8 million in income from the United Nations and $3 million in interest income and exchange rate gains). UN وكان من المتوقع أن تبلغ إيرادات الميزانية العادية للوكالة لعام 2005 نحو 389 مليون دولار (منها 346.2 مليون دولار من تبرعات الجهات المانحة، و 21.7 مليون دولار من التبرعات العينية، و 17.8 مليون دولار من الإيرادات الآتية من الأمم المتحدة، و 3 ملايين دولار من إيرادات الفوائد ومكاسب أسعار الصرف).
    The Agency's regular budget income for 2006 was expected to be some $359.4 million ($322.5 million in contributions from donors, $16.3 million in in-kind contributions, $18.1 million in income from the United Nations and $2.5 million in interest income and exchange rate gains). UN وكان من المتوقع أن تبلغ إيرادات الميزانية العادية للوكالة لعام 2006 نحو 359.4 مليون دولار (منها 322.5 مليون دولار من تبرعات الجهات المانحة، و 16.3 مليون دولار من التبرعات العينية، و 18.1 مليون دولار من الإيرادات الآتية من الأمم المتحدة، و 2.5 مليون دولار من إيرادات الفوائد ومكاسب أسعار الصرف).
    The decline in interest income is clearly linked to declining fund balances. UN ويرتبط الانخفاض في ايرادات الفائدة ارتباطا واضحا بتناقص أرصدة الأموال.
    The Fund has also earned $0.4 million in interest income. UN وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة.
    Of that increase, about $1.1 million was due to an increase in interest income. UN ومن هذه الزيادة، تعود 1.1 مليون دولار إلى الزيادة في الإيرادات المتأتية من أسعار الفائدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more