"in kassala" - Translation from English to Arabic

    • في كسلا
        
    • في ولايات كسلا
        
    • في كل من كسلا
        
    • وفي كسلا
        
    • في ولايتي كسلا
        
    I got a copy of the report of his interrogation in Kassala. UN وحصلت أنا على صورة للتحري الذي أجري معه في كسلا.
    He asked me in Kassala " What is the mission? " and I said to him " Don't ask me. " UN سألني في كسلا: كده، المهم شنو؟ قلت له ما تسألني.
    In coordination with UNDP, conducted community policing activities in Khartoum and training in Kassala. UN وأجريت، بالتنسيق مع البرنامج الإنمائي، أنشطة خفارة المجتمعات المحلية في الخرطوم وأنشطة التدريب في كسلا.
    The protection activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for the refugee population in Kassala state were also seriously hampered during that period. UN وأثناء هذه الفترة، أعيقت للغاية الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لحماية السكان في كسلا.
    43. The Government continued to restrict humanitarian access in Kassala, Red Sea and Gedaref States. UN 43 - وواصلت الحكومة تقييد الوصول الإنساني في ولايات كسلا والبحر الأحمر والقضارف.
    The Special Rapporteur was also informed of the existence of approximately 100 political prisoners, including 80 detainees in Khartoum, 10 in Darfur, and 3 in Kassala. UN كما أحيطت المقررة الخاصة علماً بوجود نحو 100 سجين سياسي، يحتجز 80 منهم في الخرطوم، و10 في دارفور، و3 في كسلا.
    The completion of the Mission's mandate in the east of the Sudan has led to the closure of the regional office in Kassala. UN وقد أدى انتهاء مهمة البعثة في شرق السودان إلى إقفال المكتب الإقليمي في كسلا.
    The partnership with UNICEF on mine risk education in Kassala, Blue Nile, South Kordofan, Abyie area and Darfur states entered its sixth year. UN دخلت الشراكة مع اليونيسيف بشأن التوعية بمخاطر الألغام في كسلا والنيل الأزرق وجنوب كردفان ومنطقة أبيي وولايات دارفور عامها السادس.
    160 voluntary peer educators have been trained (31 in Kassala, 34 in Nyala, 33 in Juba, 32 in Rumbek and 30 in Abyei). UN تم تدريب 160 من المثقفين الأقران المتطوعين (31 في كسلا و34 في نيالا و33 في جوبا و32 رمبيك و30 في أبيي).
    During the reporting period, 2,236 police officers, including 317 women, were trained in effective police work, including in programmes in Kassala, El Obeid and Port Sudan. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى 236 2 ضابط شرطة، منهم 317 امرأة، تدريبا في مجال فعالية عمل الشرطة، بما في ذلك البرامج المنفذة في كسلا والأبيض وبورتسودان.
    In order to secure the sub-office, existing guest house, one new guest house, transport warehouse and clinic, a total of 60 security guards are required for the regional office in Kassala. UN لحفظ الأمن في المكتب الفرعي ودار الضيافة القائمة ودار الضيافة الجديدة ومخزن لوازم النقل والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 60 من حراس الأمن للمكتب الإقليمي في كسلا.
    The National Authority for Prosthetics and Orthotics (NAPO), headquartered in Khartoum and with sub-offices in Kassala, Demazyn, Juba, Kadugli and Dongula, provides first aid services. UN وتقدم السلطة الوطنية للتزويد بالأطراف الاصطناعية وتقويم العظام التي يوجد مقرها في الخرطوم ولديها مكاتب فرعية في كسلا والدمازين وجوبا وكادوقلي ودنقلا خدمات الإسعافات الأولية.
    A regional HIV/AIDS committee was formed in Kassala for collaboration, synergy and to monitor and evaluate plans of action among stakeholders in the region. UN وشكلت لجنة إقليمية معنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في كسلا لأغراض التعاون والتآزر ورصد وتقييم خطط العمل لدى أصحاب الشأن في المنطقة.
    Joint Monitoring and Coordination Office to be established in support of the Ceasefire Joint Military Committee in Juba and the Redeployment Coordination Headquarters to be established in Kassala. UN يتم إنشاء مكتب الرصد والتنسيق المشترك دعما للجنة العسكرية المشتركة لوقف إطلاق النار في جوبا ومقر قيادة لتنسيق إعادة النشر سيتم إنشاؤه في كسلا.
    Landmine and unexploded ordnance incidents in Kassala and eastern Sudan increased, but incident investigation, survey and clearance have been very difficult because of restrictions on the movement of United Nations and non-governmental organization staff. UN وقد ازدادت حوادث انفجار الألغام والأجهزة غير المتفجرة في كسلا وشرق السودان، ولكن كانت هناك صعوبة كبيرة في إجراء تحقيق بشأن الحوادث أو إجراء دراسات استقصائية أو تنفيذ عمليات تطهير بسبب القيود المفروضة على حركة موظفي الأمم المتحدة وموظفي المنظمات غير الحكومية.
    While developments in the country may require changes in the size, structure and number of sub-offices, offices reporting directly to Mission headquarters in Khartoum include a regional office for Darfur located in El Fasher, with three sub-offices in Nyala, El Geneina and Zalingei, and regional offices in Kassala, Ed Damazin, Abyei and Kadugli. UN وبينما قد تتطلب التطورات المستجدة في البلد إدخال تغييرات في حجم المكاتب الفرعية وهيكلها وعددها، فإن المكاتب التابعة لمقر قيادة البعثة مباشرة في الخرطوم تتضمن مكتبا إقليميا لدارفور في الفاشر، له ثلاثة مكاتب فرعية في نيالا والجنينة وزالنجي ومكاتب إقليمية في كسلا والدمازين وأبيي وكادقلي.
    31. As the regional office in Kassala is geographically remote from the two other major regional offices, it is necessary for it to act independently. UN 31 - والمكتب الإقليمي في كسلا ناءٍ جغرافيا عن المكتبين الإقليميين الرئيسيين الآخرين لذا كان من الضروري له أن يعمل بشكل مستقل.
    Both were signed by Omar al Naqi, Brigadier General of the Sudanese Armed Forces and director of general security in Kassala at the time. UN وهما تحملان توقيع عمر النقي، العميد بالقوات المسلحة السودانية الذي كان آنذاك مدير الأمن العام في كسلا().
    That event was attended by 42 countries and nearly 200 funds, organizations and companies, which collectively pledged a total of $3.55 billion to be used to fund 177 development projects in Kassala, Gadarif and Red Sea States. UN وحضر هذه المناسبة 42 بلدا وحوالي 200 صندوق ومنظمة وشركة تعهدت مجتمعة بالتبرع بما مجموعه 3.55 بلايين دولار لاستخدامها في تمويل 177 مشروعا إنمائيا في ولايات كسلا والقضارف والبحر الأحمر.
    Conduct of 2 workshops to identify policy issues for revision and to provide training on such specialized topics as treatment of vulnerable prisoners to 40 Government of National Unity prison officers each in Kassala and Kadugli UN :: عقد حلقتيْ عمل لتحديد مسائل السياسات التي يتعين إعادة النظر فيها وتوفير التدريب في مواضيع متخصصة مثل معاملة الضعفاء من السجناء، لصالح 40 من موظفي السجون التابعين لحكومة الوحدة الوطنية في كل من كسلا وكادقلي
    in Kassala, more than 20,000 IDPs fled from the front line seeking safe haven and emergency assistance. UN وفي كسلا هرب أكثر من ٠٠٠ ٢٠ من اﻷشخاص المشردين داخليا من خط المواجهة التماسا للملاذ اﻵمن وللمساعدة الطارئة.
    EEC Trust Fund for Strengthening Access to Justice and Confidence-Building in Kassala State and Khartoum State, Sudan UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتعزيز اللجوء إلى القضاء وبناء الثقة في ولايتي كسلا والخرطوم، السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more