The resolution enjoyed legitimacy owing to the broad participation of indigenous peoples in its drafting. | UN | وإن القرار يحظى بالشرعية نظرا لمشاركة الشعوب الأصلية على نطاق واسع في صياغته. |
Draft legislation to combat trafficking in persons had been prepared, and in its drafting attention had been given to the provisions of that Protocol, other international legislative documents, recommendations of international organizations and the legislative experience of a number of countries. | UN | وأعد مشروع قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص، وروعيت في صياغته أحكام ذلك البروتوكول ووثائق تشريعية دولية أخرى، وتوصيات منظمات دولية والخبرة التشريعية لعدة بلدان. |
The prerogatives of the Assembly as a legislative body would thus be reinforced, and an objective definition of terrorism would assist the Council in its drafting of counter-terrorism resolutions. | UN | وعلى ذلك يمكن دعم صلاحيات الجمعية العامة بوصفها هيئة تشريعية فضلاً عن أن من شأن تعريف موضوعي للإرهاب أن يساعد مجلس الأمن في صياغته لقرارات في مجال مكافحة الإرهاب. |
4. Process of preparation of the report, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | 4- عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Reports should contain a description of the process of preparation of the report, including the consultations with governmental, independent national human rights institutions and non-governmental organizations/ bodies in its drafting and dissemination. | UN | 1- ينبغي أن تتضمن التقارير وصفاً لعملية إعداد التقرير، بما في ذلك المشاورات مع المؤسسات الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية المستقلة ومع المنظمات/الهيئات غير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقدم إلى اللجنة وصفاً لعملية إعداد التقرير، يشمل بيان مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
1. Reports submitted pursuant to article 12, paragraph 1, of the Protocol should contain a description of the process of preparation of the report, including the contributions made by governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | 1- ينبغي أن تتضمن التقارير، المقدمة عملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول، وصفاً لعملية إعداد التقرير، بما في ذلك مساهمات المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
62. The Government has recently revived a draft law on NGOs, under discussion since 1995, and the Ministry of the Interior has asked the World Bank to assist in its drafting. | UN | 62- وقد أحيت الحكومة في الفترة الأخيرة مشروع قانون يتعلق بالمنظمات غير الحكومية عُرض للمناقشة منذ عام 1995، وطلبت وزارة الداخلية إلى البنك الدولي أن يقدم لها المساعدة في صياغته. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقدم إلى اللجنة وصفاً لعملية إعداد التقرير، يشمل بيان مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن توصف للجنة عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
11. Upon request, the Advisory Committee was informed that the external consultant provided a journalistic tone to the content of the report and that the Department of Public Information had not been asked to assist in its drafting. | UN | 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بأن الخبير الاستشاري الخارجي قد أضفى صبغة صحفية على محتويات التقرير وأن إدارة شؤون الإعلام لم يطلب منها المساعدة في صياغته. |
1. Reports submitted pursuant to article 12, paragraph 1, of the Protocol should contain a description of the process of preparation of the report, including the contributions made by governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | 1- ينبغي أن تتضمن التقارير، المقدمة عملاً بأحكام الفقرة 1 من المادة 12 من البروتوكول، وصفاً لعملية إعداد التقرير، بما في ذلك مساهمات المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
8. For the guide to be legitimate and have the required generality, the country participation in its drafting should be as broad as possible. | UN | ٨ - ولكي يكون الدليل مشروعا ويتسم بالقدر المطلوب من العمومية، ينبغي أن تكون المشاركة القطرية في صياغته واسعة بقدر اﻹمكان. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقدم إلى اللجنة وصفاً لعملية إعداد التقرير، يشمل بيان اشتراك المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن توصف للجنة عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن توصف للجنة عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقدم إلى اللجنة وصفاً لعملية إعداد التقرير، يشمل بيان مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن توصف للجنة عملية إعداد التقرير، بما في ذلك، مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |
As a matter of fact, we have been actively engaged in its drafting since last month, when an informal group of like-minded countries first met in Geneva to work to ensure that Secretary-General Ban Ki-moon's admirable initiative to convene the Meeting and the political momentum it engendered not be wasted. | UN | وفي واقع الأمر، لقد شاركنا بنشاط في صياغته منذ الشهر الماضي، عندما اجتمعت مجموعة غير رسمية من الدول المتقاربة الآراء لأول مرة في جنيف للعمل على كفالة عدم إهدار مبادرة الأمين العام بان كي - مون المثيرة للإعجاب، المتعلقة بعقد الاجتماع، والزخم السياسي الذي نشأ بفضلها. |
Moreover, the process of preparation of the report should be described to the Committee, including the involvement of governmental and non-governmental organizations/bodies in its drafting and dissemination. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي لها أن تقدم إلى اللجنة وصفاً لعملية إعداد التقرير، يشمل بيان مشاركة المنظمات/الهيئات الحكومية وغير الحكومية في صياغته ونشره. |