"in iraq from" - Translation from English to Arabic

    • في العراق في الفترة من
        
    • في العراق من
        
    • في العراق منذ
        
    • في العراق خلال الفترة الممتدة من
        
    The team carried out its activities in Iraq from 30 March to 20 May 1994. UN واضطلع الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ٣٠ آذار/مارس إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    35. This team operated in Iraq from 10 to 23 August 1994. UN ٣٥ - عمل هذا الفريق في العراق في الفترة من ١٠ الى ٢٣ آب/اغسطس ١٩٩٤.
    37. This team conducted its activities in Iraq from 13 to 24 September 1994. UN ٣٧ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    It asserted that this was the cost of supporting its member of staff allegedly detained in Iraq from 2 August to 10 November 1990. UN وأكدت أن هذا المبلغ هو تكلفة إعاشة موظفها الذي تدعي أنه احتُجز في العراق من 2 آب/أغسطس إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    The employees were, however, detained as hostages in Iraq from 2 August to 30 October 1990, when they were repatriated to France. UN غير أن الموظفين، كانوا محتجزين كرهائن في العراق من 2 آب/أغسطس إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1990، تاريخ عودتهم إلى فرنسا.
    In its last phase, as a residual peacekeeping presence operating in a difficult environment affected by the conflict in Iraq from mid-March 2003 until the completion of its mandate, UNIKOM proved to be a significant source of support for humanitarian agencies deployed in Iraq and Kuwait. UN ففي المرحلة الأخيرة، عندما كانت عبارة عن بقايا وجود لحفظ السلام يعمل وسط أوضاع عصيبة نتيجة للصراع الدائر في العراق منذ منتصف آذار/مارس 2003 وحتى اكتمال ولايتها، أثبتت البعثة أنها مصدر كبير لتقديم الدعم للوكالات الإنسانية المنتشرة في العراق والكويت.
    54. The team conducted its activities in Iraq from 8 to 26 April 1994. UN ٥٤ - اضطلع الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ٨ الى ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    36. This team conducted its activities in Iraq from 13 to 24 September 1994. UN ٣٦ - قام هذا الفريق بأنشطته في العراق في الفترة من ١٣ الى ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    58. The team was in Iraq from 20 to 25 August 1994 and visited five biological facilities. UN ٥٨ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٠ إلى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ وزار خمسة مرافق بيولوجية.
    59. The team was in Iraq from 29 August to 3 September 1994. UN ٥٩ - مكث الفريق في العراق في الفترة من ٢٩ آب/أغسطس إلى ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    UNSCOM63 17. UNSCOM63 carried out its mission in Iraq from 30 September to 30 October 1993. UN ١٧ - اضطلع فريق اللجنة الخاصة ٦٣ بمهمته في العراق في الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر الى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣.
    Germot alleges that 12 of its employees were held as hostages in Iraq from August to October 1990. UN وتزعم جيرموت أن 12 من موظفيها احتجزوا كرهائن في العراق في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1990.
    The army of the USA does not reveal... the number of brave Iraqis or arrested in Iraq from 2003. Open Subtitles جيش الولايات المتحدة لا تكشف... عدد من العراقيين الشجعان أو ألقي القبض عليهم في العراق في الفترة من عام 2003.
    The operations manager and the chief engineer for the Project were allegedly detained in Iraq from 2 August 1990 to 16 October 1990 after Iraqi authorities had refused to issue them exit visas. UN فقد ادُّعي أن مدير العمليات وكبير المهندسين في المشروع قد احتُجزا في العراق في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 1990 بعد أن رفضت السلطات العراقية إصدار تأشيرات خروج لهما.
    UNSCOM 79/BM23 was in Iraq from 23 to 28 May 1994 to conduct preparations for UNSCOM 80/BM24 activities. UN وكان الفريق ٧٩ للجنة الخاصة/الفريق ٢٣ للقذائف التسيارية في العراق في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٤ للاضطلاع باﻷعمال التحضيرية ﻷنشطة الفريق ٨٠ للجنة الخاصة/ الفريق ٢٤ للقذائف التسيارية.
    Another purpose is to present the situation in Iraq from a human rights point of view and to promote oversight and accountability in a complex and difficult situation. UN ويهدف التقرير أيضاً إلى عرض الحالة في العراق من زاوية حقوق الإنسان، وتشجيع المراقبة والمساءلة في حالة معقدة وصعبة.
    It also purchased and transferred materials, equipment and vehicles required for the projects in Iraq from its office in Kuwait. UN كما اشترى مواد ومعدات ومركبات يستلزمها إنجاز المشاريع في العراق من مكتبه في الكويت.
    Reorient health care in Iraq from a hospital-dependent centralized system to a multisectoral decentralized system; UN توجيه النظام الصحي في العراق من المركزية والاعتماد على المستشفيات إلى اللامركزية وتعدد القطاعات؛
    He's worked in intelligence in Iraq from'03 to'05. Open Subtitles عمل في الاستخبارات في العراق من عام 2003 إلى 2005
    A. The Islamic State in Iraq and the Levant 11. ISIL is the direct descendent of AQI, whose former leader Abu Musab alZarqawi (killed in June 2006) operated in Iraq from 2003. UN ١١ - انبثق تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام() مباشرة من تنظيم القاعدة في العراق الذي كان زعيمه السابق أبو مصعب الزرقاوي ينشط في العراق منذ عام 2003 (الذي قتل في حزيران/ يونيه 2006)().
    4.2 The State party recalls that the complainant entered Denmark on 27 December 2002, and applied for asylum, stating that he had been detained in Iraq from 1995 until February 2002 and subjected to torture; that he fled his home in November 2002 when the Iraqi authorities searched for him; and that he feared revenge, especially from three families of executed fellow prisoners, if he returned to his country of origin. UN 4-2 وتشير الدولة الطرف إلى أن صاحب الشكوى دخل الدانمرك في 27 كانون الأول/ديسمبر 2002 وقدم طلب لجوء، مشيراً إلى أنه احتجز في العراق منذ عام 1995 حتى شباط/فبراير 2002 وتعرض للتعذيب؛ وأنه فر من منزله في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عندما كانت السلطات العراقية تبحث عنه؛ وأنه يخشى من الانتقام في حالة عودته إلى بلده الأصلي، وخاصة من ثلاث أسر لزملائه المسجونين الذين أعدموا.
    The Committee urges the State party to take all necessary measures to establish responsibilities and ensure accountability, including setting up a single, independent public inquiry to investigate allegations of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in Iraq from 2003 to 2009. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحديد المسؤوليات وضمان المساءلة بما في ذلك تشكيل لجنة تحقيق مستقلة واحدة تتولى التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في العراق خلال الفترة الممتدة من 2003 إلى 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more