"in kordofan" - Translation from English to Arabic

    • في كردفان
        
    Over 90,000 persons at risk were protected with meningitis vaccine in Kordofan, Kassala and Gadaref. UN وتمت حماية أكثر من 000 90 شخص معرض للخطر بلقاح التهاب السحايا في كردفان وكسلا والقضاريف.
    During the 1990s, Ahmad Harun used local militias to attack civilians in the Nuba Mountains in Kordofan. UN وخلال التسعينيات، استخدم أحمد هارون المليشيات المحلية لشن هجمات على المدنيين في جبال النوبة في كردفان.
    Six handpumps were provided to the relocated Sidra camp for the displaced in Kordofan. UN وجرى تقديم ست مضخات يدوية لمخيم السدرة للمشردين في كردفان الذي نقل موقعه.
    In the first half of 1994, FAO provided cereal seeds to 238,000 drought-affected families in Kordofan and Darfur for subsistence crop production; UN وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، قامت منظمة اﻷغذية والزراعة بتوفير بذرة الحبوب لـ ٠٠٠ ٢٣٨ من اﻷسر المتأثرة بالجفاف في كردفان ودارفور ﻷغراض إنتاج المحاصيل إلى حد الكفاف.
    65. Violence in Darfur is on the rise. New movements are threatening the peace in Kordofan, in the east and in Khartoum. UN 65 - وهناك عنف متزايد في دارفور، وثمة حركات جديدة تهدد السلام في كردفان والشرق والخرطوم.
    Assistance was provided in the southern States of Upper Nile, Equatoria and Bahr el-Ghazal, along with the transitional zones of southern Kordofan and southern Darfur; to the displaced in Khartoum; and to drought-affected areas in Kordofan, Darfur and Central State. UN وقد قدمت المساعدة إلى الولايات الجنوبية وهي ولايات أعالي النيل والاستوائية وبحر الغزال، إضافة إلى المنطقتين الانتقاليتين: جنوب كردفان وجنوب دارفور؛ وكذلك إلى المشردين في الخرطوم وإلى المناطق المنكوبة بالجفاف في كردفان ودارفور والولاية الوسطى.
    41. By mid-1993, some 300 handpumps had been installed in Kordofan, Darfur and Central State, in addition to 500 latrines. UN ٤١ - بحلول منتصف عام ١٩٩٣ كان قد تم تركيب حوالي ٣٠٠ مضخة يدوية في كردفان ودارفور والولاية الوسطى، وذلك باﻹضافة إلى ٥٠٠ مرحاض.
    18. During his 1992 mission to the Sudan, the Representative visited two camps for the displaced near Khartoum - Dar-es-Salaam, west of Omdurman, and Jebel Awlia, south of Khartoum - and other centres in Kordofan, including Abyei, where people fleeing from the war in the south and those returning from the north converged. UN 18- وقام الممثل خلال بعثته إلى السودان عام 1992، بزيارة مخيمين للمشردين قرب الخرطوم، وهما مخيم دار السلام غرب مدينة أمدرمان، ومخيم جبل أوليا جنوب مدينة الخرطوم، ومراكز أخرى في كردفان بما فيها منطقة أبيي حيث يلتقي الفارون من الحرب في الجنوب والعائدون إلى الجنوب من الشمال.
    52. As part of efforts towards reforming laws that are inconsistent with international human rights standards, UNMIS conducted human rights workshops for civil society organizations in Kordofan, Kassala and Juba, and meetings with parliamentarians in Khartoum. UN 52 - ونظّمت البعثة حلقات عمل حول حقوق الإنسان لمنظمات المجتمع المدني في كردفان وكسلا وجوبا، وعقدت اجتماعات مع أعضاء البرلمان في الخرطوم، كجزء من الجهود الرامية إلى إدخال إصلاحات على القوانين غير المتسقة مع معايير حقوق الإنسان الدولية.
    Among the armed movements, the Justice and Equality Movement (JEM) is the most active violator of the arms embargo, carrying out repeated attacks, beginning in January against Muhajeriya and continuing in May against Umm Baru, Karnoi and other locations in North Darfur, as well as provocative activities in Kordofan during the month of August. UN وحركة العدل والمساواة هي الأنشط بين الحركات المسلّحة في انتهاك حظر توريد الأسلحة، وقد شنّت هجمات متكررة ابتداءً من كانون الثاني/يناير على مهاجرية، وواصلت شنّ الهجمات في أيار/مايو على أم برو وكرنوي ومواقع أخرى في شمال دارفور، إلى جانب قيامها بأنشطة استفزازية في كردفان خلال شهر آب/أغسطس.
    45. An accelerated malaria programme is being carried out in areas with high densities of mosquitoes in Kordofan, Darfur and Central State and the displaced areas of Khartoum State, with technical and material assistance funded by the World Health Organization (WHO) regular budget resources ($854,000) for 1992/93. UN ٤٥ - ويجري تنفيذ برنامج عاجل للملاريا في المناطق التي توجد بها كثافة عالية من الناموس في كردفان ودارفور والولاية الوسطى وفي مناطق المشردين في ولاية الخرطوم وذلك مع تقديم مساعدة تقنية ومادية ممولة من موارد الميزانية العادية لمنظمة الصحة العالمية )٠٠٠ ٨٥٤ دولار ( للفترة ١٩٩٢/١٩٩٣ .
    37. Displacements caused by SPLM interfactional fighting and by continued conflict in the Nuba mountains left large numbers of people in need of relief and shelter in the Upper Nile capital of Malakal and its surroundings (estimated at 15,000 at mid-1993), as well as in camps in Kordofan (90,000 people) and southern Darfur (125,000 people). UN ٣٧ - والتشرد الذي نتج عن القتال فيما بين فصائل الحركة الشعبية لتحرير السودان وعن استمرار النزاع في جبال النوبة جعل أعدادا كبيرة من الناس بحاجة اﻹغاثة والمأوى في ملكال عاصمة ولاية أعالي النيل، والمناطق المحيطة بها )قدر أن عدد المشردين بلغ ٠٠٠ ١٥ شخص في أواسط عام ١٩٩٣(، وكذلك في مخيمات في كردفان )٠٠٠ ٩٠ شخص( جنوب دارفور )٠٠٠ ١٢٥ شخص(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more