"in it for" - Translation from English to Arabic

    • في ذلك بالنسبة
        
    • مقابل هذا
        
    • فائدة ذلك
        
    • عليه بالنسبة
        
    • الفائدة بالنسبة
        
    • هنا لأجل
        
    • هنا من أجل
        
    • فيها لمدة
        
    • سأحصل في
        
    • مصلحتك في ذلك
        
    • استفيد من ذلك
        
    • سأستفيد من
        
    • مصلحتكَ
        
    • فيه لَك
        
    • في ذلك لصالحيّ
        
    If I help you, what's in it for me? Open Subtitles إذا أستطيع مساعدتك، ما في ذلك بالنسبة لي؟
    And what's in it for me, Miss Alice? Open Subtitles وما هو في ذلك بالنسبة لي، وملكة جمال أليس؟
    There's weekend liberty in it for all of you. Open Subtitles يوجد تصاريح اجازه لنهايه الاسبوع مقابل هذا لكم جميعا
    Me winning means you losing, and you'll do whatever it takes to make sure that doesn't happen, so what is in it for you? Open Subtitles فوزي يعني خسارتكِ وستعملين مهما تطلب الأمر لتتأكدي أن لا يحصل ذلك لذا ما فائدة ذلك لكِ ؟
    I ask what's in it for me, blah blah blah. Open Subtitles أنا أسأل ما هو عليه بالنسبة لي، بلاه بلاه بلاه.
    What's in it for me? Mutual exploitation. Open Subtitles ما الفائدة بالنسبة لي؟
    And I'm not in it for fame or money or anything like that. Open Subtitles انا لست هنا لأجل الشهرة او المال او من هذا القبيل
    Well, man, I'm in it for the money, but hey, it's the little perks that make it so rewarding. Open Subtitles حسنا يا هذا انا هنا من أجل دفع الحساب ولكن تلك الاكراميات قد تجدي نفعاً
    WHAT'S in it for THE USA? Open Subtitles ما في ذلك بالنسبة للولايات المتحدة الأمريكية؟
    There'll be some cream in it for you. Open Subtitles سوف يكون هناك بعض كريم في ذلك بالنسبة لك.
    I mean, what's the point in helping people if there's nothing in it for me? Open Subtitles يعني ما هو نقطة في مساعدة الناس إذا كان هناك شيء في ذلك بالنسبة لي؟
    What's in it for me, besides jail time? Open Subtitles ما في ذلك بالنسبة لي، بالإضافة إلى عقوبة السجن؟
    And you never know, if there's a film at the end of it, there might be a better job in it for you. Open Subtitles وأنت لا تعرف أبدا، إذا كان هناك فيلم في نهاية المطاف، قد يكون هناك وظيفة أفضل في ذلك بالنسبة لك.
    There's a C note in it for you. Open Subtitles شكراً يا (فايف سبوت) ثمّة علاوة لك مقابل هذا
    What's in it for you? Open Subtitles وما فائدة ذلك لك؟
    What's in it for him to take this place? Open Subtitles ما هو عليه بالنسبة له أن يأخذ هذا المكان؟
    So what's in it for you? Open Subtitles إذن ما الفائدة بالنسبة لك ؟
    I'm really only in it for the pie. Mmm. Hey. Open Subtitles أنا هنا لأجل الفطيرة فحسب أهلاً
    We're in it for the money, remember not for a roll in the hay like you did with my Dad. Open Subtitles نحن هنا من أجل المال ألا تتذكرين ؟ هذا ليس فى قوانينك لا تفعلي مثل ما حدث مع أبي
    I'd say he was in it for about 20 minutes. Open Subtitles أنا قلت بأنّه كَانَ فيها لمدة 20 دقيقة تقريبا
    What's in it for me if I don't? Open Subtitles على ماذا سأحصل في حال لم أتكلم معها؟
    What's in it for you? Open Subtitles -ما مصلحتك في ذلك
    love making my nephew suffer, what, besides entertainment, is in it for me? Open Subtitles ولكن ماذا استفيد من ذلك إلى جانب التسلية؟
    And what's in it for me? Open Subtitles ‏وكيف سأستفيد من ذلك؟ ‏
    What's in it for me is my business. You should be asking yourself what's in it for you. Open Subtitles مصلحتي أمرٌ يخصّني، عليك أن تسأل عن مصلحتكَ أنت.
    Now let me just tell you, if you help me out, there's something in it for you. Open Subtitles تَركَني الآن فقط أُخبرُ أنت، إذا أنت تُساعدُني، هناك شيء فيه لَك.
    I always wanna know what's in it for me. Open Subtitles دائماً أردتُ أن أعرف ما الذيّ في ذلك لصالحيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more