"in its analysis of" - Translation from English to Arabic

    • في تحليله
        
    • في تحليلها
        
    • في سياق تحليل
        
    • عند تحليلها
        
    • في تحليليه
        
    • لدى تحليلها
        
    11. in its analysis of the Government-guerrilla peace talks, the report refers to a climate of polarization. UN 11- ويشير التقرير، في تحليله لمحادثات السلام بين الحكومة ومجموعات حرب العصابات، إلى مناخ استقطاب.
    The Panel applied this same approach in its analysis of other claims for pre-paid expenses such as pre-paid insurance. UN وطبق الفريق نفس هذا النهج في تحليله لمطالبات أخرى تتعلق بالنفقات المدفوعة مسبقاً مثل أقساط التأمين المدفوع سلفا.
    The Panel applied this same approach in its analysis of other claims for pre-paid expenses. UN وطبق الفريق النهج نفسه في تحليله للمطالبات الأخرى عن نفقات دفعت مقدماً.
    The ongoing struggle of the Marshallese people was clearly an argument for providing greater support to the Scientific Committee in its analysis of the effects of nuclear testing. UN والكفاح المستمر لشعب جزر مارشال يشكل بوضوح حجة مؤيدة لتوفير دعم أكبر للجنة العلمية في تحليلها لآثار التجارب النووية.
    Certain delegations urged the Commission to proceed cautiously in its analysis of State practice, particularly with respect to decisions of domestic courts. UN وحثت بعض الوفود اللجنة على توخي الحذر في تحليلها لممارسات الدول، وبخاصة فيما يتعلق بقرارات المحاكم المحلية.
    in its analysis of this issue, the Government of Costa Rica has considered with deep interest some of the proposals contained in the report of the Commission on Global Governance. UN وأن حكومة كوستاريكا في تحليلها لهذه المسألة قد درست دراسة عميقة بعض المقترحات الواردة في تقرير لجنة اﻹدارة العالمية.
    The Second Review and Appraisal of the Implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in its analysis of factors affecting the implementation of the Strategies, considered a broad range of macroeconomic and international trade polices and their impact on the economic and social status of women. UN وتضمنت ثاني عملية استعراض وتقييم استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، في سياق تحليل العوامل التي تؤثر على تنفيذ الاستراتيجيات، دراسة عن مجموعة كبيرة من سياسات الاقتصاد الكلي والتجارة الدولية وأثرها على مركز المرأة الاقتصادي والاجتماعي.
    45. In addition, the National Commission for Energy, in its analysis of the case, came up with a different remedy. UN 45- وبالإضافة إلى ذلك، وجدت اللجنة الوطنية للطاقة علاجاً مختلفاً عند تحليلها للحالة.
    We agree with those who have reaffirmed the links between nuclear disarmament and non-proliferation, including the delegation of Sweden in its analysis of existing risks. UN ونتفق مع من شددوا على الروابط القائمة بين نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، ومنهم وفد السويد في تحليله للمخاطر القائمة.
    in its analysis of the claims, the Panel is guided by its previous findings and by the findings of other panels. The Panel's recommendations with respect to each claim are set forth in annex II. UN ويسترشد الفريق في تحليله للمطالبات بالاستنتاجات السابقة التي خلص إليها هو وأفرقة أخرى, وترد توصيات الفريق بشأن كل مطالبة في المرفق الثاني.
    All members of UNCTAD should cooperate with UNCTAD in its analysis of events from a development perspective, and the developed countries should adopt a more constructive approach to work in UNCTAD. UN وينبغي لجميع أعضاء الأونكتاد أن يتعاونوا مع الأونكتاد في تحليله للأحداث من منظور إنمائي، وينبغي للبلدان المتقدمة أن تتخذ نهجا بناء بدرجة أكبر إزاء العمل في الأونكتاد.
    in its analysis of the claims, the Panel is guided by its previous findings and by the findings of other panels. The Panel's recommendations with respect to each claim are set forth in annex II. UN ويسترشد الفريق في تحليله للمطالبات بالاستنتاجات السابقة التي خلص إليها هو وأفرقة أخرى, وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني.
    in its analysis of the claims, the Panel is guided by its previous findings and by the findings of other panels. The Panel's recommendations with respect to each claim are set forth in annex II. UN ويسترشد الفريق في تحليله للمطالبات بالاستنتاجات السابقة التي خلص إليها هو وأفرقة أخرى, وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني.
    in its analysis of the claims, the Panel is guided by its previous findings and by the findings of other panels. The Panel's recommendations with respect to each claim are set forth in annex II. UN ويسترشد الفريق في تحليله للمطالبات بالاستنتاجات السابقة التي خلص إليها هو وأفرقة أخرى, وترد توصيات الفريق المتعلقة بكل مطالبة في المرفق الثاني.
    39. in its analysis of solitary confinement, the Court has noted that even when used in exceptional circumstances, procedural safeguards must be in place. UN 39 - وأشارت المحكمة، في تحليلها للحبس الانفرادي إلى وجوب وجود ضمانات إجرائية حتى في حالة استخدامه في ظروف استثنائية.
    14. in its analysis of this issue, the Joint Inspection Unit describes several situations whereby the taxes and levies applied to United Nations staff members vary across countries. UN 14 - تشير وحدة التفتيش المشتركة، في تحليلها لهذه المسألة، إلى عدة أوضاع تتباين فيها الضرائب والجبايات المطبقة على موظفي الأمم المتحدة فيما بين البلدان.
    This will be reflected in its flagship publication, the Economic Survey of Europe, where a gender perspective will be taken into consideration in its analysis of the labour market and other topics as relevant. UN وسينعكس هذا في المنشور الرائد للجنة المسمى " الدراسة الاقتصادية لأوروبا " ، الذي سيؤخذ فيه المنظور الجنساني بعين الاعتبار في تحليلها لسوق العمالة وفي غيره من القضايا حسب صلتها بالموضوع.
    The strategy will emphasize the proposals prepared by ECLAC in its analysis of factors contributing to recent economic developments in countries in the subregion, in particular, those relating to new regional and national economic areas and emerging economic linkages. UN وستتركز الاستراتيجية على المقترحات التي أعدتها اللجنة في تحليلها للعوامل المساهمة في التطورات الاقتصادية الحديثة في دول المنطقة، وبخاصة تلك التي تتعلق بالمجالات الاقتصادية الإقليمية والوطنية الجديدة والروابط الاقتصادية التي بدأت تبرز إلى حيز الوجود.
    The strategy will emphasize the proposals prepared by ECLAC in its analysis of factors contributing to recent economic developments in countries in the subregion, in particular, those relating to new regional and national economic areas and emerging economic linkages. UN وستتركز الاستراتيجية على المقترحات التي أعدتها اللجنة في تحليلها للعوامل المساهمة في التطورات الاقتصادية الحديثة في دول المنطقة، وبخاصة تلك التي تتعلق بالمجالات الاقتصادية الإقليمية والوطنية الجديدة والروابط الاقتصادية التي بدأت تبرز إلى حيز الوجود.
    Similarly, the International Criminal Court had also recognized the importance of human rights in its analysis of crimes against humanity, war crimes and genocide. UN وبالمثل، اعترفت محكمة العدل الدولية أيضاً بأهمية حقوق الإنسان في تحليلها للجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب والإبادة الجماعية.
    The second review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in its analysis of factors affecting the implementation of the Strategies, considered a broad range of macroeconomic and international trade polices and their impact on the economic and social status of women. UN وتضمن ثاني استعراض وتقييم لاستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، قام، في سياق تحليل العوامل التي تؤثر على تنفيذ الاستراتيجيات، دراسة عن طائفة عريضة من سياسات الاقتصاد الكلي والتجارة الدولية وأثرها على مركز المرأة الاقتصادي والاجتماعي.
    in its analysis of the two problems, the Commission should bear in mind as guidelines the relationship between the draft Code and the Commission's draft articles on State responsibility on the one hand and progress in its work on the establishment of an international criminal tribunal on the other. UN وينبغي أن تضع اللجنة في اعتبارها عند تحليلها للمشكلتين، كمبادئ توجيهية، العلاقة بين مشروع المدونة ومشاريع المواد التي وضعتها اللجنة بشأن مسؤولية الدولة من ناحية والتقدم في عملها بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية من جهة أخرى.
    in its analysis of the relevant Security Council resolutions, it indicated that it considered resolution 984 as a further evolution of the provisions of resolution 255. UN وأشار هذا الوفد، في تحليليه لقراري مجلس اﻷمن المتصلين بالموضوع، إلى أنه يَعتبر القرار ٤٨٩ مزيداً من التطوير ﻷحكام القرار ٥٥٢.
    in its analysis of science, technology and innovation, the Committee noted that advancing a nation's capacity in science, technology and innovation and its effective application in economic activities are indispensable to sustainable and inclusive development. UN ولاحظت اللجنة، لدى تحليلها لدور العلم والتكنولوجيا والابتكار، أن النهوض بقدرات بلد ما في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار وتطبيقها الفعال في الأنشطة الاقتصادية ضروريان للتنمية المستدامة والشاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more