"in khartoum on" - Translation from English to Arabic

    • في الخرطوم في
        
    • في الخرطوم يومي
        
    • في الخرطوم يوم
        
    • في الخرطوم بشأن
        
    • في الخرطوم حول
        
    • بالخرطوم في
        
    • إلى الخرطوم يوم
        
    60. UNAMID and the Government of the Sudan held a technical-level meeting of the tripartite coordination mechanism in Khartoum on 17 September. UN 60 - ولقد عقدت العملية المختلطة وحكومة السودان اجتماعاً تقنياً لآلية التنسيق الثلاثية في الخرطوم في 17 أيلول/سبتمبر.
    40. The Darfur International Conference: Water for Sustainable Peace took place in Khartoum on 27 and 28 June. UN 40 - وقد عقد مؤتمر دارفور الدولي: المياه من أجل تحقيق السلام المستدام في الخرطوم في 27 و 28 حزيران/يونيه.
    21. The Joint Commission held its sixth session in Khartoum on 9 May 2007. UN 21 - تم عقد اللجنة المشتركة الدورة السادسة في الخرطوم في 9 أيار/مايو 2007.
    46. As required by the Plan of Action, a conference of local leaders was held in Khartoum on 11 and 12 August. UN 46 - تم على النحو المطلوب في خطة العمل، عقد مؤتمر للزعماء المحليين في الخرطوم يومي 11 و 12 آب/أغسطس.
    The Government of the Sudan finally facilitated inspection of the aircraft by members of the Panel of Experts in Khartoum on 27 August 2007. UN وأخيرا يسرت حكومة السودان قيام أعضاء فريق الخبراء بالتفتيش على الطائرة في الخرطوم يوم 27 آب/أغسطس 2007.
    In 2010, they attended a workshop organized by WHO in Khartoum on the national policy of emergency management and national standards of health-care provision. UN وفي عام 2010، شاركوا في حلقة عمل تولت منظمة الصحة العالمية تنظيمها في الخرطوم بشأن السياسة القومية لإدارة حالات الطوارئ والمعايير القومية لتوفير الرعاية الصحية.
    3. At the third regular session of the CEN-SAD Council of Heads of State, held in Khartoum on 12 and 13 February 2001, Egypt, Morocco, Nigeria, Somalia and Tunisia also joined the Community. UN 3 - وفي الدورة العادية الثالثة لمجلس رئاسة تجمع دول الساحل والصحراء التي عقدت في الخرطوم في الفترة 12-13 شباط/فبراير عام 2001، انضمت الدول التالية إلى التجمع: جمهورية نيجيريا الاتحادية،
    Camillo Odongi Loyuk, a former soldier working as a senior civil servant, was reportedly arrested in Khartoum on 1 August 1992. UN ٥٨٦- كاميلو اودونجي لويوك، وهو جندي سابق يعمل كموظف مدني كبير، أُفيد أنه قُبض عليه في الخرطوم في ١ آب/أغسطس ٢٩٩١.
    The forum will meet every two months, with the first meeting having been held in Khartoum on 17 July. UN وسيجتمع المنتدى كل شهرين، حيث عُقد الاجتماع الأول في الخرطوم في 17 تموز/يوليه.
    It was agreed that the next round of talks should continue in Khartoum on 15 July 2006. UN وتم الاتفاق على مواصلة عقد الجولة القادمة من المباحثات في الخرطوم في الخامس عشر من تموز/يوليه 2006.
    Mr. Salim continued his consultations with the Government and UNMIS in Khartoum on 30 August. UN وواصل السيد سالم مشاوراته مع الحكومة ومع بعثة الأمم المتحدة في السودان في الخرطوم في 30 آب/أغسطس.
    Welcoming the communiqué signed between the United Nations and the Government of National Unity in Khartoum on 28 March 2007, to support, protect and facilitate all humanitarian operations in Darfur; and calling for its immediate implementation, UN وإذ يرحب بالبيان الموقّع بين الأمم المتحدة وحكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم في 28 آذار/مارس 2007، لدعم جميع العمليات الإنسانية في دارفور وحمايتها وتيسيرها، وإذ يدعو إلى تنفيذه على الفور،
    Welcoming the communiqué signed between the United Nations and the Government of National Unity in Khartoum on 28 March 2007, to support, protect and facilitate all humanitarian operations in Darfur; and calling for its immediate implementation, UN وإذ يرحب بالبيان الموقّع بين الأمم المتحدة وحكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم في 28 آذار/مارس 2007، لدعم جميع العمليات الإنسانية في دارفور وحمايتها وتيسيرها، وإذ يدعو إلى تنفيذه على الفور،
    Following the progress made at the first round of talks on 22 June, the European Union urges all parties to participate fully and constructively in the next round of talks in Khartoum on 15 July. UN وبعد التقدم الذي أُحرز في الجولة الأولى للمحادثات التي دارت في 22 حزيران/يونيه، يحث الاتحاد الأوروبي جميع الأطراف على المشاركة مشاركة كاملة وبناءة في الجولة التالية للمحادثات في الخرطوم في 15 تموز/يوليه.
    40. The Panel met in Khartoum on 28 July and held meetings with senior officers of the Sudanese armed forces and the Ministry of Justice. UN 40 - واجتمع الفريق في الخرطوم في 28 تموز/يوليه وعقد اجتماعات مع كبار ضباط القوات المسلحة السودانية، وكبار المسؤولين في وزارة العدل.
    In an effort to reduce tension between the Transitional Federal Government and the Islamic Courts, the League of Arab States organized a meeting in Khartoum on 22 June 2006. UN وسعيا للحد من التوتر بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والمحاكم الإسلامية، نظمت جامعة الدول العربية اجتماعا في الخرطوم في 22 حزيران/يونيه 2006.
    The same day, the authorities announced that a number of bombs had exploded in Khartoum on 29 and 30 June, while others had been defused. UN وأعلنت السلطات في نفس اليوم عن انفجار عدد من القنابل في الخرطوم يومي 29 و30 حزيران/يونيه وعن تعطيل عدد آخر منها.
    The tenth session of the Governing Board of the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders was held in Khartoum on 19 and 20 May 2008. UN 10- عُقدت الدورة العاشرة لمجلس إدارة المعهد الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في الخرطوم يومي 19 و20 أيار/مايو 2008.
    The experts' meeting was the preparatory phase of a two-part Conference on Internal Displacement in the IGAD Subregion, which culminated in an IGAD ministerial meeting on internal displacement held in Khartoum on 2 September 2003. UN وشكل اجتماع الخبراء مرحلة تحضيرية لمؤتمر من جزأين بشأن التشريد الداخلي في منطقة إيقاد دون الإقليمية، تكلل بعقد اجتماع وزاري لإيقاد بشأن التشريد الداخلي في الخرطوم يوم 2 أيلول/سبتمبر 2003.
    A meeting was held with the donor working group on governance and the rule of law in Khartoum on legislative reform and constitutional deadlock with respect to free and fair elections. UN وعُقد اجتماع واحد مع فريق المانحين العامل المعني بالحوكمة وسيادة القانون في الخرطوم بشأن الإصلاح التشريعي والمأزق الدستوري فيما يتعلق بإجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    It focused ostensibly on dialoguing with the Government and representatives of the international community in Khartoum on the problem of internal displacement in the Sudan with a view to laying the foundations for an enhanced national response to the problem with the support of, and in cooperation with, the international community. UN وقد ركزت بشكل واضح على التحاور مع الحكومة وممثلي المجتمع الدولي في الخرطوم حول مشكلة التشرد الداخلي في السودان بغية إرساء الأسس لإيجاد استجابة وطنية معززة للمشكلة، بدعم المجتمع الدولي وبالتعاون معه.
    At the sixth session of the Joint Commission held in Khartoum on 9 May 2007, the joint technical committee of the Sudanese Government and the African Union was asked to expedite the completion of its work in order to make an immediate start on disarmament operations in accordance with the arrangements provided for in the DPA. UN وفي الدورة السادسة للجنة المشتركة المنعقدة بالخرطوم في 9 أيار/مايو 2007 تمت مطالبة اللجنة الفنية المشتركة بين الاتحاد الأفريقي وحكومة السودان للإسراع في إنهاء أعمالها، ليتسنى الشروع الفوري في عمليات النزع وفق الترتيبات الواردة في اتفاقية سلام دارفور؛
    Massawa contracted a Badr Airlines Ilyushin-76 ST-BDE to carry this cargo and it arrived in Khartoum on 9 April 2008. UN وقد تعاقدت شركة ماساوا على طائرة من طراز بدر إليوشن - 76 لنقل الشحنة. ووصلت الطائرة إلى الخرطوم يوم 9 نيسان/أبريل 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more