"in istanbul on" - Translation from English to Arabic

    • في اسطنبول في
        
    • في اسطنبول يومي
        
    • في إسطنبول في
        
    • في استانبول في
        
    • في اسطنبول يوم
        
    • في اسطنبول بتاريخ
        
    • في اسطنبول بشأن
        
    • في إسطنبول يومي
        
    • باسطنبول في
        
    The Slovak Republic signed the Convention in Istanbul on 11 May 2011. UN ووقعت الجمهورية السلوفاكية الاتفاقية في اسطنبول في 11 أيار/مايو 2011.
    :: The fifth trilateral summit of the Presidents of Afghanistan, Pakistan and Turkey took place in Istanbul on 24 December 2010. UN :: انعقدت القمة الثلاثية الأطراف الخامسة لرؤساء أفغانستان وباكستان وتركيا في اسطنبول في 24 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    5. The Conference reviewed the Joint Implementation Plan that had been adopted during the senior officials' meeting in Istanbul on 15 December 2010 and evaluated the progress made since the First Africa-Turkey Cooperation Summit. UN 5 - واستعرض المؤتمر خطة التنفيذ المشتركة التي اعتُمدت أثناء اجتماع كبار المسؤولين في اسطنبول في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، وقيَّم التقدم المُحرَز منذ مؤتمر القمة الأول للتعاون بين أفريقيا وتركيا.
    The Round Table will be held in Istanbul on 3-4 October 2005. UN وسوف تُعقد المائدة المستديرة في اسطنبول يومي 3 و 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Agreed to in Istanbul on 22 March 2009. UN تم الاتفاق عليه في إسطنبول في 22 آذار/مارس 2009
    During the Summit of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) held in Istanbul on 18 and 19 November, I again met with both Mr. Clerides and Mr. Denktash, in preparation for the upcoming talks. UN وفي أثناء مؤتمر قمة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في استانبول في 18 و19 تشرين الثاني/نوفمبر، التقيت مرة أخرى بكل من السيد كليريدس والسيد دينكتاش للاستعداد للمحادثات القادمة.
    The foundation organized a meeting for NGOs at its Centre in Istanbul on 7 May 2012. UN نظمت المؤسسة اجتماعا للمنظمات غير الحكومية في مركزها في اسطنبول يوم 7 أيار/مايو 2012.
    New products were introduced by the Centre in an official ceremony in Istanbul on 2 April 2009 in the presence of the Turkish Minister of Energy. UN وقد قدّم المركز منتجات جديدة في احتفال رسمي جرى في اسطنبول في 2 نيسان/أبريل 2009، بحضور وزير الطاقة التركي.
    Sevgi Kaya (female), aged 15, was reportedly detained along with five fellow high school students in Istanbul on and around 7 February 1996. UN ٧٢٤- وأفيد بأن سوفجي كايا، البالغة من العمر ٥١ سنة، احتجزت وخمسة من زملائها الطلبة في المدرسة الثانوية في اسطنبول في يوم ٧ شباط/فبراير ٦٩٩١ وحوالي ذلك اليوم.
    During this gathering, the Ministers and heads of delegations recalled the proceedings of their meetings in Istanbul on 23 January 2003 and in Riyadh on 18 April 2003. UN وخلال هذا الاجتماع أشار الوزراء ورؤساء الوفود إلى أعمال اجتماعيهم المعقودين في اسطنبول في 23 كانون الثاني/يناير 2003 وفي الرياض في 18 نيسان/أبريل 2003.
    The seventh Summit of ECO, held in Istanbul on 14 October 2002, provided an opportunity to take stock of the decade-long performance of the expanded organization. UN ولقد هيأ مؤتمر القمة السابع لمنظمة التعاون الاقتصادي، المعقود في اسطنبول في 14 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، فرصة لتقييم أداء المنظمة الموسعة على مدى عقد من الزمان.
    1. Takes note of the results of the summit meeting of heads of State or Government of the member States of the Black Sea Economic Cooperation Organization, held in Istanbul on 25 June 2002; UN 1 - تحيط علما بنتائج مؤتمر قمة رؤساء دول أو حكومات الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود، الذي عُقد في اسطنبول في 25 حزيران/ يونيه 2002؛
    3. In its decision II/3 the Preparatory Committee recommended that the Conference be preceded by two-day pre-Conference consultations, which should take place at the venue of the Conference in Istanbul, on 1 and 2 June 1996. UN ٣ - أوصت اللجنة التحضيرية في مقررها ثانيا/٣ أن يسبق عقد المؤتمر مشاورات لمدة يومين تجري في مقر المؤتمر في اسطنبول في يومي ١ و ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    1. Cooperation between the Economic Commission for Europe (ECE) and the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC) has continued in accordance with the cooperative agreement between the two organizations, signed in Istanbul on 2 July 2001. UN 1 - استمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود وفقا للاتفاق التعاوني بين المنظمتين الموقّع في اسطنبول في 2 تموز/يوليه 2001.
    13. The second meeting of the Ministers of the Interior of the countries neighbouring Iraq was hosted by Turkey in Istanbul on 18 and 19 July 2005. UN 13 - واستضافت تركيا في اسطنبول يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2005، الاجتماع الثاني لوزراء داخلية البلدان المجاورة للعراق.
    33. The Government of Turkey hosted an expert round table for South-Eastern Europe in Istanbul on 3 and 4 October 2005. UN 33- واستضافت حكومة تركيا اجتماع مائدة مستديرة للخبراء بشأن جنوب شرق أوروبا في اسطنبول يومي 3 و4 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    In this regard, the joint EU-OIC Forum, which Turkey had the honour of hosting in Istanbul on 12-13 February 2002, is an example of a good practice towards keeping the dialogue open. UN والمحفل المشترك لمنظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي، الذي تشرفت تركيا باستضافته في اسطنبول يومي 12 و13 شباط/فبراير 2002، هو مثال لممارسة جيدة لإبقاء باب الحوار مفتوحا.
    17. The creation of the Partners Forum in Istanbul on 31 May 2012 gave these projects a boost, and public and private donors a voice in the governance of a more sustainable Alliance. UN 17 - وأعطى إنشاء منتدى الشركاء في إسطنبول في 31 أيار/مايو 2012 دفعة لهذه المشاريع، كما مكن الجهات المانحة العامة والخاصة من إسماع صوتها في مجال إدارة التحالف الذي يزداد استدامةً.
    This point was also emphasized by Ministers at the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI) Ministerial Meeting in Istanbul on 16 June. UN وأكد على هذه النقطة أيضاً خلال الاجتماع الوزاري لمبادرة نزع الأسلحة النووية ومنع انتشارها، المعقود في إسطنبول في 16 حزيران/يونيه.
    In this regard, we applaud the statement issued in Istanbul on 13 February 2002 by the Foreign Ministers of Turkey, Greece, Romania and Bulgaria. UN وفي هذا الصدد، فإننا نحيي البيان الذي أصدره في استانبول في 13 شباط/فبراير 2002 وزراء خارجية تركيا، واليونان، ورومانيا وبلغاريا.
    It hosted a meeting with the Yemeni-Turkish Development Foundation and the Muslim Youth Movement of Malaysia, in Istanbul on 15 May 2012. UN واستضافت لقاءً مع مؤسسة التنمية اليمنية - التركية وحركة الشباب المسلم الماليزية في اسطنبول يوم 15 أيار/مايو 2012.
    During this gathering, the Ministers and Heads of Delegations recalled the proceedings of their meetings in Istanbul on 23 January 2003 and in Riyadh on 18 April 2003. They discussed the current situation in Iraq. UN وقد أعاد الوزراء ورؤساء الوفود خلال هذا الاجتماع إلى الأذهان ما دار في اجتماعهم الذي انعقد في اسطنبول بتاريخ 23 يناير 2003، وكذلك اجتماعهم الذي انعقد في الرياض بتاريخ 18 أبريل 2003، وبحثوا الموقف الراهن في العراق.
    The draft resolution welcomes the developments in the peace process in Tshkhinvali region/South Ossetia, Georgia, and the progress made in 2001 towards meeting the commitments made in Istanbul on the future of Russian forces in Georgia. UN ويرحب مشروع القرار بالتطورات التي شهدتها عملية السلام في منطقة تشكينغالي/جنوب أوسيتا، جورجيا، وبالتقدم الذي أحرز في عام 2001 باتجاه الوفاء بالعهود التي قطعت في اسطنبول بشأن مستقبل القوات الروسية في جورجيا.
    As you know, the second enlarged meeting of the Foreign Ministers of the Countries Neighbouring Iraq was held in Istanbul on 2 and 3 November 2007. UN كما تعلمون، انعقد الاجتماع الموسع الثاني لوزراء خارجية الدول المجاورة للعراق في إسطنبول يومي 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    I have the honour to transmit herewith the press release of the Organization of the Islamic Conference (OIC)European Union (EU) Joint Forum, which was held in Istanbul on 12 and 13 February 2002. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيّه البيان الصحفي الصادر عن المنتدى المشترك بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي، الذي عُقد باسطنبول في يومي 12 و13 شباط/فبراير 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more