"in kurdistan region" - Translation from English to Arabic

    • في إقليم كردستان
        
    • وفي إقليم كردستان
        
    in Kurdistan Region, a woman is entitled to post-delivery leave of one year with full pay and allowances. UN أما في إقليم كردستان فتستحق المرأة إجازة ما بعد الولادة لمدة سنة وبراتب تام ومخصصات كاملة.
    Violence against women in Kurdistan Region UN العنف ضد المرأة في إقليم كردستان
    63. The situation in Kurdistan Region is better and the women's affairs committee in the Kurdistan Parliament has been able to undertake the following: UN 63- ويعد الوضع في إقليم كردستان أفضل حالاً إذ تمكنت لجنة شؤون المرأة في البرلمان الكردستاني من القيام بما يلي:
    For both men and women, being married is a condition for assuming the position of judge. This condition has been abolished in Kurdistan Region. UN وتجدر الإشارة إلى أن شرط الزواج معمول به بالنسبة للرجال والنساء عند تسلم منصب قاض على حدٍ سواء، وتم إلغاء هذا الشرط في إقليم كردستان.
    in Kurdistan Region, there were 21,443 Ministry of Health male staff and 13,828 female staff in 2009. UN وفي إقليم كردستان تبلغ ملاكات وزارة الصحة 21443 من الذكور و13828 من الإناث لعام 2009.
    Political representation of women in Kurdistan Region UN التمثيل السياسي للمرأة في إقليم كردستان
    Achievements of the Ministry of Health in Kurdistan Region UN إنجازات وزارة الصحة في إقليم كردستان
    Rural women in Kurdistan Region UN واقع المرأة الريفية في إقليم كردستان
    Personal status in Kurdistan Region UN الأحوال الشخصية في إقليم كردستان
    4. Adoption of a strategy to combat violence against women in Kurdistan Region in 2012; UN 4 - إقرار استراتيجية مناهضة العنف ضد المرأة في إقليم كردستان عام 2012.
    11. Please provide updated information on the steps taken to eliminate the practice of female genital mutilation, particularly in Kurdistan Region. UN 11- ويرجى تقديم معلومات محدثة عن الخطوات المتخذة لاستئصال ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، خصوصاً في إقليم كردستان.
    43. Although there has been a different political situation in Kurdistan Region since 1991, social customs and traditions have meant that manifestations of violence have not been lacking in the region. UN 43- على الرغم من أن الوضع السياسي قد اختلف في إقليم كردستان منذ عام 1991 إلا أن مظاهر العنف لم تختف من الإقليم بسبب العادات والتقاليد الاجتماعية.
    46. After becoming the Supreme Council for Women's Affairs, attached to the Council of Minister in Kurdistan Region, the region's Ministry for Women's Affairs took the following steps: UN 46- قامت وزارة الإقليم لشؤون المرأة بعد تحولها إلى المجلس الأعلى للمرأة التابع لمجلس الوزراء في إقليم كردستان بالخطوات الآتية:
    Education in Kurdistan Region UN التعليم في إقليم كردستان
    177. The Ministry of Health in Kurdistan Region has taken measures designed to raise health awareness and preventive health awareness in general and among women in particular. UN 177- قامت وزارة الصحة في إقليم كردستان بعدد من الإنجازات الهادفة إلى رفع الوعي الصحي والوقائي بشكل عام والمرأة بشكل خاص ومن أبرزها:
    131. In most governorates, mixing between the sexes is confined to primary and tertiary stages. in Kurdistan Region, coeducational schools are fostered at all stages, in coordination with international and local organizations. UN 131- ويقتصر الاختلاط بين الجنسين على المرحلتين الابتدائية والجامعية في معظم محافظات العراق أما في إقليم كردستان فقد تم تعزيز المدارس المختلطة ضمن مراحل التعليم كافة بالتنسيق مع المنظمات الدولية والمحلية.
    5. Adoption in 2012 of a law to protect against violence against women in Kurdistan Region (this law holds female circumcision to be a crime for which there is legal accountability). UN 5 - إقرار قانون الحماية من العنف ضد المرأة في إقليم كردستان عام 2012 (والذي اعتبر مسالة ختان الإناث جريمة يحاسب عليها القانون).
    in Kurdistan Region, article 5 of Law No. 15 (2008), amending application of the personal status law, which deals with the subject of early marriage, stipulates that, if a 16-year-old male requests marriage, the judge may grant permission, if he is satisfied that the applicant is legally competent and physically capable, subject to the consent of his legal guardian. UN - أما في إقليم كردستان فقد نص قانون تعديل تطبيق الأحوال الشخصية رقم (15) لسنة 2008 بصدد (المادة 5) المشار إليها والتي تتناول موضوع الزواج المبكر فقد نصت على (إذا طلب من أكمل السادسة عشرة من العمر الزواج فللقاضي أن يأذن به إذا أثبتت له أهلية وقابليته البدنية بعد موافقة وليه الشرعي).
    in Kurdistan Region, the law sets conditions under which the court shall rule to permit the applicant to marry a second wife, as stipulated in article 3 of Law No. 15 (2008), on application of the personal status law. UN أما في إقليم كردستان فقد وضع القانون محددات تقضي بموجبها المحكمة بإذن لطالب الزواج الثاني وكما نصت عليه (المادة 3) من قانون تطبيق قانون الأحوال الشخصية المرقم (5) لسنة 2008.
    34. in Kurdistan Region, the legal and legislative framework for the empowerment of women and their protection from violence has improved. A number of additional conditions have been introduced to curb polygamy and to prevent female genital mutilation. The reduction of penalties in cases of honour killings has been abolished. UN 34- أما في إقليم كردستان فإن الواقع القانوني والتشريعي المتعلق بتمكين المرأة وحمايتها من العنف يعد أفضل حالاً، إذ تم وضع جملة من الشروط الإضافية لتحجيم ظاهرة تعدد الزوجات ومنع ختان الإناث وتم إلغاء التخفيف من عقوبات جرائم الشرف.
    in Kurdistan Region, women were being killed by family members in ways that made it appear to be suicide, such as being set on fire or thrown from the top of a building, or an accident, such as a car crash. UN وفي إقليم كردستان تتعرض المرأة للقتل من قبل أحد أفراد الأسرة من خلال أساليب تبدو كأنها انتحارية كالحرق، والرمي من أعلى المباني، أو كأنها حادث عرضي كالدهس بالسيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more