She worked for a man involved in making pornographic movies in Isfahan and did the make-up for the women involved. | UN | وقد عملت لصالح رجل يُنتج أفلاماً سينمائية إباحية في أصفهان وكانت تتولى تزيين النساء المشاركات في تلك الأفلام. |
Mr. Ziaollah Mirzapanah was arrested in Isfahan on charges of illegally establishing organizations and holding illegal gatherings. | UN | قبض على السيد ضياء الله ميرزاباناه في أصفهان بتهم القيام بشكل غير قانوني بإنشاء منظمات وعقد تجمعات غير قانونية. |
One such case reported in detail in the press in July 1999 was that of Mohammad Reya Karami in Isfahan. | UN | ومن بين هذه الحالات حالة عرضتها الصحف بالتفصيل في تموز/يوليه 1999 هي حالة محمد ريا كرامي في أصفهان. |
There's architectural masterpieces, like the Ummayyad Mosque in Damascus, the Jame Mosque in Isfahan, and Al-Azhar University and mosque in Cairo. | Open Subtitles | "والمسجد الجامع في "أصفهان "وجامعة وجامع الأزهر في "القاهرة وهناك العديد من الحطام الذي لا يزال يشير لأمجاد الماضي |
On 18 April 2014, Jannat Mir, a 17-year-old Afghan citizen, was executed for drug-related offences in Isfahan. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل 2014، أُعدم مواطن أفغاني عمره 17 عاما، يدعى جنات مير، لارتكابه جرائم تتعلّق بالمخدرات في أصفهان. |
The authorities did not allow Mr. Mir's family members to take his body back to Afghanistan for proper burial, and allegedly forced them to bury him in Isfahan in front of security officers. | UN | ولم تسمح السلطات لأفراد أسرة السيد مير بنقل جثمانه إلى أفغانستان لدفنه بصورة لائقة، وزُعم أنها أجبرتهم على دفنه في أصفهان في حضور ضباط أمن. |
He has reportedly been transferred to a prison in Isfahan. | UN | وقد أفيد عن نقله إلى سجن في أصفهان. |
However, when these places of worship were classified as historical monuments, the State provided financial assistance for their maintenance or renovation, as in the case of the Vank Armenian Church in Isfahan and the Zoroastrian temples of fire in Yazd. | UN | غير أنه عندما تكون أماكن العبادة هذه مصنفة كأبنية تاريخية، يمكن للدولة أن تقدم مساعدتها المالية لصيانتها أو تجديدها: وهذا ما جرى بالنسبة لكنيسة فانك اﻷرمنية في أصفهان ومعابد النار الزردشتية في يزد. |
1. The Baha'is arrested in Isfahan for their involvement with the Baha'i Institute of Higher Education (BIHE) and who received verdicts on 16 March 1999 all remain in prison. | UN | 1- ما زال البهائيون المقبوض عليهم في أصفهان لمشاركتهم في معهد التعليم العالي البهائي والذين حكم عليهم في 16 آذار/مارس 1999 في السجن. |
There were also reports in April of unidentified groups disrupting Friday prayers in Isfahan, and of the failure of the judiciary to prosecute those concerned. | UN | ووردت أيضا أنباء في نيسان/أبريل مفادها أن مجموعات مجهولة الهوية أوقعت الفوضى بصلوات الجمعة في أصفهان وأن السلطات القضائية تخلفت عن مقاضاة اﻷشخاص المعنيين. |
2. With regard to imprisonment of Iranian Baha’is, the four Baha’is arrested in Isfahan in October 1998 for their involvement with the Baha’i Institute of Higher Education (BIHE) received verdicts on 16 March 1999. | UN | ٢ - بالنسبة لسجن بهائيين إيرانيين فإن البهائيين اﻷربعة الذين ألقي القبض عليهم في أصفهان في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ لعلاقتهم بالمعهد البهائي للتعليم العالي قد صدرت عليهم أحكام في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
26. Another Baha'i, Musa Talibi, after several trials and appeals was sentenced in Isfahan, on 18 August 1996, to death for apostasy. | UN | ٢٦ - وثمة شخص بهائي آخر هو موسى طالبي الذي حكم عليه في أصفهان في ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٦ باﻹعدام بسبب الردﱠة، وذلك بعد عدة محاكمات وطعون. |
Mr. Boroujerdi cited in this regard a mid-wife course for Afghan women in Isfahan where the number of applicants far exceeded the 50 to 60 initially foreseen by the organizers. | UN | وأشار السيد بوروجردي في هذا الشأن إلى ما أعد في أصفهان للنساء اﻷفغانيات من دورة دراسية في مجال الولادة حيث زاد عدد المتقدمات لهذه الدورة عن العدد الذي كان يتوقعه منظمو الدورة في بداية اﻷمر، وهو ٥٠ إلى ٦٠. |
Although Iran had not yet adhered to the newly modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangement, it had nevertheless willingly submitted to the Agency the Design Information Questionnaire (DIQ) for the Uranium Conversion Facility in Isfahan. | UN | ورغم أن إيران لم تكن قد انضمت بعد للمدونة 3-1 من الترتيب الفرعي التي كان قد تم تعديلها حديثا، إلا أنها قدمت للوكالة عن طيب خاطر استبيان معلومات التصميم لمرفق تحويل اليورانيوم في أصفهان. |
Although Iran had not yet adhered to the newly modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangement, it had nevertheless willingly submitted to the Agency the Design Information Questionnaire (DIQ) for the Uranium Conversion Facility in Isfahan. | UN | ورغم أن إيران لم تكن قد انضمت بعد للمدونة 3-1 من الترتيب الفرعي التي كان قد تم تعديلها حديثا، إلا أنها قدمت للوكالة عن طيب خاطر استبيان معلومات التصميم لمرفق تحويل اليورانيوم في أصفهان. |
3. The Charter is to replace the Statute of the Secretariat of the International Energy Forum approved in Isfahan, Islamic Republic of Iran, in September 2003 and its subsequent modifications on the date the Charter becomes effective. | UN | 3 - يحل الميثاق، اعتبارا من تاريخ سريان مفعوله، محل النظام الأساسي لمنتدى الطاقة الدولي، الذي تمت الموافقة عليه في أصفهان بجمهورية إيران الإسلامية في أيلول/سبتمبر 2003، وما أدخل عليه من تعديلات لاحقة. |
1. Of the three Baha'is arrested in Isfahan for their involvement with the Baha'i Institute of Higher Education and who received verdicts on 16 March 1999, only Ziaullah Mizapanah is still under house arrest. | UN | 1- من بين البهائيين الثلاثة الذين تم إلقاء القبض عليهم في أصفهان بتهمة التعاون مع المعهد البهائي للتعليم العالي والذين صدر الحكم بشأنهم في 16 آذار/مارس 1999، لا يزال ضياء الله ميزابانا تحت الإقامة الجبرية. |
5. It is reported that since September 2001 in the city of Yazd three Baha'is were evicted from their properties while 13 others received court orders to vacate; one Baha'i was evicted in Isfahan and four in Tehran. | UN | 5- وأُفيد عن طرد ثلاثة بهائيين منذ أيلول/سبتمبر 2001 من أراضيهم بمدينة يزد، في حين أن ثلاثة عشر بهائيا آخرين تلقوا قرارات من المحاكم بإجلائهم عن أراضيهم؛ وطُرد بهائي واحد في أصفهان وأربعة بهائيين في طهران. |
The four Baha’is arrested in October 1998 in Isfahan in connection with their activities with the Baha’i Institute of Higher Education (BIHE) were sentenced in March 1999 to various prison terms without parole (see annex II). | UN | وحكم على أربعة من البهائيين الذين قُبض عليهم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في أصفهان بسبب أنشطتهم في المعهد البهائي للتعليم العالي في آذار/ مارس ١٩٩٩ بالسجن لفترات متفاوتة مع عدم جواز اﻹفراج المشروط عنهم )انظر المرفق الثاني(. |
69. It has been reported that the following another four Baha'is are being held in prisons because of their religious beliefs: Mr. Nijatu'llah Bihin-Ain, arrested in Isfahan in July 1992; Mr. Husayn-Quli Rawshan-Damir, imprisoned on 27 June 1994; Mr.'Ali Latifi, arrested in Orumiyeh on 7 September 1993; and Mr. Rabi'u'llah Isma'ilzadigan, imprisoned in Tehran, date unknown. | UN | ٦٩ - وأفيد أن البهائيين اﻷربعة اﻵخرين التالية أسماؤهم محتجزون في السجون بسبب معتقداتهم الدينية: السيد نجاة الله بهين - عين، الذي ألقي عليه القبض في أصفهان في تموز/يوليه ١٩٩٢؛ السيد حسين - قولي روشان - دامر، الذي سجن يوم ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ السيد علي لطيفي، الذي ألقي القبض عليه في أورومية يوم ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣؛ السيد ربيع الله اسماعيل زاديغان، المحتجز في طهران، وتاريخ سجنه غير معروف. |