"in its annual review" - Translation from English to Arabic

    • في استعراضه السنوي
        
    • في استعراضها السنوي
        
    • ضمن استعراضه السنوي
        
    • في إطار استعراضه السنوي
        
    The GCO should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    The GCO should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    ESCAP, in its annual review, concluded that the advantage of thematic evaluation outweighed its disadvantages. UN وخلصت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية في استعراضها السنوي إلى أن مزايا التقييم المواضيعي تفوق عيوبه.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security, and will report to the Executive Board on the use of those funds in its annual review of the financial situation. UN وسيقصر الصندوق استخدام هذه الأموال على تفويضات الأمن الجديدة والناشئة، على النحو الذي حددته إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمم المتحدة، وسيقدم تقريراً إلى المجلس التنفيذي عن استخدام هذه الأموال ضمن استعراضه السنوي للحالة المالية.
    Having considered the Least Developed Countries Report 2004: Linking International Trade with Poverty Reduction in its annual review of the implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010, UN وقد استعرض تقرير أقل البلدان نمواً، 2004: ربط التجارة الدولية بالحد من الفقر وذلك في إطار استعراضه السنوي لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً،
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوبا من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    Recommendation 15 The Global Compact Office should include in its annual review a self-assessment of its performance in relation to approved objectives and indicators, as defined in its programme budget and mandate. UN ينبغي أن يدرج مكتب الاتفاق العالمي في استعراضه السنوي تقييماً ذاتياً لأدائه بالقياس إلى الأهداف والمؤشرات الموافق عليها، كما هي محددة في ميزانيته البرنامجية وولايته.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    It is primarily aimed at assisting the Board in its annual review of progress in the implementation of the Programme of Action (PoA) in areas within the mandates and competence of UNCTAD. UN ويرمي في المقام الأول إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في المجالات التي تندرج ضمن ولايات الأونكتاد واختصاصاته.
    The objective of the report is to assist the Board in its annual review of progress in the implementation of the PoA in areas within the mandates and competence of UNCTAD. UN والغرض من التقرير هو مساعدة المجلس في استعراضه السنوي لما يحرزه تنفيذ برنامج العمل من تقدم في المجالات التي تدخل ضمن ولايات واختصاصات الأونكتاد.
    In particular, the Global Compact Office should be required to include in its annual review information on its total budget requirements, actual staffing and all income and expenditure incurred on behalf of the Office under the Trust Fund and the Foundation for the Global Compact. UN وينبغي بصورة خاصة أن يكون مطلوباً من مكتب الاتفاق العالمي أن يُدرج في استعراضه السنوي معلومات عن مجموع احتياجاته في الميزانية وعن ملاكه الوظيفي الفعلي وجميع أوجه الإيرادات المتحققة والنفقات المتكبدة باسم المكتب في إطار الصندوق الاستئماني ومؤسسة الاتفاق العالمي.
    The present report is prepared pursuant to this decision and to assist the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action (PoA) in areas within the competence and mandates of UNCTAD. UN وقد أُعد هذا التقرير عملاً بهذا المقرر ولمساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد وولاياته.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security, and will report to the Executive Board on the use of those funds in its annual review of the financial situation. UN و سيقتصر استخدام الصندوق لتلك المبالغ على التكليفات الجديدة والناشئة المتعلقة بالأمن على النحو المحدد في التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استخدام تلك الأموال في استعراضه السنوي للحالة المالية.
    The Inspectors consider that these efforts should be pursued, including in the areas of procurement, and that the GCO should continue reporting in its annual review on concrete actions taken towards the promotion and application of the Global Compact principles throughout the Organization. UN ويرى المفتشان أنه ينبغي مواصلة هذه الجهود، بما في ذلك مواصلتها في مجالات المشتريات، وأنه ينبغي قيام مكتب الاتفاق العالمي بمواصلة الإبلاغ في استعراضه السنوي عن الإجراءات الملموسة المتخذة من أجل ترويج وتطبيق مبادئ الاتفاق العالمي في جميع أجزاء المنظمة.
    My delegation commends the progress made by the General Assembly in its annual review of oceans and the law of the sea. UN ويثني وفدي على التقدم الذي أحرزته الجمعية العامة في استعراضها السنوي للمحيطات وقانون البحار.
    Its purpose is to assist the General Assembly in its annual review of the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and other developments related to ocean affairs and the law of the sea. UN والغرض من إعداده هو مساعدة الجمعية العامة في استعراضها السنوي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار.
    Several delegations expressed strong support for the contribution of the Consultative Process in facilitating the work of the General Assembly in its annual review of developments in ocean affairs and the law of the sea. UN وأعربت وفود عدة عن دعمها الشديد لمساهمة العملية التشاورية في تسهيل أعمال الجمعية العامة في استعراضها السنوي للتطورات التي حدثت في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security, and will report to the Executive Board on the use of those funds in its annual review of the financial situation. UN وسيقصر الصندوق استخدام تلك الأموال على التكليفات الأمنية الجديدة والناشئة، حسبما تحدّده التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استخدام تلك الأموال ضمن استعراضه السنوي للحالة المالية.
    UNFPA will limit the use of those funds to new and emerging security mandates, as defined by the directives of the United Nations Department of Safety and Security, and will report to the Executive Board on the use of those funds in its annual review of the financial situation. UN وسيقصر الصندوق استخدام تلك الأموال على التكليفات الأمنية الجديدة والناشئة، حسبما تحدّده التوجيهات الصادرة عن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن، وسيقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استخدام تلك الأموال ضمن استعراضه السنوي للحالة المالية.
    Having considered the Least Developed Countries Report 2004: Linking International Trade with Poverty Reduction in its annual review of the implementation of the Programme of Action for the LDCs for the Decade 2001 - 2010, UN وقد استعرض تقرير أقل البلدان نمواً، 2004: ربط التجارة الدولية بالحد من الفقر وذلك في إطار استعراضه السنوي لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more