"in international and regional organizations" - Translation from English to Arabic

    • في المنظمات الدولية والإقليمية
        
    Progress regarding indigenous women's involvement in activities with political implications has been most significant in terms of participation in international and regional organizations. UN تجلى بشكل كبير في المنظمات الدولية والإقليمية انخراط نساء الشعوب الأصلية في الأنشطة ذات الأبعاد السياسية.
    On the basis of valid regulations and procedures, represents the Government of Slovenia in international and regional organizations in the area of ensuring equal opportunities. UN - تمثيل حكومة سلوفينيا في المنظمات الدولية والإقليمية في مجال تأمين تكافؤ الفرص، وفقاً للوائح وإجراءات سليمة.
    C. Participation in international and regional organizations UN جيم- المشاركة في المنظمات الدولية والإقليمية
    The continuing efforts to secure its borders include Jamaica's utilization information gained through its membership in international and regional organizations such as INTERPOL and the Caribbean and Latin America Association of Intelligence Police. UN وتشمل الجهود المتواصلة التي تبذلها جامايكا لتأمين حدودها استخدام المعلومات التي تحصل عليها عبر عضويتها في المنظمات الدولية والإقليمية مثل الإنتربول ورابطة شرطة الاستخبار لدول البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية.
    27. The Commission was launching a call for proposals to support the participation of indigenous peoples in international and regional organizations and to support activities aimed at the ratification and implementation of International Labour Organization (ILO) Convention No. 169. UN 27 - وأضاف أن المفوضية تطالب بتقديم مقترحات لدعم مشاركة الشعوب الأصلية في المنظمات الدولية والإقليمية ولدعم الأنشطة الرامية إلى التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 وتنفيذها.
    3. States Parties shall strengthen, to the extent necessary, efforts to maximize operational and training activities in international and regional organizations and in the framework of relevant bilateral and multilateral agreements or arrangements. UN 3- تعزز الدول الأطراف، بالقدر اللازم، جهودها الرامية إلى تحقيق أقصى زيادة ممكنة في الأنشطة العملياتية والتدريبية المضطلع بها في المنظمات الدولية والإقليمية وفي إطار الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة.
    3. States Parties shall strengthen, to the extent necessary, efforts to maximize operational and training activities in international and regional organizations and in the framework of relevant bilateral and multilateral agreements or arrangements. UN 3- تعزز الدول الأطراف، بالقدر اللازم، جهودها الرامية إلى تحقيق أقصى زيادة ممكنة في الأنشطة العملياتية والتدريبية المضطلع بها في المنظمات الدولية والإقليمية وفي إطار الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة.
    3. States Parties shall strengthen, to the extent necessary, efforts to maximize operational and training activities in international and regional organizations and in the framework of relevant bilateral and multilateral agreements or arrangements. UN 3- تعزز الدول الأطراف، بالقدر اللازم، جهودها الرامية إلى تحقيق أقصى زيادة ممكنة في الأنشطة العملياتية والتدريبية المضطلع بها في المنظمات الدولية والإقليمية وفي إطار الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة.
    3. States Parties shall strengthen, to the extent necessary, efforts to maximize operational and training activities in international and regional organizations and in the framework of relevant bilateral and multilateral agreements or arrangements. UN 3- تعزز الدول الأطراف، بالقدر اللازم، جهودها الرامية إلى تحقيق أقصى زيادة ممكنة في الأنشطة العملياتية والتدريبية المضطلع بها في المنظمات الدولية والإقليمية وفي إطار الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة.
    Jamaica also utilizes information gained through its membership in international and regional organizations such as INTERPOL and the Caribbean and Latin America Association of Intelligence Police. UN 19 - وتستخدم جامايكا أيضا المعلومات التي حصلت عليها من خلال عضويتها في المنظمات الدولية والإقليمية مثل المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ورابطة الكاريبي وأمريكا اللاتينية لشرطة الاستخبارات.
    3. States Parties shall strengthen, to the extent necessary, efforts to maximize operational and training activities in international and regional organizations and in the framework of relevant bilateral and multilateral agreements or arrangements. UN 3- تعزز الدول الأطراف، بالقدر اللازم، جهودها الرامية إلى تحقيق أقصى زيادة ممكنة في الأنشطة العملياتية والتدريبية المضطلع بها في المنظمات الدولية والإقليمية وفي إطار الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف ذات الصلة.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more