"in léogâne" - Translation from English to Arabic

    • في ليوغان
        
    The Mission established a new sub-office in Léogâne in response to the severe destruction in the area. UN وأقامت البعثة مكتبا فرعيا جديدا في ليوغان لمواجهة الدمار الشديد الذي أصاب المنطقة.
    Radio MINUSTAH FM installed a new relay station in Gonaïves, and is in the process of installing another in Léogâne. UN وأقامت إذاعة البعثة على الموجة المتوسطة محطة إرسال جديدة في غونايف، كما تعمل حاليا على إنشاء إذاعة أخرى في ليوغان.
    Considerable progress has been made towards establishing integrated regional offices in Léogâne and Jacmel, areas severely affected by the earthquake. UN وأُحرز تقدم كبير نحو إنشاء مكتب إقليمي متكامل في ليوغان وجاكميل، وهي مناطق تضررت بشدة من الزلزال.
    As a first step in the lightening of its footprint, MINUSTAH will restructure its 10 field offices into five regional offices and five smaller departmental offices, and close the sub-offices in Léogâne and Saint-Marc. UN وكخطوة أولى في التخفيف من تواجدها، ستعيد البعثة هيكلة مكاتبها الميدانية العشرة بحيث تكون لديها خمسة مكاتب إقليمية وخمسة مكاتب أصغر حجما في المقاطعات، وتغلق المكتبين الفرعيين في ليوغان وسان مارك.
    :: 230,000 cubic metres of debris removed and collected in Port-au-Prince and 300,000 in Léogâne UN إزالة وتجميع 000 230 متر مكعب من الحطام في بورت - أو - برنس و 000 300 متر مكعب في ليوغان
    :: Construction of 1 helicopter landing site in Léogâne UN :: تشييد مهبط للمروحيات في ليوغان
    Eight clusters were operational in Léogâne and seven in Jacmel, with cluster coordination also taking place in Gonaïves and Petit-Goâve. UN وكانت هناك ثمان مجموعات عاملة في ليوغان وسبع مجموعات عاملة في جاكمل، كما حدث تنسيق بين المجموعات في غوانيف وبتي - غواف.
    MINUSTAH also has a sub-office in Saint-Marc (Artibonite) and since February 2010, one in Léogâne (West), which was established to coordinate and support United Nations relief and reconstruction operations at the epicentre of the earthquake. UN وللبعثة أيضا مكتب فرعي في سان مارك (مقاطعة أرتيبونيت)، ومكتب فرعي منذ شباط/فبراير 2010 في ليوغان (غرب)، أنشئ بغرض تنسيق ودعم عمليات الأمم المتحدة للإغاثة وإعادة الإعمار في المركز السطحي للزلزال.
    243. The establishment of a regional headquarters in Léogâne and the upgrade of the office in Jacmel to a regional headquarters necessitate the maintenance of warehouse facilities in both locations. UN 243 - علما بأن إنشاء مقر إقليمي في ليوغان ورفع مستوى المكتب في جاكميل إلى مقر إقليمي يستلزم صيانة مرافق التخزين في الموقعين.
    The counter-drug unit of the Haitian National Police has conducted limited operations, facilitated by support from the United States of America, including an operation that took place in Léogâne on 31 May that resulted in the seizure of 420 kilograms of cocaine and the arrests of five Haitian National Police officers and of foreign nationals. UN فقد أجرت وحدة مكافحة المخدرات التابعة للشرطة الوطنية الهايتية عمليات محدودة، تيسرت بدعم من الولايات المتحدة الأمريكية، منها عملية تمت في ليوغان في 31 أيار/مايو وأفضت إلى ضبط 420 كيلوغراما من الكوكايين وإلقاء القبض على خمسة من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية ورعايا أجانب.
    The briefing noted that work carried out by the military engineering company of the Republic of Korea in Léogâne provided examples of how MINUSTAH conducted projects involving the removal of earthquake-damaged Government buildings, the preparation of land for the construction of new buildings, road repair, well drilling and river and canal drainage in preparation for the rainy season. UN وأشير في الإحاطة المقدمة إلى البعثة إلى أن العمل الذي قامت به مؤسسة الهندسة العسكرية التابعة لجمهورية كوريا في ليوغان قدمت أمثلة عن كيفية تنفيذ بعثة تحقيق الاستقرار لمشاريع إزالة أنقاض المباني الحكومية التي دمرها الزلزال، وإعداد الأرض لإقامة مبان جديدة، وإصلاح الطرق، وحفر الآبار، وصرف مياه الأنهار والقنوات استعدادا لموسم الأمطار.
    MINUSTAH also has a sub-office in Saint-Marc (Artibonite) and, since February 2010, an office in Léogâne (West), which was established to coordinate and support United Nations relief and reconstruction operations at the epicentre of the earthquake. UN وللبعثة أيضا مكتب فرعي في سان - مارك (أرتيبونيت)، ومكتب في ليوغان ( الغرب) منذ شباط/فبراير 2010، أنشئ بغرض تنسيق ودعم عمليات الأمم المتحدة للإغاثة وإعادة الإعمار في المركز السطحي للزلزال.
    In this regard, it is proposed to establish two temporary positions of Supply Assistant (United Nations Volunteers), one to be based in Léogâne and the other in Jacmel. UN ويُقترح في هذا الصدد إنشاء وظيفتين مؤقتتين لمساعدَين لشؤون الإمدادات (من متطوعي الأمم المتحدة)، يكون مقر إحداها في ليوغان والأخرى في جاكميل.
    The Mission also has a sub-office in Léogâne (West), which was established in 2010 to support United Nations relief and reconstruction operations at the epicentre of the earthquake, and 1 in Saint-Marc (Artibonite). UN وللبعثة أيضا مكتبان فرعيان، أحدهما يوجد في ليوغان (الغرب)، وقد أنشئ سنة 2010 لدعم عمليات الإغاثة وإعادة الإعمار التي تقوم بها الأمم المتحدة في المركز السطحي للزلزال، ويوجد الآخر في سان - مارك (أرتيبونيت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more