"in inventories" - Translation from English to Arabic

    • في المخزونات
        
    • في قوائم الجرد
        
    Extension of government inventories to include all goods held in inventories UN توسيع نطاق المخزونات الحكومية ليشمل جميع البضائع المودعة في المخزونات
    Extension of government inventories to include all goods held in inventories UN توسيع نطاق المخزونات الحكومية ليشمل جميع البضائع المودعة في المخزونات
    However, a huge rundown in inventories curtailed output growth in the first half of 1996. UN بيد أن تخفيضا ضخما في المخزونات قلل من نمو الناتج في النصف اﻷول لسنة ١٩٩٦.
    IPCC Expert meeting on higher detail in inventories. UN اجتماع الخبراء بشأن زيادة التفاصيل في قوائم الجرد.
    Appropriate methodologies conforming to guidance on good practices should be used to promote accuracy in inventories. UN كذلك ينبغي أن تُستخدم لتعزيز الدقة في قوائم الجرد منهجيات مناسبة تتفق مع التوجيه المتعلق بالممارسات الجيدة.
    Changes in inventories are also forecast to support economic activity. UN ومن المتوقع أيضا أن تدعم التغييرات في المخزونات النشاط الاقتصادي.
    The 1993 SNA included all goods held by the Government in inventories in line with the treatment of goods stored by market producers. UN شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع البضائع التي تودعها الحكومة في المخزونات تمشيا مع معاملة البضائع التي يخزنها منتجو السوق.
    The 1993 SNA included all goods held by the government in inventories in line with the treatment of goods stored by market producers. UN شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 جميع البضائع التي تودعها الحكومة في المخزونات تمشيا مع معاملة البضائع التي يخزنها منتجو السوق.
    A jump in inventories accounted for roughly two thirds of the increase in GDP in the second quarter of 1994, as final demand was weaker than expected. UN وهناك طفرة في المخزونات تمثل حوالي ثلثي الزيادة في الناتج المحلي الاجمالي تقريبا في الربع الثاني من عام ١٩٩٤، عندما كان الطلب النهائي أقل مما كان متوقعا.
    Add decrease in inventories UN مضافا إليه: النقص في المخزونات
    This benchmark, having been met, an initial assessment of the modules for the 200-person camp showed that reductions in investments in inventories were viable through the standardization afforded by modules. UN وبعد تحقيق هذا الهدف، أظهر تقييم أوّلي لوحدات المخيم الذي يسع 200 شخص تخفيضات مستدامة في الاستثمارات في المخزونات بفضل التوحيد الذي توفره الوحدات.
    Add: decrease in inventories UN مضافا إليه: انخفاض في المخزونات
    Economic activity in Western Europe, with the exception of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, has been sluggish to date but a continuation of the gradual recovery is expected. The weak growth so far has been primarily supported by net exports, along with an increase in inventories and some recovery in fixed investment; consumer spending has been dragging. UN وفي أوروبا الغربية، باستثناء المملكة المتحدة، اتسم النشاط الاقتصادي بالبطء حتى الآن، ولكن يتوقع أن يستمر الانتعاش التدريجي، وكانت الصادرات الصافية سندا رئيسيا لهذا النمو الذي لا يزال ضعيفا، وقد اقترنت بزيادة في المخزونات وبانتعاش الاستثمار الثابت نوعا ما؛ وكان معدل الإنفاق الاستهلاكي بطيئا.
    Increase in inventories UN الزيادة في المخزونات
    The 1968 SNA treated strategic materials, grains and other commodities of special importance to the nation as inventories; in general, stores of other commodities were not included in inventories. UN بينما اعتبر نظام الحسابات القومية لعام 1968 المواد الاستراتيجية والحبوب وغيرها من السلع الأساسية التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للبلد على أنها مخزونات؛ وبصفة عامة، لم تُدرَج مخازن السلع الأساسية الأخرى في المخزونات.
    Comparability means that estimates of emissions and removals reported by Parties in inventories should be comparable among Parties. UN وتعني القابلية للمقارنة أن تقديرات الانبعاثات وعمليات الإزالة المبلغ عنها من جانب الأطراف في قوائم الجرد ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة فيما بين الأطراف.
    Appropriate methodologies conforming to guidance on good practices should be used to promote accuracy in inventories. UN وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة مع الإرشادات المتعلقة بالممارسات الجيدة وذلك من أجل تعزيز درجة الدقة في قوائم الجرد.
    Appropriate methodologies should be used, in accordance with the IPCC good practice guidance, to promote accuracy in inventories. UN وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة وإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك تعزيزاً للدقة في قوائم الجرد.
    Comparability means that estimates of emissions and removals reported by Parties in inventories should be comparable among Parties. UN يقصد بعبارة القابليـة للمقارنـة أن تقديـرات الانبعاثات وعمليات الإزالة المبلغ بها في قوائم الجرد من قبل الأطراف ينبغي أن تكون قابلة للمقارنة فيما بين الأطراف.
    Appropriate methodologies should be used, in accordance with the IPCC good practice guidance, to promote accuracy in inventories. UN وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة وإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك تعزيزاً للدقة في قوائم الجرد.
    Appropriate methodologies should be used, in accordance with the IPCC good practice guidance, to promote accuracy in inventories. UN وينبغي استخدام منهجيات مناسبة متوافقة وإرشادات الممارسة الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وذلك تعزيزاً للدقة في قوائم الجرد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more