"in landfills" - Translation from English to Arabic

    • في مدافن النفايات
        
    • في مدافن القمامة
        
    • في مقالب القمامة
        
    • في المدافن
        
    • في مواقع دفن القمامة
        
    • في مواقع طمر النفايات
        
    • في مطامر النفايات
        
    • في المكبات
        
    The installation of gasrecovery systems in landfills can help in capturing and using the methane. UN ويمكن أن يساعد تركيب نظم استرداد الغاز في مدافن النفايات على التقاط الميثان واستخدامه.
    For a very long time, these tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills. UN وظلت هذه الإطارات تجمع لفترات طويلة وتخزن في أكوام ضخمة أو أن تلقى في مدافن النفايات.
    Many discards in landfills do not decompose easily, and many leach pollutants into water and soils, sometimes travelling long distances. UN وهناك الكثير من العناصر المطروحة في مدافن القمامة لا تتحلل بسهولة كما يسرب الكثير من العناصر الأخرى ملوثات للمياه والتربة تنتقل في بعض الأحيان لمسافات طويلة.
    ▸ voluntary agreements to produce energy from methane in landfillsUN ◂ عقد اتفاقات طوعية ﻹنتاج الطاقة من الميثان في مدافن القمامة
    The programme nowadays seeks to address situations of acute vulnerability, such as those of children and teenagers working in landfills or involved in activities connected to drug trafficking and sexual exploitation. UN ويسعى البرنامج حاليا إلى التصدي لحالات الضعف الحاد مثل حالة الأطفال والمراهقين الذين يعملون في مقالب القمامة أو ينخرطون في أنشطة متصلة بالاتجار بالمخدرات والاستغلال الجنسي.
    (iv) Treatment of organic wastes and the disposal of such waste in landfills should be analyzed to identify the best practice. UN `٤` ينبغي تحليل معالجة النفايات العضوية وتصريفها في المدافن بغية تحديد الممارسة اﻷفضل.
    Manufacturing waste Hg may be retired in landfills as sludge. UN الزئبق الآتي من نفايات الصناعة ربما يحال إلى الاستيداع في مدافن النفايات كجزء من الحمأة.
    In the US this waste is disposed of in landfills that are permitted to handle hazardous chemical waste. UN وفي الولايات المتحدة يتم التخلُّص من هذه النفايات في مدافن النفايات المسموح بوضع النفايات الكيمائية الخطرة فيها.
    In the US this waste is disposed of in landfills that are permitted to handle hazardous chemical waste. UN وفي الولايات المتحدة يتم التخلُّص من هذه النفايات في مدافن النفايات المسموح بوضع النفايات الكيمائية الخطرة فيها.
    Wastes generated from production of building materials, textiles and furniture are disposed of in landfills, or incinerated. UN ويتم التخلص من النفايات المتولدة من إنتاج مواد البناء والمنسوجات والأثاث بدفنها في مدافن النفايات أو بحرقها.
    These tyres were simply piled and stored in gigantic heaps or dumped in landfills. UN وظلت هذه الإطارات تجمع وتخزن ببساطة في أكوام ضخمة أو تلقى في مدافن النفايات.
    Among the objectives of the plan was minimization of deposition of organic material in landfills and energy saving through recycling. UN ومن بين اﻷهداف المحددة في هذه الخطة ما يتمثل في التقليل الى أدنى حد من ترسب المواد العضوية في مدافن النفايات وتحقيق وفورات في استخدام الطاقة من خلال اعادة التدوير.
    ▸ research to improve the efficiency of obtaining energy from methane in landfills ¶¶ UN ◂ إجراء بحوث لتحسين كفاءة إنتاج الطاقة من الميثان في مدافن القمامة ¶¶
    ▸ pilot projects to produce energy from methane in landfills or compost ¶ UN ◂ تنفيــذ مشاريع تجريبية ﻹنتاج الطاقة من الميثان في مدافن القمامة أو المواد النباتية المتحللة ¶
    The anaerobic degradation of organic materials in landfills and unwarranted dumpsites is a key source of such emissions, creating methane. UN وأحد المصادر الرئيسية لهذه الانبعاثات، والذي ينشئ الميثان، هو التردي اللاهوائي للمواد العضوية في مدافن القمامة ومقالب القمامة غير المرخص بها.
    The largest CH4 emission reductions are expected to emanate from waste management activities: reduction of waste disposal in landfills through recycling and waste incineration. UN ٥٦- ومن المتوقع أن تحقق أكبر التخفيضات في انبعاثات الميثان عن طريق أنشطة إدارة النفايات: التقليل من التخلص من النفايات في مدافن القمامة عن طريق اعادة التدوير وحرق النفايات.
    ▸ financial incentives (for example, subsidies) to capture methane in landfills and produce energy ¶ UN ◂ توفير حوافز مالية )مثل اﻹعانات( لاحتباس انبعاثات الميثان في مدافن القمامة واستخدامها في إنتاج الطاقة ¶
    4. Wastes are disposed of in various ways, such as in landfills or by means of composting, incineration, open burning or indiscriminate dumping on open land or in rivers and coastal waters. UN ٤ - ويجري التخلص من النفايات بطرق شتى، مثل الدفن في مقالب القمامة أو التحويل إلى سماد أو الحرق في محرقة أو في الهواء الطلق أو اﻹلقاء العشوائي على اﻷراضي المكشوفة أو في اﻷنهار والمياه الساحلية.
    65. Increasingly, methane gas generated in landfills by decomposition of organic material is being collected and used for energy, thus reducing emissions of this strong greenhouse gas. UN 65 - ويتم بصورة متزايدة جمع غاز الميثان المتولد في مقالب القمامة نتيجة لتحلل المواد العضوية واستخدامه كمصدر للطاقة، مما يقلل من انبعاثات هذا الغاز الذي يعد أحد الغازات الحابسة للحرارة القوية.
    Intermediate treatment and recycling are now reducing the volume of waste ultimately in landfills, but waste emissions are on the increase. UN والمعالجة واعادة التدوير الانتقاليتان تخفضان من حجم النفايات في المدافن في نهاية اﻷمر، ولكن انبعاثات النفايات ما زالت في الارتفاع.
    There are potential releases from former uses (CN or impurities of technical PCBs) contained in landfills or old appliances, but their contribution to current CN releases are difficult to assess. UN وهناك إطلاقات محتملة من الاستخدامات السابقة (النفثالينات أو شوائب مركبات ثنائية الفينيل متعددة الكلورة التقنية) المتضمنة في مواقع دفن القمامة أو الاستخدامات السابقة إلا أن من الصعب تقييم مدى مساهمتها في الإطلاقات الحالية للنفثالينات.
    Releases from former uses (PCN or impurities of technical PCB) contained in landfills or old appliances (stockpiles) are plausible. UN 72 - إن الإطلاقات التي صدرت من الاستخدامات السابقة (النفثالينات المتعددة الكلور أو شوائب المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور التقنية) الموجودة في مواقع طمر النفايات أو في المعدات القديمة (المخزونات) مازالت في حدود المقبول.
    However there is growing evidence that PBDE in articles deposited in landfills are slowly released in leachates and into the atmosphere with further contamination of ground and surface water and sediments and soil. UN غير أن هناك أدلة متزايدة على أن مركبات الإيثير الثنائي الفينيل المتعدد البروم الموجودة في السلع المودعة في مطامر النفايات يتم إطلاقها ببطء في مياه الرشح وإلى الغلاف الجوي وتسبب المزيد من تلوث من المياه الجوفية والسطحية والرواسب والتربة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more