"in introducing the draft resolution" - Translation from English to Arabic

    • ولدى عرض مشروع القرار
        
    • وفي سياق عرض مشروع القرار
        
    • وعند عرض مشروع القرار
        
    • ولدى تقديم مشروع القرار
        
    • وعند تقديم مشروع القرار
        
    • في سياق عرضه لمشروع القرار
        
    • وعند عرضه لمشروع القرار
        
    • عند تقديمه لمشروع القرار
        
    • في عرض مشروع القرار
        
    • وفي معرض تقديم مشروع القرار
        
    • أثناء عرضه مشروع القرار
        
    • عند عرض مشروع القرار
        
    • وأثناء عرض مشروع القرار
        
    • وأثناء عرضه لمشروع القرار
        
    • لدى عرضه لمشروع القرار
        
    6. in introducing the draft resolution, the representative of Costa Rica orally revised it as follows: UN 6 - ولدى عرض مشروع القرار نقحه ممثل كوستاريكا شفويا على النحو التالي:
    in introducing the draft resolution, the representative of Morocco orally revised operative paragraph 7 by inserting the words " where appropriate " after the word " cooperation " . The draft resolution, as orally revised, read as follows: UN ولدى عرض مشروع القرار قام ممثل المغرب بتنقيح الفقرة 7 من المنطوق بإدراج عبارة " حسب الاقتضاء " في السطر الأول من الفقرة، بعد العبارة " والإقليمي " ، ونص مشروع القرار، بصيغته المنقحة، كما يلي:
    in introducing the draft resolution, the Ambassador of France, as Chairman of the francophone Group, highlighted the Agency's important contribution to our work here, and the Ambassadors of Monaco and Djibouti have added to the information that he gave. UN وعند عرض مشروع القرار أكد سفير فرنسا باعتباره رئيسا لمجموعة الدول الناطقة باللغة الفرنسية اﻹسهام الهام الذي تقدمه الوكالة لعملنا هنا. وأضاف سفيرا موناكو وجيبوتي إلى المعلومات التي قدمها.
    65. in introducing the draft resolution, the representative of Australia orally revised it as follows: UN ٦٥ - ولدى تقديم مشروع القرار نقحه ممثل استراليا شفويا على النحو التالي:
    45. in introducing the draft resolution, the representative of the United States of America orally revised it as follows: UN ٤٥ - وعند تقديم مشروع القرار قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا كالتالي:
    7. in introducing the draft resolution, the representative of Australia revised it as follows: UN ٧ - وقام ممثل استراليا في سياق عرضه لمشروع القرار بتنقيحه على النحو التالي:
    18. in introducing the draft resolution, the representative of Mongolia orally revised it as follows: UN ١٨ - وقد قام ممثل منغوليا عند تقديمه لمشروع القرار بتنقيحه شفويا كما يلي:
    3. in introducing the draft resolution, the representative of Guyana orally revised operative paragraph 19 by inserting the words “in particular, information and communication technologies” after the words “of new and innovative technologies”. UN ٣ - ولدى عرض مشروع القرار قام ممثل غيانا شفويا بتنقيح الفقرة ١٩ من المنطوق عن طريق إدراج عبارة " وبخاصة تكنولوجيات المعلومات والاتصالات " بعد عبارة " التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة " .
    6. in introducing the draft resolution, the representative of Egypt orally revised it as follows: UN ٦ - ولدى تقديم مشروع القرار نقحه مندوب مصر شفويا على النحو التالي:
    in introducing the draft resolution, he further orally revised it by inserting the words " cooperation for " before the word " decolonization " in the last preambular paragraph. UN وعند تقديم مشروع القرار نقحه شفويا بإدراج عبارة " التعاون على " قبل عبارة " إنهاء الاستعمار " .
    Therefore, in introducing the draft resolution proposed by Uniting for Consensus, I will first of all recall the statement that I delivered on 1 July, which I am again circulating today. UN وبالتالي، فإنني، في عرض مشروع القرار الذي اقترحته دول " الاتحاد من أجل توافق الآراء " ، سأشير أولا وقبل كل شيء إلى البيان الذي أدليتُ به في 1 تموز/ يوليه، والذي أقوم بتعميمه مرة أخرى اليوم.
    in introducing the draft resolution, the representative of Azerbaijan orally revised it as follows: UN وفي أثناء عرضه مشروع القرار قام ممثل أذربيجان بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    9. in introducing the draft resolution, the representative of Denmark orally revised it as follows: UN ٩ - وقام ممثل الدانمرك عند عرض مشروع القرار بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    in introducing the draft resolution, he orally revised the title by inserting the word " East " before the word " Jerusalem " . UN وأثناء عرضه لمشروع القرار نقح شفويا العنوان بإضافة كلمة " الشرقية " بعد كلمة " القدس " .
    We agree fully with the comments made by the representative of Brazil, Ambassador Amorim, when, in introducing the draft resolution, he said: UN ونتفق تماما مع الملاحظات التي أبداها ممثل البرازيل، السفير بستاني، لدى عرضه لمشروع القرار حيث قال:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more