"in kabkabiya" - Translation from English to Arabic

    • في كبكابية
        
    • في كباكابية
        
    • وفي كبكابية
        
    :: Two Darfurian individuals were detained by NISS in Kabkabiya. UN :: قام جهاز الأمن والمخابرات الوطني في كبكابية باحتجاز اثنين من أهالي دارفور.
    :: A man was kidnapped and detained by MI in Kabkabiya. UN :: اختطفت الاستخبارات العسكرية أحد الرجال واحتجزته في كبكابية.
    As part of the first phase of deployment, 17 civilian protection officers were moved to team sites in Kabkabiya, Shangil Tobaya, Kutum and Tawilla in Northern Darfur. UN وفي إطار المرحلة الأولى من النشر، نقل 17 موظفا لشؤون حماية المدنيين إلى مواقع الأفرقة في كبكابية وشنقل طوباية وكُتم وطويلة في شمال دارفور.
    87. I wish to express my deep condolences to the family and the Government of Rwanda for the loss of a Rwandan soldier in Kabkabiya on 24 May. UN 87 - وأودُّ أن أعرب عن تعازيَّ الحارة للأسرة ولحكومة رواندا عن وفاة جندي رواندي في كبكابية في 24 أيار/مايو.
    They were picked up by an African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) helicopter in Kabkabiya at 11.30 Sudan time. UN وقد التقطتهما طائرة عمودية تابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور الساعة 30/11 بتوقيت السودان في كباكابية.
    70. The local police in Kabkabiya refused to provide details of specific rape cases. UN 70 - وقد رفضت الشرطة المحلية في كبكابية تقديم تفاصيل عن حالات اغتصاب محددة.
    30. Between 5 and 7 August 2009, in Kabkabiya, the Panel interacted with about one hundred people, including the commissioner, the head of police, internally displaced persons and their leaders, and local merchants. UN 30 - التقى الفريق خلال الفترة من 5 إلى 7 آب/أغسطس 2009 في كبكابية مع زهاء مائة شخص بمن فيهم المحافظ ورئيس الشرطة، والأشخاص المشردين داخليا وقادتهم، فضلا عن التجار المحليين.
    The last time a permanent judge sat on the bench in Kabkabiya, was in 2007, before members of the counter-insurgency attacked the court house and later, in another incident, attacked the local prison and freed all their imprisoned relatives. UN وكانت المرة الأخيرة التي جلس فيها قاض دائم ليترأس هيئة المحكمة في كبكابية هي في عام 2007، قبل أن يقوم أعضاء مكافحة التمرد بالهجوم على مبنى المحكمة، ثم لاحقا، بمهاجمة السجن المحلي في حادث آخر، وإطلاق سراح جميع أقاربهم المسجونين.
    The national authorities agreed to the establishment of the mobile courts in Kabkabiya, Kutum and Tawilla but later decided on the more durable solution of posting resident judges, which they did for Kutum, while Kabkabiya was pending at the end of the period because of the precarious security situation in the locality. UN وقد وافقت السلطات الوطنية على إنشاء محاكم متنقلة في كبكابية، وكتم، وطويلة، ولكنها قررت فيما بعد اللجوء إلى حل أكثر استدامة يتمثل في تعيين قضاة مقيمين وطبقت هذا الحل في كتم في حين ظل تطبيقه في كبكابية معلقا حتى نهاية الفترة بسبب الحالة الأمنية الهشة في هذه البلدة.
    On 18 and 19 November, UNAMID, in collaboration with the Northern Darfur Ministry of Social Affairs, delivered training on sexual and gender-based violence prevention to local authorities in Kabkabiya. UN وفي يومي 18 و 19 تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت العملية المختلطة، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في شمال دارفور، تدريبا للسلطات المحلية في كبكابية على منع العنف الجنسي والجنساني.
    29. They strongly condemned the attack on UNAMID facilities in Kabkabiya, Northern Darfur, on 24 May 2014, which resulted in the killing of a Rwandan peacekeeper, and expressed their condolences to the family of the fallen peacekeeper and the Government of Rwanda. UN 29 - وأدانوا بشدة الهجوم الذي شُن على مرافق العملية المختلطة في كبكابية بشمال دارفور يوم 24 أيار/مايو 2014، وأسفر عن مقتل رواندي عامل في حفظ السلام، وقدموا تعازيهم لأسرة الفقيد ولحكومة رواندا.
    48. On 24 May, UNAMID troops intervened to protect civilians at the Birgi market in Kabkabiya from a group of 60 Arab militiamen. UN 48 - وفي 24 أيار/مايو، تدخلت قوات العملية المختلطة لحماية المدنيين في سوق البرقي في كبكابية ضد مجموعة مؤلفة من 60 فرداً من أفراد الميليشيات العربية.
    On 20 August, two UNAMID formed police unit personnel were taken hostage by unidentified assailants while on patrol in Kabkabiya (Northern Darfur). UN وفي 20 آب/أغسطس، تم احتجاز اثنين من أفراد وحدة الشرطة المشكلة التابعة للعملية المختلطة كرهينتين بواسطة مجهولين بينما كان الشرطيان يقومان بدورية في كبكابية.
    182. On 24 May, the Council issued a statement to the press on the attack against the UNAMID in Kabkabiya, Northern Darfur, in which it called on the Government of the Sudan to swiftly investigate the incident and bring the perpetrators to justice. UN ١٨٢ - وفي 24 أيار/مايو، أصدر المجلس بيانا للصحافة بشأن الهجوم الذي شُن على العملية المختلطة في كبكابية بشمال دارفور، دعا فيه حكومة السودان إلى التحقيق في الحادث بسرعة وتقديم الجناة إلى العدالة.
    At the end of April, United Nations helicopters were refused permission by national security officers, on three occasions, to disembark passengers in Kabkabiya (Northern Darfur). UN ففي نهاية نيسان/أبريل، رفض ضباط الأمن الوطني في ثلاث مناسبات السماح لطائرات الهليكوبتر التابعة للأمم المتحدة بإنزال ركاب في كبكابية (شمال دارفور).
    On 29 July, a business dispute triggered clashes between groups of Fur and Northern Rezeigat in Kabkabiya (140 km west of El Fasher, Northern Darfur). UN وفي 29 تموز/يوليه، تسببت منازعة تجارية في اندلاع اشتباكات بين قبيلتي الفور والرزيقات الشمالية في كبكابية (على بعد 140 كم غرب الفاشر، شمال دارفور).
    33. On 13 May, the four national staff members of the International Committee for the Red Cross who had been abducted by unidentified assailants on 28 April in the Fata Borno area, 100 km north-west of El Fasher, were released in Kabkabiya, 135 km west of El Fasher. UN 33 - وفي 13 أيار/مايو، جرى في كبكابية الواقعة على بُعد 135 كيلومترا إلى الغرب من الفاشر إطلاق سراح موظفي لجنة الصليب الأحمر الدولية الوطنيين الأربعة الذين اختطفتهم مجموعة من المعتدين مجهولي الهوية، في 28 نيسان/أبريل في منطقة فتا برنو الواقعى على بُعد 100 كيلومتر إلى الشمال الغربي من الفاشر.
    38. Internally displaced persons in Kabkabiya state that they have not returned to their villages and farms owing to real or perceived threats and harassment by new settlers and nomads who occupy their lands and who have made the countryside surrounding Kabkabiya inhospitable for returnees. UN 38 - ويذكر المشردون داخليا في كبكابية أنهم لم يعودوا إلى قراهم ومزارعهم بسبب التهديدات الحقيقية أو المتصورة والمضايقات من جانب المستوطنين الجدد والرحل الذين يحتلون أراضيهم، والذين جعلوا المناطق الريفية المحيطة بكبكابية محفوفة بالخطر.
    The 2 planned workshops for customary court judges in Kabkabiya and Mellit (North Darfur) could not be held owing to insecurity in the two localities, and 1 workshop for formal court judges in El Fasher was postponed, pending authorization from the Department of Training of the Ministry of Justice UN ولم تنعقد حلقتا العمل المقررتان لقضاة المحاكم العرفية في كبكابية ومليت (شمال دارفور) بسبب انعدام الأمن في البلدتين، وتأجل تنظيم حلقة عمل لقضاة المحاكم الرسمية في الفاشر إلى حين الحصول على إذن من إدارة التدريب بوزارة العدل
    Three seats remain vacant (in Kabkabiya, Northern Darfur; and in Kulbus South and Saraba East, both in Western Darfur) following the postponement of polling on security grounds. UN وبقيت ثلاثة مقاعد شاغرة (في كباكابية بشمال دارفور؛ وكلبص في المنطقة الجنوبية؛ وسرابه في المنطقة الشرقية بغرب دارفور) إثر تأجيل عملية الاقتراع لأسباب أمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more