"in its reports for" - Translation from English to Arabic

    • في تقاريره عن
        
    • في تقريريه لعامي
        
    • في تقاريره لفترة
        
    • في تقريريه عن
        
    • في تقريريه لعام
        
    • في تقاريره السنوية عن
        
    • في تقاريره المتعلقة بفترة
        
    The Board reiterated that recommendation in its reports for four bienniums from 1996 to 2003. UN وكرر المجلس تأكيد تلك التوصية في تقاريره عن فترات السنتين الأربع من 1996 إلى 2003.
    Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the biennium 1992-1993. UN وتتصل هذه اﻹجابات بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    :: For the 10 entities reporting annually, recommendations made by the Board in its reports for the year 2010-2011 reflect the status of implementation as at 31 March 2013. UN :: وبالنسبة إلى الكيانات العشرة التي تقدم تقارير سنوية، تعكس التوصيات التي قدمها المجلس في تقاريره عن الفترة 2010-2011 حالة التنفيذ في 31 آذار/ مارس 2013.
    in its reports for 1994 and 1996 the Board pointed to the need to prepare detailed work plans. UN وأشار المجلس في تقريريه لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ إلى الحاجة إلى إعداد خطط عمل مفصلة.
    :: For the nine entities reporting biennially, recommendations made by the Board in its reports for the biennium 2010-2011 reflect the status of implementation as at 31 March 2014. UN :: بالنسبة إلى الكيانات التسعة التي تقدم تقارير كل سنتين، تعكس التوصيات التي قدمها المجلس في تقاريره لفترة السنتين 2010-2011 حالة التنفيذ في 31 آذار/مارس 2014.
    V. National execution audit strategy OAPR has taken decisive steps to address the concerns expressed by the Board of Audit in its reports for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001. UN 24 - اتخذ مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء خطوات حاسمة لمعالجة المشاغل التي أعرب عنها مجلس مراجعة الحسابات في تقريريه عن فترتي السنتين 1998-1999 و 2000-2001.
    111. in its reports for 1994 and 1996 the Board pointed out deficiencies in the management of travel claims. UN 111- أشار المجلس في تقريريه لعام 1994 ولعام 1996 إلى وجود أوجه قصور في إدارة مطالبات السفر.
    These responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the period ended 31 December 2001. UN وتتصل هذه الاستجابات بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقاريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The Board further highlighted the recommendation in its reports for the bienniums 1996-1997, 1998-1999 and 2000-2001. UN وأبرز المجلس كذلك هذه التوصية في تقاريره عن فترات السنتين 1996-1997 و 1998-1999 و 2000-2001.
    Unless otherwise stated, the responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the year ended 31 December 1996. UN وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    138. The delay in the closure of trust funds whose purposes had long been attained, as discussed by the Board in its reports for previous bienniums, continued into the biennium 2004-2005. UN 138 - واستمر في فترة السنتين 2004-2005، التأخر في إقفال الصناديق الاستئمانية التي تحققت أغراضها منذ أمد طويل، بالصيغة التي ناقشها المجلس في تقاريره عن فترات السنتين السابقة.
    The Board, however, has commented in its reports for 1994, 1995 and 1996 that irregularities in submission of the sub-project monitoring reports by the implementing partners has been a persistent problem and therefore is concerned that there is no central monitoring in this important area. UN غير أن المجلس قد علق في تقاريره عن اﻷعوام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ موضحا أن أوجه القصور في تقديم تقارير رصد للمشاريع الفرعية من جانب الشركاء المنفذين تمثل مشكلة قائمة وبالتالي فهو قلق لعدم وجود رصد مركزي في هذا المجال الهام.
    Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the biennium ended 31 December 1995. UN وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    in its reports for 1994 and 1996 the Board pointed to the need to prepare detailed work plans. UN وأشار المجلس في تقريريه لعامي 1994 و1996 إلى الحاجة إلى إعداد خطط عمل مفصلة.
    54. in its reports for 1995 and 1996 the Board pointed out delays in signing sub-agreements with the implementing partners. UN 54- أشار المجلس في تقريريه لعامي 1995 و1996 إلى وجود تأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين.
    54. in its reports for 1995 and 1996 the Board pointed out delays in signing sub-agreements with the implementing partners. UN ٥٤ - أشار المجلس في تقريريه لعامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ إلى وجود تأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين.
    2. The present report, up-to-date as at 31 March 2007, relates to recommendations made by the Board in its reports for the biennium 2004-2005. UN 2 - ويتصل هذا التقرير، المستكمَل حتى 31 آذار/مارس 2007، بالتوصيات التي قدمها المجلس في تقاريره لفترة السنتين 2004-2005.
    Scope of the validation by the Board of Auditors of the status of implementation of the recommendations contained in its reports for the biennium 2006-2007 UN نطاق تحقق مجلس مراجعي الحسابات من صحة حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره لفترة السنتين 2006-2007
    The present report, up-to-date as at 31 March 2007, relates to recommendations made by the Board of Auditors in its reports for the biennium 2004-2005 and approved by the General Assembly in paragraph 2 of its resolution 61/233. UN يتصل هذا التقرير، المستكمل حتى 31 آذار/مارس 2007، بالتوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره لفترة السنتين 2004-2005 والتي أقرتها الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 61/233.
    332. The Board recommended in its reports for the previous two bienniums that UNDP provide guidance to country offices on monitoring the correlation between reported expenditure and the level of project implementation, and improve performance measurement processes to monitor technical implementation in comparison to financial implementation. UN 332 - أوصى المجلس في تقريريه عن فترتي السنتين السابقتين أن يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التوجيه للمكاتب القطرية بشأن رصد الارتباط بين النفقات المبلغ عنها ومستوى تنفيذ المشاريع ويحسن عمليات قياس الأداء لرصد التنفيذ التقني بالمقارنة بالتنفيذ المالي.
    111. in its reports for 1994 and 1996 the Board pointed out deficiencies in the management of travel claims. UN ١١١ - أشار المجلس في تقريريه لعام ١٩٩٤ ولعام ١٩٩٦ إلى وجود أوجه قصور في إدارة مطالبات السفر.
    Unless otherwise stated, these responses relate to the recommendations of the Board of Auditors in its reports for the period ended 31 December 1997. UN وتتصل هذه الردود بتوصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقاريره السنوية عن الفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    8. In accordance with section A, paragraph 7, of General Assembly resolution 51/225 of 3 April 1997, the Board has reviewed the action taken by UNDP to implement the recommendations made in its reports for the bienniums ended 31 December 1995 and earlier and confirms that there are no outstanding matters. UN 8 - وفقا للفقرة 7 من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة 51/225 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 1997، استعرض المجلس الإجراءات التي اتخذها البرنامج الإنمائي لتنفيذ التوصيات الواردة في تقاريره المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 والفترات السابقة لها، وهو يؤكد أنه لا توجد مسائل معلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more