4.3 The State party adopts the position spelled out in Judgement No. 185/1997 of the Constitutional Court, according to which: | UN | 4-3 وتتبنى الدولة الطرف الموقف المبيَّن في الحكم رقم 185/1997 الصادر عن المحكمة الدستورية والذي يفيد بما يلي: |
The Tribunal wishes to clarify its ruling in Judgement No. 671. | UN | وتود المحكمة توضيح قرارها الوارد في الحكم ٦٧١. |
Noting the decision of the United Nations Administrative Tribunal in Judgement No. 656, Kremer, Gourdon, | UN | وإذ تلاحظ قرار المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الصادر في الحكم رقم ٦٥٦، كريمر، غوردون؛ |
9. in Judgement No. 1302, Hammond, the Tribunal was presented with a case concerning a promotion exercise. | UN | 9 - وفي الحكم رقم 1302، هامند، عُرضت على المحكمة قضية ذات علاقة بعملية ترقية. |
However, the Constitutional Court, in Judgement No. C-554 of 2001, case D-3231, noted that: | UN | إلا أن المحكمة الدستورية، في حكمها رقم C-554 لعام 2001، الصادر في القضية رقم D-3231، لاحظت ما يلي: |
Among other matters, it pointed to a dysfunctional security management system, a lack of supervision and training, and lapses in Judgement and performance. | UN | فقد أشار، في جملة أمور أخرى، إلى اختلال نظام الإدارة الأمنية، ونقص الإشراف والتدريب، وأوجه قصور في التقدير والأداء. |
in Judgement after judgement, it hammers home the message that the most serious crimes against humanitarian international law, and in particular the crime of genocide, will not go unpunished wherever they are committed. | UN | ففي الحكم إثر الآخر، تبعث رسالة مفادها أن أخطر الجرائم التي تُرتكب ضد القانون الإنساني الدولي، وخاصة جريمة إبادة الجنس، لن تمر دون عقاب أينما ارتُكبت. |
Noting the decision of the United Nations Administrative Tribunal in Judgement No. 656, Kremer, Gourdon, | UN | وإذ تلاحظ قرار المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الصادر في الحكم رقم ٦٥٦، كريمر، غوردون؛ |
Claim that he did not receive full and fair consideration as recommended by the Administrative Tribunal in Judgement No. 533) | UN | وادعاء بأن حالته لم تحظ بالاعتبار الكامل، النزيه، على نحو ما أوصت المحكمة اﻹدارية في الحكم رقم ٥٣٣( |
14. The Ombudsperson mechanism is not without its potential for errors in Judgement. | UN | 14 - على أن آلية أمين المظالم لا تخلو من احتمال ارتكاب أخطاء في الحكم. |
Amount of compensation in Judgement No. UNDT/2010/061 | UN | مبلغ التعويض يرد في الحكم رقم UNDT/2010/061 |
Interest changed by Appeals Tribunal in Judgement No. 2010-UNAT-082 | UN | غيرت محكمة الاستئناف مبلغ الفائدة في الحكم رقم 2010-UNAT-082 |
Similarly, the Bureau has no locus standi to sit in Judgement over States, let alone conduct private meetings on follow—up or public meetings to draw conclusions. | UN | وعلى نحو مماثل لا يملك المكتب الحق في أن يُستمع إليه في الحكم على الدول، ناهيك عن عقد جلسات خاصة بشأن المتابعة أو جلسات عامة لاستخلاص النتائج. |
" 1. Notes the decision of the Administrative Tribunal in Judgement No. 656, Kremer, Gourdon; | UN | " ١ - تحيط علما بقرار المحكمة اﻹدارية في الحكم رقم ٦٥٦، كريمر غوردون؛ |
Bearing in mind the keen sense of honour of the Japanese people, it was understandable that it might be embarrassing to discover after the fact that an error in Judgement had been made. | UN | وإذا عرفنا شعور اليابانيين الحاد بالشرف، فإننا ندرك المذلة لعزة النفس التي يشعرون بها عندما يكتشفون بالتالي غلطاً في الحكم. |
Non-compliance would be an unfortunate error in Judgement. | Open Subtitles | عدم الامتثال سيكون خطأ مؤسفًا في الحكم |
While the recent political developments in South Africa, particularly the progress registered at the Constitutional Negotiations Forum, amply justify optimism about the future of our country, it would be a serious error in Judgement to act in a manner that suggested that the struggle for democracy is over in South Africa. | UN | وفي حين أن التطورات السياسية التي حدثت مؤخرا في جنـــــوب افريقيا، وخصوصا التقدم الذي سجل في محفل المفاوضات الدستورية، تبرر بشكل واف التفاؤل بشأن مستقبل بلادنا، فقد يكون خطأ فادحا في الحكم على اﻷمور، التصرف بطريقة توحي بأن الكفاح من أجل الديمقراطية قد انتهى في جنوب افريقيا. |
in Judgement No. 1320 (2007), the Administrative Tribunal held that: | UN | وفي الحكم رقم 1320 (2007)، قضت المحكمة الإدارية بأنه: |
III.) 85. in Judgement No. 1041, Conde Estua (2001), the Tribunal stated that: | UN | 85 - وفي الحكم رقم 1041، كوندي إيستوى (Conde Estua) (2001)، أفادت المحكمة بما يلي: |
“1. Takes note of the decision of the United Nations Administrative Tribunal in Judgement No. 852, Balogun; | UN | " ١ - تحيط علما بقرار المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة الوارد في حكمها رقم ٨٥٢، بالوغان؛ |
In my rush to get the story, I made an error in Judgement. | Open Subtitles | في تسرعي في أن أكون أول من يحصل على القصة قمت بارتكاب خطأ في التقدير |
in Judgement No. 24, Torres et al. v. Secretary General of the Organization of American States, the Administrative Tribunal of the Organization of American States rejected the plea of force majeure, which had been made in order to justify termination of an official's contract: | UN | ففي الحكم رقم 24 الصادر في قضية فرناندو إيرنانديس دي أغيرو وآخرين ضد الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، رفضت المحكمة الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية الدفع بالقوة القاهرة الذي استظهر به لتبرير إنهاء عقد مسؤول: |
Claim for payment of interest on the amount awarded in Judgement No. 656.) | UN | ويطالب بدفع فوائد على المبلغ الذي مُنح إليه بالحكم رقم ٦٥٦.( |